Deuteronomy 24:20
New International Version
When you beat the olives from your trees, do not go over the branches a second time. Leave what remains for the foreigner, the fatherless and the widow.

New Living Translation
When you beat the olives from your olive trees, don’t go over the boughs twice. Leave the remaining olives for the foreigners, orphans, and widows.

English Standard Version
When you beat your olive trees, you shall not go over them again. It shall be for the sojourner, the fatherless, and the widow.

Berean Standard Bible
When you beat the olives from your trees, you must not go over the branches again. What remains will be for the foreigner, the fatherless, and the widow.

King James Bible
When thou beatest thine olive tree, thou shalt not go over the boughs again: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.

New King James Version
When you beat your olive trees, you shall not go over the boughs again; it shall be for the stranger, the fatherless, and the widow.

New American Standard Bible
When you beat the olives off your olive tree, you are not to search through the branches again; that shall be left for the stranger, the orphan, and for the widow.

NASB 1995
“When you beat your olive tree, you shall not go over the boughs again; it shall be for the alien, for the orphan, and for the widow.

NASB 1977
“When you beat your olive tree, you shall not go over the boughs again; it shall be for the alien, for the orphan, and for the widow.

Legacy Standard Bible
When you beat your olive tree, you shall not go over the boughs after you finish; it shall be for the sojourner, for the orphan, and for the widow.

Amplified Bible
When you beat [the olives off of] your olive tree, do not search through the branches again; [whatever is left] shall be for the stranger, for the orphan, and for the widow.

Christian Standard Bible
When you knock down the fruit from your olive tree, do not go over the branches again. What remains will be for the resident alien, the fatherless, and the widow.

Holman Christian Standard Bible
When you knock down the fruit from your olive tree, you must not go over the branches again. What remains will be for the foreigner, the fatherless, and the widow.

American Standard Version
When thou beatest thine olive-tree, thou shalt not go over the boughs again: it shall be for the sojourner, for the fatherless, and for the widow.

Contemporary English Version
When you harvest your olives, don't try to get them all for yourself, but leave some for the poor.

English Revised Version
When thou beatest thine olive tree, thou shalt not go over the boughs again: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.

GOD'S WORD® Translation
When you harvest olives from your trees, never knock down all of them. Leave some for foreigners, orphans, and widows.

Good News Translation
When you have picked your olives once, do not go back and get those that are left; they are for the foreigners, orphans, and widows.

International Standard Version
When you harvest the olives from your trees, don't go back to the branches a second time. What remains is for the foreigner, the orphan, or the widow.

Majority Standard Bible
When you beat the olives from your trees, you must not go over the branches again. What remains will be for the foreigner, the fatherless, and the widow.

NET Bible
When you beat your olive tree you must not repeat the procedure; the remaining olives belong to the resident foreigner, orphan, and widow.

New Heart English Bible
When you beat your olive tree, you shall not go over the boughs again: it shall be for the foreigner, for the fatherless, and for the widow.

Webster's Bible Translation
When thou beatest thy olive-tree, thou shalt not go over the boughs again: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.

World English Bible
When you beat your olive tree, you shall not go over the boughs again. It shall be for the foreigner, for the fatherless, and for the widow.
Literal Translations
Literal Standard Version
When you beat your olive, you do not examine the branch behind you; it is for the sojourner, for the fatherless, and for the widow.

Young's Literal Translation
'When thou beatest thine olive, thou dost not examine the branch behind thee; to the sojourner, to the fatherless, and to the widow, it is.

Smith's Literal Translation
When thou shalt beat thine olive thou shalt not go over the boughs after thee: to the stranger, to the orphan, and to the widow it shall be.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
If thou have gathered the fruit of thy olive trees, thou shalt not return to gather whatsoever remaineth on the trees: but shalt leave it for the stranger, for the fatherless, and the widow.

Catholic Public Domain Version
If you have gathered the fruit of your olive trees, you shall not return in order to gather whatever may remain on the trees. Instead, you shall leave it behind for the new arrival, the orphan, and the widow.

