Verse (Click for Chapter) New International Version Do not withhold discipline from a child; if you punish them with the rod, they will not die. New Living Translation Don’t fail to discipline your children. The rod of punishment won’t kill them. English Standard Version Do not withhold discipline from a child; if you strike him with a rod, he will not die. Berean Standard Bible Do not withhold discipline from a child; although you strike him with a rod, he will not die. King James Bible Withhold not correction from the child: for if thou beatest him with the rod, he shall not die. New King James Version Do not withhold correction from a child, For if you beat him with a rod, he will not die. New American Standard Bible Do not withhold discipline from a child; Though you strike him with the rod, he will not die. NASB 1995 Do not hold back discipline from the child, Although you strike him with the rod, he will not die. NASB 1977 Do not hold back discipline from the child, Although you beat him with the rod, he will not die. Legacy Standard Bible Do not withhold discipline from the child, Although you strike him with the rod, he will not die. Amplified Bible Do not withhold discipline from the child; If you swat him with a reed-like rod [applied with godly wisdom], he will not die. Christian Standard Bible Don’t withhold discipline from a youth; if you punish him with a rod, he will not die. Holman Christian Standard Bible Don’t withhold discipline from a youth; if you beat him with a rod, he will not die. American Standard Version Withhold not correction from the child; For if thou beat him with the rod, he will not die. Aramaic Bible in Plain English Do not withhold discipline from a boy, because if you strike him, he does not die. Brenton Septuagint Translation Refrain not from chastening a child; for if thou beat him with the rod, he shall not die. Contemporary English Version Don't fail to correct your children. You won't kill them by being firm, Douay-Rheims Bible Withhold not correction from a child: for if thou strike him with the rod, he shall not die. English Revised Version Withhold not correction from the child: for if thou beat him with the rod, he shall not die. GOD'S WORD® Translation Do not hesitate to discipline a child. If you spank him, he will not die. Good News Translation Don't hesitate to discipline children. A good spanking won't kill them. International Standard Version Don't withhold discipline from a child; if you punish him with a rod, he won't die. JPS Tanakh 1917 Withhold not correction from the child; For though thou beat him with the rod, he will not die. Literal Standard Version Do not withhold discipline from a youth, | When you strike him with a rod he does not die. Majority Standard Bible Do not withhold discipline from a child; although you strike him with a rod, he will not die. New American Bible Do not withhold discipline from youths; if you beat them with the rod, they will not die. NET Bible Do not withhold discipline from a child; even if you strike him with the rod, he will not die. New Revised Standard Version Do not withhold discipline from your children; if you beat them with a rod, they will not die. New Heart English Bible Do not withhold correction from a child. If you punish him with the rod, he will not die. Webster's Bible Translation Withhold not correction from the child: for if thou beatest him with the rod, he shall not die. World English Bible Don’t withhold correction from a child. If you punish him with the rod, he will not die. Young's Literal Translation Withhold not from a youth chastisement, When thou smitest him with a rod he dieth not. Additional Translations ... Context True Riches…12Apply your heart to instruction and your ears to words of knowledge. 13Do not withhold discipline from a child; although you strike him with a rod, he will not die. 14Strike him with a rod, and you will deliver his soul from Sheol.… Cross References Hebrews 12:7 Endure suffering as discipline; God is treating you as sons. For what son is not disciplined by his father? Proverbs 13:24 He who spares the rod hates his son, but he who loves him disciplines him diligently. Proverbs 19:18 Discipline your son, for in that there is hope; do not be party to his death. Proverbs 23:12 Apply your heart to instruction and your ears to words of knowledge. Treasury of Scripture Withhold not correction from the child: for if you beat him with the rod, he shall not die. Proverbs 13:24 He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth him betimes. Proverbs 19:18 Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying. Proverbs 29:15,17 The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame… Jump to Previous Although Beat Beatest Chastisement Child Correction Death Die Dieth Discipline Hold Punish Rod Smitest Strike Training Withhold YouthJump to Next Although Beat Beatest Chastisement Child Correction Death Die Dieth Discipline Hold Punish Rod Smitest Strike Training Withhold YouthProverbs 23 1. Consider carefully what is before you(13) He shall not die--i.e., a moderate correction, such as that advised in Proverbs 19:18 (see note), will not injure him--quite the reverse.Verse 13. - An injunction to the tutor or parent (comp. Proverbs 13:24; Proverbs 19:18; Proverbs 22:15; Proverbs 29:17). For if thou beatest him with the rod, he shall not die. This has been understood in various senses; e.g. "Though than scourge him, that correction will not kill him;....If thou chastise him, thou wilt save him from the doom of the rebellious son" (Deuteronomy 21:18-21); or, "He shall not die eternally," which rather anticipates the conclusion in the next verse. The expression merely means - Do not be weak, thinking that you will injure your child by judicious correction, and in this fear withholding your hand; but punish him firmly when necessary, and, far from harming him, you will be doing him the greatest good. Parallel Commentaries ... Hebrew Do notאַל־ (’al-) Adverb Strong's 408: Not withhold תִּמְנַ֣ע (tim·na‘) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 4513: To debar, from benefit, injury discipline מוּסָ֑ר (mū·sār) Noun - masculine singular Strong's 4148: Chastisement, reproof, warning, instruction, restraint from a child; מִנַּ֣עַר (min·na·‘ar) Preposition-m | Noun - masculine singular Strong's 5288: A boy, lad, youth, retainer although כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction you strike him תַכֶּ֥נּוּ (ṯak·ken·nū) Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular | third person masculine singular Strong's 5221: To strike with a rod, בַ֝שֵּׁ֗בֶט (ḇaš·šê·ḇeṭ) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 7626: Rod, staff, club, scepter, tribe he will not לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no die. יָמֽוּת׃ (yā·mūṯ) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 4191: To die, to kill Links Proverbs 23:13 NIVProverbs 23:13 NLT Proverbs 23:13 ESV Proverbs 23:13 NASB Proverbs 23:13 KJV Proverbs 23:13 BibleApps.com Proverbs 23:13 Biblia Paralela Proverbs 23:13 Chinese Bible Proverbs 23:13 French Bible Proverbs 23:13 Catholic Bible OT Poetry: Proverbs 23:13 Don't withhold correction from a child (Prov. Pro Pr) |