Modern Translations New International Version"We heard him say, 'I will destroy this temple made with human hands and in three days will build another, not made with hands.'" New Living Translation “We heard him say, ‘I will destroy this Temple made with human hands, and in three days I will build another, made without human hands.’” English Standard Version “We heard him say, ‘I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another, not made with hands.’” Berean Study Bible “We heard Him say, ‘I will destroy this man-made temple, and in three days I will build another that is made without hands.’ ” New American Standard Bible “We heard Him say, ‘I will destroy this temple that was made by hands, and in three days I will build another, made without hands.’” NASB 1995 "We heard Him say, 'I will destroy this temple made with hands, and in three days I will build another made without hands.'" NASB 1977 “We heard Him say, ‘I will destroy this temple made with hands, and in three days I will build another made without hands.’” Amplified Bible “We heard Him say, ‘I will destroy this temple (sanctuary) that was made with hands, and in three days I will build another made without hands.’” Christian Standard Bible “We heard him say, ‘I will destroy this temple made with human hands, and in three days I will build another not made by hands.’ ” Holman Christian Standard Bible We heard Him say, 'I will demolish this sanctuary made by human hands, and in three days I will build another not made by hands.'" Contemporary English Version "We heard him say he would tear down this temple that we built. He also claimed that in three days he would build another one without any help." Good News Translation "We heard him say, 'I will tear down this Temple which men have made, and after three days I will build one that is not made by men.'" GOD'S WORD® Translation "We heard him say, 'I'll tear down this temple made by humans, and in three days I'll build another temple, one not made by human hands.'" International Standard Version "We ourselves heard him say, 'I will destroy this sanctuary made by human hands, and in three days I will build another one not made by human hands.'" NET Bible "We heard him say, 'I will destroy this temple made with hands and in three days build another not made with hands.'" Classic Translations King James BibleWe heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and within three days I will build another made without hands. New King James Version “We heard Him say, ‘I will destroy this temple made with hands, and within three days I will build another made without hands.’ ” King James 2000 Bible We heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and within three days I will build another made without hands. New Heart English Bible "We heard him say, 'I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another made without hands.'" World English Bible "We heard him say, 'I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another made without hands.'" American King James Version We heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and within three days I will build another made without hands. American Standard Version We heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another made without hands. A Faithful Version "We heard Him say, 'I will destroy this temple made with hands, and in three days I will build another made without hands. ' " Darby Bible Translation We heard him saying, I will destroy this temple which is made with hands, and in the course of three days I will build another not made with hands. English Revised Version We heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another made without hands. Webster's Bible Translation We heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and within three days I will build another made without hands. Early Modern Geneva Bible of 1587We hearde him say, I will destroy this Temple made with hands, & within three daies I will builde another, made without hands. Bishops' Bible of 1568 We hearde hym say: I wyll destroy this temple that is made with handes, and within three dayes I wyll buylde another, made without handes. Coverdale Bible of 1535 We herde him saye: I wil breake downe this temple that is made with hodes, and in thre dayes buylde another not made wt handes. Tyndale Bible of 1526 We herde him saye: I will destroye this temple made with hondes and with in thre dayes I will bylde another made with out hondes. Literal Translations Literal Standard Version“We heard Him saying, I will throw down this temple made with hands, and by three days, I will build another made without hands”; Berean Literal Bible "We heard Him saying, 'I will destroy this temple, the one made with hands, and in three days I will build another, not made with hands.'" Young's Literal Translation 'We heard him saying -- I will throw down this sanctuary made with hands, and by three days, another made without hands I will build;' Smith's Literal Translation That we heard him saying, That I will abolish this temple made with hands, and in three days will I build another, made without hands. Literal Emphasis Translation We heard Him saying, I will tear down this temple made with hands and I will build another not made with hands across three days. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWe heard him say, I will destroy this temple made with hands, and within three days I will build another not made with hands. Catholic Public Domain Version “For we heard him say, ‘I will destroy this temple, made with hands, and within three days I will build another, not made with hands.’ ” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“We have heard him say, 'I shall destroy this temple that is made with hands and in three days I shall build another that is not made with hands.'” Lamsa Bible We heard him say, I will tear down this temple which is made with hands, and in three days I will build another which is not made with hands. NT Translations Anderson New TestamentWe heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another made without hands. Godbey New Testament We heard Him saying, I will destroy this temple made with hands, and will build another in three days, made without hands. Haweis New Testament We have heard him affirm, I will destroy this temple made with hands, and after three days I will build another not made with hands. Mace New Testament saying, we heard him say, "I will pull down this temple that is made with hands, and within three days I will build another made without hands." Weymouth New Testament "We have heard him say, 'I will pull down this Sanctuary built by human hands, and three days afterwards I will erect another built without hands.'" Worrell New Testament "We heard Him say, 'I will destroy this temple made with hands, and in three days I will build another made without hands.'" Worsley New Testament saying, We heard Him say, I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another made without hands: |