Verse (Click for Chapter) New International Version Better to live on a corner of the roof than share a house with a quarrelsome wife. New Living Translation It’s better to live alone in the corner of an attic than with a quarrelsome wife in a lovely home. English Standard Version It is better to live in a corner of the housetop than in a house shared with a quarrelsome wife. Berean Standard Bible Better to live on a corner of the roof than to share a house with a quarrelsome wife. King James Bible It is better to dwell in the corner of the housetop, than with a brawling woman and in a wide house. New King James Version It is better to dwell in a corner of a housetop, Than in a house shared with a contentious woman. New American Standard Bible It is better to live on a corner of the roof, Than in a house shared with a contentious woman. NASB 1995 It is better to live in a corner of the roof Than in a house shared with a contentious woman. NASB 1977 It is better to live in a corner of the roof Than in a house shared with a contentious woman. Legacy Standard Bible It is better to live in a corner of the roof Than in a house shared with a contentious woman. Amplified Bible It is better to live in a corner of the housetop [on the flat roof, exposed to the weather] Than in a house shared with a quarrelsome (contentious) woman. Christian Standard Bible Better to live on the corner of a roof than to share a house with a nagging wife. Holman Christian Standard Bible Better to live on the corner of a roof than to share a house with a nagging wife. American Standard Version It is better to dwell in the corner of the housetop, Than with a contentious woman in a wide house. Contemporary English Version It's better to stay outside on the roof of your house than to live inside with a nagging wife. English Revised Version It is better to dwell in the comer of the housetop, than with a contentious woman in a wide house. GOD'S WORD® Translation Better to live on a corner of a roof than to share a home with a quarreling woman. Good News Translation Better to live on the roof than share the house with a nagging wife. International Standard Version It's better to live in a corner on the roof than in a house with a contentious woman. Majority Standard Bible Better to live on a corner of the roof than to share a house with a quarrelsome wife. NET Bible It is better to live on a corner of the housetop than in a house in company with a quarrelsome wife. New Heart English Bible It is better to dwell in the corner of the housetop, than to share a house with a contentious woman. Webster's Bible Translation It is better to dwell in a corner of the house-top, than with a brawling woman and in a wide house. World English Bible It is better to dwell in the corner of the housetop than to share a house with a contentious woman. Literal Translations Literal Standard VersionBetter to sit on a corner of a roof, "" Than [with] a woman of contentions, and a house of company. Young's Literal Translation Better to sit on a corner of a roof, Than with a woman of contentions, and a house of company. Smith's Literal Translation Good to dwell upon a corner of the roof rather than with a woman of strifes and a house of community. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIt is better to sit m a corner of the housetop, than with a brawling woman, and in a common house. Catholic Public Domain Version It is better to sit in a corner of the attic, than with an argumentative woman and in a shared house. New American Bible It is better to dwell in a corner of the housetop than in a mansion with a quarrelsome wife. New Revised Standard Version It is better to live in a corner of the housetop than in a house shared with a contentious wife. Translations from Aramaic Lamsa BibleIt is better to dwell in a corner of the housetop than with a quarrelsome wife and a house divided against itself. Peshitta Holy Bible Translated It is better to dwell on the corner of a roof than to dwell with a contentious woman in a house of divisions. OT Translations JPS Tanakh 1917It is better to dwell in a corner of the housetop, Than in a house in common with a contentious woman. Brenton Septuagint Translation It is better to dwell on a corner of the roof, than with a railing woman in an open house. Additional Translations ... Audio Bible Context More Proverbs of Solomon…23As the north wind brings forth rain, so a backbiting tongue brings angry looks. 24Better to live on a corner of the roof than to share a house with a quarrelsome wife. 25Like cold water to a weary soul is good news from a distant land.