Modern Translations New International VersionThe shepherds returned, glorifying and praising God for all the things they had heard and seen, which were just as they had been told. New Living Translation The shepherds went back to their flocks, glorifying and praising God for all they had heard and seen. It was just as the angel had told them. English Standard Version And the shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen, as it had been told them. Berean Study Bible The shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen, which was just as the angel had told them. New American Standard Bible And the shepherds went back, glorifying and praising God for all that they had heard and seen, just as had been told them. NASB 1995 The shepherds went back, glorifying and praising God for all that they had heard and seen, just as had been told them. NASB 1977 And the shepherds went back, glorifying and praising God for all that they had heard and seen, just as had been told them. Amplified Bible The shepherds returned, glorifying and praising God for all that they had heard and seen, just as it had been told them. Christian Standard Bible The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things they had seen and heard, which were just as they had been told. Holman Christian Standard Bible The shepherds returned, glorifying and praising God for all they had seen and heard, just as they had been told. Contemporary English Version As the shepherds returned to their sheep, they were praising God and saying wonderful things about him. Everything they had seen and heard was just as the angel had said. Good News Translation The shepherds went back, singing praises to God for all they had heard and seen; it had been just as the angel had told them. GOD'S WORD® Translation As the shepherds returned to their flock, they glorified and praised God for everything they had seen and heard. Everything happened the way the angel had told them. International Standard Version Then the shepherds returned to their flock, glorifying and praising God for everything they had heard and seen, just as it had been told to them. NET Bible So the shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen; everything was just as they had been told. Classic Translations King James BibleAnd the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told unto them. New King James Version Then the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told them. King James 2000 Bible And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told unto them. New Heart English Bible The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, just as it was told them. World English Bible The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, just as it was told them. American King James Version And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told to them. American Standard Version And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, even as it was spoken unto them. A Faithful Version And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was said to them. Darby Bible Translation And the shepherds returned, glorifying and praising God for all things which they had heard and seen, as it had been said to them. English Revised Version And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, even as it was spoken unto them. Webster's Bible Translation And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told to them. Early Modern Geneva Bible of 1587And the shepheardes returned glorifiyng and praising God, for all that they had heard and seene as it was spoken vnto them. Bishops' Bible of 1568 And the sheepheardes returned, praysyng & laudyng God, for all the thinges that they had hearde and seene, euen as it was tolde vnto them. Coverdale Bible of 1535 And the shepherdes returned, praysinge and laudinge God, for all that they had herde and sene, euen as it was tolde them. Tyndale Bible of 1526 And the shepherdes retourned praysinge and laudinge God for all that they had herde and sene evyn as it was told vnto them. Literal Translations Literal Standard Versionand the shepherds turned back, glorifying and praising God for all those things they heard and saw, as it was spoken to them. Berean Literal Bible And the shepherds returned, glorifying and praising God for all things which they had heard and seen, as it was said to them. Young's Literal Translation and the shepherds turned back, glorifying and praising God, for all those things they heard and saw, as it was spoken unto them. Smith's Literal Translation And the shepherds returned, honouring and praising God for all which they heard and saw, as was spoken to them. Literal Emphasis Translation And the shepherds returned, glorifying and praising God upon all things which they had heard and seen, just as it was said to them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the shepherds returned, glorifying and praising God, for all the things they had heard and seen, as it was told unto them. Catholic Public Domain Version And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, just as it was told to them. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd the shepherds returned as they glorified and praised God concerning everything, because they had seen and heard just as it had been spoken with them. Lamsa Bible And the shepherds returned, glorifying and praising God for all that they had seen and heard, as it was spoken to them. NT Translations Anderson New TestamentAnd the shepherds returned, glorifying and praising God for all things which they had heard and seen, as it had been told to them. Godbey New Testament And the shepherds returned, glorifying and praising God, for all things which they heard and saw, as it was spoken to them. Haweis New Testament And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things which they had heard and seen, exactly as had been told them. Mace New Testament glorifying and praising God, for having heard and seen every thing exactly as the angel inform'd them. Weymouth New Testament And the shepherds returned, glorifying and praising God for all that they had heard and seen in accordance with the announcement made to them. Worrell New Testament And the shepherds returned, glorifying and praising God for all they heard and saw, as it was spoken to them. Worsley New Testament And the shepherds returned glorifying and praising God for all the things which they had heard and seen, according as it had been told unto them. |