Matthew 13:29
Modern Translations
New International Version
"'No,' he answered, 'because while you are pulling the weeds, you may uproot the wheat with them.

New Living Translation
“‘No,’ he replied, ‘you’ll uproot the wheat if you do.

English Standard Version
But he said, ‘No, lest in gathering the weeds you root up the wheat along with them.

Berean Study Bible
‘No,’ he said, ‘if you pull the weeds now, you might uproot the wheat with them.

New American Standard Bible
But he said, ‘No; while you are gathering up the weeds, you may uproot the wheat with them.

NASB 1995
"But he said, 'No; for while you are gathering up the tares, you may uproot the wheat with them.

NASB 1977
“But he said, ‘No; lest while you are gathering up the tares, you may root up the wheat with them.

Amplified Bible
But he said, ‘No; because as you pull out the weeds, you may uproot the wheat with them.

Christian Standard Bible
“ ‘No,’ he said. ‘When you pull up the weeds, you might also uproot the wheat with them.

Holman Christian Standard Bible
"No,' he said. When you gather up the weeds, you might also uproot the wheat with them.

Contemporary English Version
"No!" he answered. "You might also pull up the wheat.

Good News Translation
'No,' he answered, 'because as you gather the weeds you might pull up some of the wheat along with them.

GOD'S WORD® Translation
"He replied, 'No. If you pull out the weeds, you may pull out the wheat with them.

International Standard Version
"He said, 'No! If you pull out the weeds, you might pull out the wheat with them.

NET Bible
But he said, 'No, since in gathering the weeds you may uproot the wheat with them.
Classic Translations
King James Bible
But he said, Nay; lest while ye gather up the tares, ye root up also the wheat with them.

New King James Version
But he said, ‘No, lest while you gather up the tares you also uproot the wheat with them.

King James 2000 Bible
But he said, Nay; lest while you gather up the tares, you root up also the wheat with them.

New Heart English Bible
"But he said, 'No, lest perhaps while you gather up the tares, you root up the wheat with them.

World English Bible
"But he said, 'No, lest perhaps while you gather up the darnel weeds, you root up the wheat with them.

American King James Version
But he said, No; lest while you gather up the tares, you root up also the wheat with them.

American Standard Version
But he saith, Nay; lest haply while ye gather up the tares, ye root up the wheat with them.

A Faithful Version
But he said, 'No, lest while you are gathering the tares, you also uproot the wheat with them.

Darby Bible Translation
But he said, No; lest [in] gathering the darnel ye should root up the wheat with it.

English Revised Version
But he saith, Nay; lest haply while ye gather up the tares, ye root up the wheat with them.

Webster's Bible Translation
But he said, No; lest while ye gather the tares, ye root up also the wheat with them.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
But he saide, Nay, lest while yee goe about to gather the tares, yee plucke vp also with them the wheat.

Bishops' Bible of 1568
But he sayde, nay: lest whyle ye gather vp the tares, ye rote vp also the wheate with them.

Coverdale Bible of 1535
He sayde: No, lest whyle ye wede out ye tares, ye plucke vp the wheate also wt the.

Tyndale Bible of 1526
But he sayde nay lest whill ye go aboute to wede out ye tares ye plucke vppe also wt them ye wheate by ye rottes:
Literal Translations
Literal Standard Version
And he said, No, lest—gathering up the darnel—you root up with it the wheat;

Berean Literal Bible
And he said, 'No, lest gathering the weeds, you would uproot the wheat with them.

Young's Literal Translation
'And he said, No, lest -- gathering up the darnel -- ye root up with it the wheat,

Smith's Literal Translation
And he said, No; lest gathering the tares, ye root up the wheat together with them.

Literal Emphasis Translation
And he said, No; lest gathering the weeds, you would uproot the wheat along with them.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he said: No, lest perhaps gathering up the cockle, you root up the wheat also together with it.

Catholic Public Domain Version
And he said: ‘No, lest perhaps in gathering the weeds, you might also root out the wheat together with it.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
But he said to them, 'When you collect the tares, would you not uproot the wheat with them?'

Lamsa Bible
But he said to them, It might happen that while you were picking out the tares, you might uproot with them also the wheat.

NT Translations
Anderson New Testament
But he said, No; lest while you are gathering the tares, you root up the wheat with them.

Godbey New Testament
And he says, No; lest gathering the tares together you may at the same time along with them root up the wheat.

Haweis New Testament
he replied, No; lest perhaps in weeding out the zizane, we root up the wheat with them.

Mace New Testament
no, said he, lest in pulling up the tares, you should root

Weymouth New Testament
"'No,' he replied, 'for fear that while collecting the darnel you should at the same time root up the wheat with it.

Worrell New Testament
He says, 'No; lest, while ye gather up the tares, ye root up the wheat with them.

Worsley New Testament
But he said, No: least in plucking up the tares ye root up the corn along with them.
















Matthew 13:28
Top of Page
Top of Page