Modern Translations New International Versionwithout being frightened in any way by those who oppose you. This is a sign to them that they will be destroyed, but that you will be saved--and that by God. New Living Translation Don’t be intimidated in any way by your enemies. This will be a sign to them that they are going to be destroyed, but that you are going to be saved, even by God himself. English Standard Version and not frightened in anything by your opponents. This is a clear sign to them of their destruction, but of your salvation, and that from God. Berean Study Bible without being frightened in any way by those who oppose you. This is a clear sign of their destruction but of your salvation, and it is from God. New American Standard Bible and in no way alarmed by your opponents—which is a sign of destruction for them, but of salvation for you, and this too, from God. NASB 1995 in no way alarmed by your opponents-- which is a sign of destruction for them, but of salvation for you, and that too, from God. NASB 1977 in no way alarmed by your opponents—which is a sign of destruction for them, but of salvation for you, and that too, from God. Amplified Bible And in no way be alarmed or intimidated [in anything] by your opponents, for such [constancy and fearlessness on your part] is a [clear] sign [a proof and a seal] for them of [their impending] destruction, but [a clear sign] for you of deliverance and salvation, and that too, from God. Christian Standard Bible not being frightened in any way by your opponents. This is a sign of destruction for them, but of your salvation —and this is from God. Holman Christian Standard Bible not being frightened in any way by your opponents. This is a sign of destruction for them, but of your deliverance--and this is from God. Contemporary English Version Be brave when you face your enemies. Your courage will show them that they are going to be destroyed, and it will show you that you will be saved. God will make all of this happen, Good News Translation Don't be afraid of your enemies; always be courageous, and this will prove to them that they will lose and that you will win, because it is God who gives you the victory. GOD'S WORD® Translation So don't let your opponents intimidate you in any way. This is God's way of showing them that they will be destroyed and that you will be saved. International Standard Version and that you are not intimidated by your opponents in any way. This is evidence that they will be destroyed and that you will be saved—and all because of God. NET Bible and by not being intimidated in any way by your opponents. This is a sign of their destruction, but of your salvation--a sign which is from God. Classic Translations King James BibleAnd in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God. New King James Version and not in any way terrified by your adversaries, which is to them a proof of perdition, but to you of salvation, and that from God. King James 2000 Bible And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of destruction, but to you of salvation, and that of God. New Heart English Bible and in nothing frightened by the adversaries, which is for them a proof of destruction, but to you of salvation, and that from God. World English Bible and in nothing frightened by the adversaries, which is for them a proof of destruction, but to you of salvation, and that from God. American King James Version And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God. American Standard Version and in nothing affrighted by the adversaries: which is for them an evident token of perdition, but of your salvation, and that from God; A Faithful Version And not being intimidated in any way by those who oppose the gospel; which to them is a demonstration of destruction, but to you of salvation, and this from God; Darby Bible Translation and not frightened in anything by the opposers, which is to them a demonstration of destruction, but of your salvation, and that from God; English Revised Version and in nothing affrighted by the adversaries: which is for them an evident token of perdition, but of your salvation, and that from God; Webster's Bible Translation And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that from God. Early Modern Geneva Bible of 1587And in nothing feare your aduersaries, which is to them a token of perdition, and to you of saluation, and that of God. Bishops' Bible of 1568 And in nothyng fearyng your aduersaries, which is to them a token of perdition: but to you of saluatio, and that of God. Coverdale Bible of 1535 and in nothinge fearinge youre aduersaries, which is to them a token off perdicion, but vnto you of saluacion, and that of God. Tyndale Bible of 1526 and in nothynge fearinge youre adversaries: which is to them a token of perdicion and to you of salvacion and that of God. Literal Translations Literal Standard Versionand not be terrified in anything by those opposing, which is indeed a token of destruction to them, and to you of salvation, and that from God; Berean Literal Bible and not being frightened in anything by those opposing you, which is a demonstration of destruction to them, but of salvation to you--and this from God. Young's Literal Translation and not terrified in anything by those opposing, which to them indeed is a token of destruction, and to you of salvation, and that from God; Smith's Literal Translation And terrified in nothing by them being hostile to you: which to them is truly an indication of destruction, and to you of salvation, and this from God. Literal Emphasis Translation And not being frightened in anything by those opposing you, which is to them an indication of destruction, however to you of salvation and that from God, Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd in nothing be ye terrified by the adversaries: which to them is a cause of perdition, but to you of salvation, and this from God: Catholic Public Domain Version And in nothing be terrified by the adversaries. For what is to them is an occasion of perdition, is to you an occasion of salvation, and this is from God. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd do not be shaken in anything by those who oppose us, as a demonstration of their destruction and of your life. Lamsa Bible And that in nothing are you terrified by our adversaries, whose conduct is the sign of their own destruction, but your salvation, and this is from God. NT Translations Anderson New Testamentand in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of destruction, but to you of salvation, and that from God. Godbey New Testament and not being intimidated in anything by the adversaries: which is to them the manifestation of destruction, but of your salvation, and this is from God; Haweis New Testament and not dismayed on any occasion by your adversaries; which is indeed the proof of perdition to them, but of salvation to you, and that from God. Mace New Testament without being under any the least apprehension from your adversaries: this will be to them a sign of their ruin, and to you of salvation, by the divine appointment. Weymouth New Testament Never for a moment quail before your antagonists. Your fearlessness will be to them a sure token of impending destruction, but to you it will be a sure token of your salvation--a token coming from God. Worrell New Testament and in nothing terrified by the adversaries; which, indeed, to them is a token of destruction, but of your salvation, and this from God; Worsley New Testament and are in nothing terrified by your adversaries: which is a demonstration of ruin to them, but to you of salvation, and this from God. |