Modern Translations New International Version"Teacher," they asked, "when will these things happen? And what will be the sign that they are about to take place?" New Living Translation “Teacher,” they asked, “when will all this happen? What sign will show us that these things are about to take place?” English Standard Version And they asked him, “Teacher, when will these things be, and what will be the sign when these things are about to take place?” Berean Study Bible “Teacher,” they asked, “when will these things happen? And what will be the sign that they are about to take place?” New American Standard Bible They asked Him questions, saying, “Teacher, when therefore will these things happen? And what will be the sign when these things are about to take place?” NASB 1995 They questioned Him, saying, "Teacher, when therefore will these things happen? And what will be the sign when these things are about to take place?" NASB 1977 And they questioned Him, saying, “Teacher, when therefore will these things be? And what will be the sign when these things are about to take place?” Amplified Bible They asked Him, “Teacher, when will these things happen? And what will be the sign when these things are about to happen?” Christian Standard Bible “Teacher,” they asked him, “so when will these things happen? And what will be the sign when these things are about to take place? ” Holman Christian Standard Bible Teacher," they asked Him, "so when will these things be? And what will be the sign when these things are about to take place?" Contemporary English Version Some people asked, "Teacher, when will all this happen? How can we know when these things are about to take place?" Good News Translation "Teacher," they asked, "when will this be? And what will happen in order to show that the time has come for it to take place?" GOD'S WORD® Translation The disciples asked him, "Teacher, when will this happen? What will be the sign when all this will occur?" International Standard Version Then they asked him, "Teacher, when will these things take place, and what will be the sign that these things are about to take place?" NET Bible So they asked him, "Teacher, when will these things happen? And what will be the sign that these things are about to take place?" Classic Translations King James BibleAnd they asked him, saying, Master, but when shall these things be? and what sign will there be when these things shall come to pass? New King James Version So they asked Him, saying, “Teacher, but when will these things be? And what sign will there be when these things are about to take place?” King James 2000 Bible And they asked him, saying, Teacher, but when shall these things be? and what sign will there be when these things shall come to pass? New Heart English Bible They asked him, "Teacher, so when will these things be? What is the sign that these things are about to happen?" World English Bible They asked him, "Teacher, so when will these things be? What is the sign that these things are about to happen?" American King James Version And they asked him, saying, Master, but when shall these things be? and what sign will there be when these things shall come to pass? American Standard Version And they asked him, saying, Teacher, when therefore shall these things be? and what'shall be the sign when these things are about to come to pass? A Faithful Version And they asked Him, saying, "Master, when shall these things be? And what shall be the sign that these things are about to take place?" Darby Bible Translation And they asked him saying, Teacher, when then shall these things be; and what [is] the sign when these things are going to take place? English Revised Version And they asked him, saying, Master, when therefore shall these things be? and what shall be the sign when these things are about to come to pass? Webster's Bible Translation And they asked him, saying, Master, but when will these things be? and what sign will there be when these things shall come to pass? Early Modern Geneva Bible of 1587Then they asked him, saying, Master, but when shall these things be? and what signe shall there be when these things shall come to passe? Bishops' Bible of 1568 And they asked him, saying: Maister when shall these thynges be? and what signe wyll there be, when these thynges shall come to passe? Coverdale Bible of 1535 They axed him, and sayde: Master, wha shal these be? and what shalbe the token, whan these shal come to passe? Tyndale Bible of 1526 And they axed him sayinge: Master whe shall these thinges be and what signe will therbe whe suche thinges shall come to passe. Literal Translations Literal Standard VersionAnd they questioned Him, saying, “Teacher, when, then, will these things be? And what [is] the sign when these things may be about to happen?” Berean Literal Bible And they asked Him, saying, "Teacher, when will these things be, and what will be the sign when these things are about to take place?" Young's Literal Translation And they questioned him, saying, 'Teacher, when, then, shall these things be? and what is the sign when these things may be about to happen?' Smith's Literal Translation And they asked him, saying, Teacher, when therefore shall these be and what the sign when these should be about to be. Literal Emphasis Translation And they asked Him, saying, Teacher, when then will these things be, and what is the sign when these things are about to happen? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they asked him, saying: Master, when shall these things be? and what shall be the sign when they shall begin to come to pass? Catholic Public Domain Version Then they questioned him, saying: “Teacher, when will these things be? And what will be the sign when these things will happen?” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd they were asking him and they were saying, “Teacher, when will these things occur, and what is the sign that these things are close to occurring?” Lamsa Bible And they asked him, saying, Teacher, when will these things happen? and what is the sign when these things are about to happen? NT Translations Anderson New TestamentAnd they asked him, saying: Teacher, when shall these things be? And what shall be the sign when these things come to pass? Godbey New Testament And they asked Him, saying, Teacher, when then shall these things be? and what shall be the sign when these things may be about to come to pass? Haweis New Testament And they asked him, saying, Master, but when shall these things be? and what is the sign, when these things are ready to come to pass? Mace New Testament thereupon they said to him, master, when shall this happen? and by what sign shall we know that the event is coming? Weymouth New Testament "Rabbi, when will this be?" they asked Him, "and what will be the token given when these things are about to take place?" Worrell New Testament And they asked Him, saying, "Teacher, when, therefore, will these things be, and what is the sign, when all these things are about to come to pass?" Worsley New Testament And they asked Him, saying, Master, when shall these things be? And what will be the sign when these things shall come to pass? |