New American Bible
When you knock down the fruit of your olive trees, you shall not go over the branches a second time; let what remains be for the resident alien, the orphan, and the widow.

New Revised Standard Version
When you beat your olive trees, do not strip what is left; it shall be for the alien, the orphan, and the widow.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
When you beat your olive trees, you shall not go over the boughs again; it shall be for the stranger, for the orphan, and for the widow.

Peshitta Holy Bible Translated
And when you beat your olive trees, you shall not search over behind you, but it shall be for the settler and for the orphan and for the widow.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
When thou beatest thine olive-tree, thou shalt not go over the boughs again; it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.

Brenton Septuagint Translation
And if thou shouldest gather thine olives, thou shalt not return to collect the remainder; it shall be for the stranger, and the fatherless, and the widow, and thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt; therefore I command thee to do this thing.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Additional Laws
19If you are harvesting in your field and forget a sheaf there, do not go back to get it. It is to be left for the foreigner, the fatherless, and the widow, so that the LORD your God may bless you in all the work of your hands. 20When you beat the olives from your trees, you must not go over the branches again. What remains will be for the foreigner, the fatherless, and the widow. 21When you gather the grapes of your vineyard, you must not go over the vines again. What remains will be for the foreigner, the fatherless, and the widow.…

Cross References
Leviticus 19:9-10
When you reap the harvest of your land, you are not to reap to the very edges of your field or gather the gleanings of your harvest. / You must not strip your vineyard bare or gather its fallen grapes. Leave them for the poor and the foreigner. I am the LORD your God.

Ruth 2:15-16
When Ruth got up to glean, Boaz ordered his young men, “Even if she gathers among the sheaves, do not insult her. / Rather, pull out for her some stalks from the bundles and leave them for her to gather. Do not rebuke her.”

Matthew 6:3-4
But when you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing, / so that your giving may be in secret. And your Father, who sees what is done in secret, will reward you.

James 1:27
Pure and undefiled religion before our God and Father is this: to care for orphans and widows in their distress, and to keep oneself from being polluted by the world.

Isaiah 58:6-7
Isn’t this the fast that I have chosen: to break the chains of wickedness, to untie the cords of the yoke, to set the oppressed free and tear off every yoke? / Isn’t it to share your bread with the hungry, to bring the poor and homeless into your home, to clothe the naked when you see him, and not to turn away from your own flesh and blood?

Luke 6:38
Give, and it will be given to you. A good measure, pressed down, shaken together, and running over will be poured into your lap. For with the measure you use, it will be measured back to you.”

Proverbs 19:17
Kindness to the poor is a loan to the LORD, and He will repay the lender.

Galatians 2:10
They only asked us to remember the poor, the very thing I was eager to do.

Exodus 23:10-11
For six years you are to sow your land and gather its produce, / but in the seventh year you must let it rest and lie fallow, so that the poor among your people may eat from the field and the wild animals may consume what they leave. Do the same with your vineyard and olive grove.

1 Timothy 6:18-19
Instruct them to do good, to be rich in good works, and to be generous and ready to share, / treasuring up for themselves a firm foundation for the future, so that they may take hold of that which is truly life.

Amos 4:6
“I afflicted all your cities with cleanness of teeth and all your towns with lack of bread, yet you did not return to Me,” declares the LORD.

2 Corinthians 9:6-7
Remember this: Whoever sows sparingly will also reap sparingly, and whoever sows generously will also reap generously. / Each one should give what he has decided in his heart to give, not out of regret or compulsion. For God loves a cheerful giver.

Job 31:16-20
If I have denied the desires of the poor or allowed the widow’s eyes to fail, / if I have eaten my morsel alone, not sharing it with the fatherless— / though from my youth I reared him as would a father, and from my mother’s womb I guided the widow— ...

Acts 20:35
In everything, I showed you that by this kind of hard work we must help the weak, remembering the words of the Lord Jesus Himself: ‘It is more blessed to give than to receive.’”