… Cross References Proverbs 21:9 Better to live on a corner of the roof than to share a house with a quarrelsome wife. Proverbs 21:19 Better to live in the desert than with a contentious and ill-tempered wife. Proverbs 19:13 A foolish son is his father’s ruin, and a quarrelsome wife is like a constant dripping. Proverbs 27:15-16 A constant dripping on a rainy day and a contentious woman are alike— / restraining her is like holding back the wind or grasping oil with one’s right hand. Ecclesiastes 7:26 And I find more bitter than death the woman who is a snare, whose heart is a net, and whose hands are chains. The man who pleases God escapes her, but the sinner is ensnared. Genesis 21:9-10 But Sarah saw that the son whom Hagar the Egyptian had borne to Abraham was mocking her son, / and she said to Abraham, “Expel the slave woman and her son, for the slave woman’s son will never share in the inheritance with my son Isaac!” Genesis 16:5-6 Then Sarai said to Abram, “May the wrong done to me be upon you! I delivered my servant into your arms, and ever since she saw that she was pregnant, she has treated me with contempt. May the LORD judge between you and me.” / “Here,” said Abram, “your servant is in your hands. Do whatever you want with her.” Then Sarai treated Hagar so harshly that she fled from her. 1 Samuel 25:24-25 She fell at his feet and said, “My lord, may the blame be on me alone, but please let your servant speak to you; hear the words of your servant. / My lord should pay no attention to this scoundrel Nabal, for he lives up to his name: His name means Fool, and folly accompanies him. I, your servant, did not see my lord’s young men whom you sent. 1 Kings 21:25 (Surely there was never one like Ahab, who sold himself to do evil in the sight of the LORD, incited by his wife Jezebel. 2 Samuel 6:16 As the ark of the LORD was entering the City of David, Saul’s daughter Michal looked down from a window and saw King David leaping and dancing before the LORD, and she despised him in her heart. Ephesians 5:22-24 Wives, submit to your husbands as to the Lord. / For the husband is the head of the wife as Christ is the head of the church, His body, of which He is the Savior. / Now as the church submits to Christ, so also wives should submit to their husbands in everything. Colossians 3:18-19 Wives, submit to your husbands, as is fitting in the Lord. / Husbands, love your wives and do not be harsh with them. 1 Peter 3:1-2 Wives, in the same way, submit yourselves to your husbands, so that even if they refuse to believe the word, they will be won over without words by the behavior of their wives / when they see your pure and reverent demeanor. 1 Corinthians 7:10-11 To the married I give this command (not I, but the Lord): A wife must not separate from her husband. / But if she does, she must remain unmarried or else be reconciled to her husband. And a husband must not divorce his wife. 1 Timothy 2:11-12 A woman must learn in quietness and full submissiveness. / I do not permit a woman to teach or to exercise authority over a man; she is to remain quiet. Treasury of Scripture It is better to dwell in the corner of the housetop, than with a brawling woman and in a wide house. Proverbs 19:13 A foolish son is the calamity of his father: and the contentions of a wife are a continual dropping. Proverbs 21:9,19 It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a brawling woman in a wide house… Proverbs 27:15,16 A continual dropping in a very rainy day and a contentious woman are alike… Jump to Previous Angle Better Brawling Common Company Contentions Contentious Corner Dwell House Housetop House-Top Live Quarrelsome Roof Share Shared Sit Wide WifeJump to Next Angle Better Brawling Common Company Contentions Contentious Corner Dwell House Housetop House-Top Live Quarrelsome Roof Share Shared Sit Wide WifeProverbs 25 1. observations about kings8. and about avoiding causes of quarrels Better to live The phrase "Better to live" suggests a comparison of life choices, emphasizing the importance of peace and contentment over material comfort. The Hebrew word for "better" (טוֹב, tov) often conveys goodness, welfare, or happiness. This implies that a life of simplicity and solitude can be more fulfilling than one filled with strife, even if it means sacrificing certain comforts. on a corner of the roof than to share a house with a quarrelsome wife Parallel Commentaries ... Hebrew Betterט֗וֹב (ṭō·wḇ) Adjective - masculine singular Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good to live שֶׁ֥בֶת (še·ḇeṯ) Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry on עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against a corner פִּנַּת־ (pin·naṯ-) Noun - feminine singular construct Strong's 6438: An angle, a pinnacle, a chieftain of the roof גָּ֑ג (gāḡ) Noun - masculine singular Strong's 1406: A roof, the top of an altar than to share חָֽבֶר׃ (ḥā·ḇer) Noun - masculine singular Strong's 2267: Company, association, spell a house וּבֵ֥ית (ū·ḇêṯ) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 1004: A house with a quarrelsome מִ֝דְיָנִ֗ים (miḏ·yā·nîm) Noun - masculine plural Strong's 4066: A contest, quarrel wife. מֵאֵ֥שֶׁת (mê·’ê·šeṯ) Preposition-m | Noun - feminine singular construct Strong's 802: Woman, wife, female Links Proverbs 25:24 NIVProverbs 25:24 NLT Proverbs 25:24 ESV Proverbs 25:24 NASB Proverbs 25:24 KJV Proverbs 25:24 BibleApps.com Proverbs 25:24 Biblia Paralela Proverbs 25:24 Chinese Bible Proverbs 25:24 French Bible Proverbs 25:24 Catholic Bible OT Poetry: Proverbs 25:24 It is better to dwell (Prov. Pro Pr) |