Nehemiah 8:10
Then Nehemiah told them, “Go and eat what is rich, drink what is sweet, and send out portions to those who have nothing prepared, since today is holy to our Lord. Do not grieve, for the joy of the LORD is your strength.”


Treasury of Scripture

When you beat your olive tree, you shall not go over the boughs again: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.

Jump to Previous
Alien Beat Beatest Boughs Branch Branches Child Examine Leave Olive Olives Olive-Tree Olive-Trees Orphan Second Shakest Shaking Sojourner Strange Stranger Time Tree Trees Widow
Jump to Next
Alien Beat Beatest Boughs Branch Branches Child Examine Leave Olive Olives Olive-Tree Olive-Trees Orphan Second Shakest Shaking Sojourner Strange Stranger Time Tree Trees Widow
Deuteronomy 24
1. Of divorce
5. A new married man goes not to war
6. Of pledges
7. Of kidnapping
8. Of leprosy
10. Of pledges
14. The hire is to be given
16. Of justice
19. Of charity














When you beat the olives from your trees
In ancient Israel, olive trees were a significant agricultural asset, providing oil for cooking, lighting, and religious rituals. The Hebrew word for "beat" is "נָקַף" (naqaph), which implies a methodical harvesting process. This practice reflects the agrarian lifestyle of the Israelites and their dependence on the land's produce. The act of beating the olives symbolizes the diligent work required to gather sustenance, reminding us of the importance of labor and stewardship of God's creation.

do not go over the branches again
The instruction not to "go over the branches again" is a command to exercise restraint and generosity. The Hebrew phrase here suggests a deliberate choice to leave some of the harvest behind. This reflects God's heart for justice and provision, ensuring that the community's vulnerable members are cared for. It teaches us about the importance of contentment and the willingness to share our blessings with others, trusting in God's provision.

What remains will be for the foreigner, the fatherless, and the widow
This phrase highlights God's concern for the marginalized and disadvantaged. The "foreigner" (גֵּר, ger), "fatherless" (יָתוֹם, yathom), and "widow" (אַלְמָנָה, almanah) represent those without a support system in ancient society. By leaving the remnants of the harvest for them, God establishes a social safety net, emphasizing His compassion and justice. This provision is a call to the Israelites—and to us—to reflect God's character by caring for those in need, demonstrating love and mercy in tangible ways.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
When
כִּ֤י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

you beat
תַחְבֹּט֙ (ṯaḥ·bōṭ)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 2251: To beat off, beat out

the olives from your trees,
זֵֽיתְךָ֔ (zê·ṯə·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 2132: An olive, the tree, the branch, the berry

you must not
לֹ֥א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

go over
תְפָאֵ֖ר (ṯə·p̄ā·’êr)
Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 6286: To gleam, embellish, to boast, to explain, oneself, to shake a, tree

the branches again.
אַחֲרֶ֑יךָ (’a·ḥă·re·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's 310: The hind or following part

What remains will be
יִהְיֶֽה׃ (yih·yeh)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

for the foreigner,
לַגֵּ֛ר (lag·gêr)
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strong's 1616: A guest, a foreigner

the fatherless,
לַיָּת֥וֹם (lay·yā·ṯō·wm)
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strong's 3490: A bereaved person

and the widow.
וְלָאַלְמָנָ֖ה (wə·lā·’al·mā·nāh)
Conjunctive waw, Preposition-l, Article | Noun - feminine singular
Strong's 490: A widow, a desolate place


Links
Deuteronomy 24:20 NIV
Deuteronomy 24:20 NLT
Deuteronomy 24:20 ESV
Deuteronomy 24:20 NASB
Deuteronomy 24:20 KJV

Deuteronomy 24:20 BibleApps.com
Deuteronomy 24:20 Biblia Paralela
Deuteronomy 24:20 Chinese Bible
Deuteronomy 24:20 French Bible
Deuteronomy 24:20 Catholic Bible

OT Law: Deuteronomy 24:20 When you beat your olive tree you (Deut. De Du)
Deuteronomy 24:19
Top of Page
Top of Page