Psalm 105:25
New International Version
whose hearts he turned to hate his people, to conspire against his servants.

New Living Translation
Then he turned the Egyptians against the Israelites, and they plotted against the LORD’s servants.

English Standard Version
He turned their hearts to hate his people, to deal craftily with his servants.

Berean Standard Bible
whose hearts He turned to hate His people, to conspire against His servants.

King James Bible
He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.

New King James Version
He turned their heart to hate His people, To deal craftily with His servants.

New American Standard Bible
He turned their heart to hate His people, To deal cunningly with His servants.

NASB 1995
He turned their heart to hate His people, To deal craftily with His servants.

NASB 1977
He turned their heart to hate His people, To deal craftily with His servants.

Legacy Standard Bible
He turned their heart to hate His people, To deal craftily with His slaves.

Amplified Bible
He turned the heart [of the Egyptians] to hate His people, To deal craftily with His servants.

Christian Standard Bible
whose hearts he turned to hate his people and to deal deceptively with his servants.

Holman Christian Standard Bible
whose hearts He turned to hate His people and to deal deceptively with His servants.

American Standard Version
He turned their heart to hate his people, To deal subtly with his servants.

Contemporary English Version
They served the LORD, and he made the Egyptians plan hateful things against them.

English Revised Version
He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.

GOD'S WORD® Translation
He changed their minds so that they hated his people, and they dealt treacherously with his servants.

Good News Translation
He made the Egyptians hate his people and treat his servants with deceit.

International Standard Version
He caused them to hate his people and to deceive his servants.

Majority Standard Bible
whose hearts He turned to hate His people, to conspire against His servants.

NET Bible
He caused them to hate his people, and to mistreat his servants.

New Heart English Bible
He turned their heart to hate his people, to conspire against his servants.

Webster's Bible Translation
He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.

World English Bible
He turned their heart to hate his people, to conspire against his servants.
Literal Translations
Literal Standard Version
He turned their heart to hate His people, "" To conspire against His servants.

Young's Literal Translation
He turned their heart to hate His people, To conspire against His servants.

Smith's Literal Translation
He turned their heart to hate his people, to act deceitfully with his servants.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
He turned their heart to hate his people: and to deal deceitfully with his servants.

Catholic Public Domain Version
He turned their heart to hate his people, and to deal deceitfully with his servants.

New American Bible
He turned their hearts to hate his people, to treat his servants deceitfully.

New Revised Standard Version
whose hearts he then turned to hate his people, to deal craftily with his servants.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
He turned their hearts to hate his people, to deal subtly with his servants.

Peshitta Holy Bible Translated
And they turned back their hearts to hate his people and to deal treacherously against his Servants.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
He turned their heart to hate His people, To deal craftily with His servants.

Brenton Septuagint Translation
And he turned their heart to hate his people, to deal craftily with his servants.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Tell of His Wonders
24And the LORD made His people very fruitful, more numerous than their foes, 25whose hearts He turned to hate His people, to conspire against His servants. 26He sent Moses His servant, and Aaron, whom He had chosen.…

Cross References
Exodus 1:8-14
Then a new king, who did not know Joseph, came to power in Egypt. / “Look,” he said to his people, “the Israelites have become too numerous and too powerful for us. / Come, let us deal shrewdly with them, or they will increase even more; and if a war breaks out, they may join our enemies, fight against us, and leave the country.” ...

Acts 7:18-19
Then another king, who knew nothing of Joseph, arose over Egypt. / He exploited our people and oppressed our fathers, forcing them to abandon their infants so they would die.

Exodus 4:21
The LORD instructed Moses, “When you go back to Egypt, see that you perform before Pharaoh all the wonders that I have put within your power. But I will harden his heart so that he will not let the people go.

Romans 9:17-18
For the Scripture says to Pharaoh: “I raised you up for this very purpose, that I might display My power in you, and that My name might be proclaimed in all the earth.” / Therefore God has mercy on whom He wants to have mercy, and He hardens whom He wants to harden.

Exodus 7:3-4
But I will harden Pharaoh’s heart, and though I will multiply My signs and wonders in the land of Egypt, / Pharaoh will not listen to you. Then I will lay My hand on Egypt, and by mighty acts of judgment I will bring the divisions of My people the Israelites out of the land of Egypt.

Deuteronomy 2:30
But Sihon king of Heshbon would not let us pass through, for the LORD your God had made his spirit stubborn and his heart obstinate, that He might deliver him into your hand, as is the case this day.

Isaiah 63:17
Why, O LORD, do You make us stray from Your ways and harden our hearts from fearing You? Return, for the sake of Your servants, the tribes of Your heritage.

Exodus 9:12
But the LORD hardened Pharaoh’s heart, and he would not listen to them, just as the LORD had said to Moses.

Exodus 10:1-2
Then the LORD said to Moses, “Go to Pharaoh, for I have hardened his heart and the hearts of his officials, that I may perform these miraculous signs of Mine among them, / and that you may tell your children and grandchildren how severely I dealt with the Egyptians when I performed miraculous signs among them, so that all of you may know that I am the LORD.”

Exodus 11:9-10
The LORD said to Moses, “Pharaoh will not listen to you, so that My wonders may be multiplied in the land of Egypt.” / Moses and Aaron did all these wonders before Pharaoh, but the LORD hardened Pharaoh’s heart so that he would not let the Israelites go out of his land.

Exodus 14:4
And I will harden Pharaoh’s heart so that he will pursue them. But I will gain honor by means of Pharaoh and all his army, and the Egyptians will know that I am the LORD.” So this is what the Israelites did.

Exodus 14:17
And I will harden the hearts of the Egyptians so that they will go in after them. Then I will gain honor by means of Pharaoh and all his army and chariots and horsemen.

Joshua 11:20
For it was of the LORD to harden their hearts to engage Israel in battle, so that they would be set apart for destruction and would receive no mercy, being annihilated as the LORD had commanded Moses.

1 Samuel 6:6
Why harden your hearts as the Egyptians and Pharaoh hardened theirs? When He afflicted them, did they not send the people out so they could go on their way?

Proverbs 21:1
The king’s heart is a waterway in the hand of the LORD; He directs it where He pleases.


Treasury of Scripture

He turned their heart to hate his people, to deal subtly with his servants.

He turned

Genesis 15:13
And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;

Exodus 9:16
And in very deed for this cause have I raised thee up, for to shew in thee my power; and that my name may be declared throughout all the earth.

Exodus 10:1
And the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh: for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I might shew these my signs before him:

to hate

Exodus 1:11-14,16
Therefore they did set over them taskmasters to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh treasure cities, Pithom and Raamses…

Exodus 2:23
And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage.

Acts 7:19
The same dealt subtilly with our kindred, and evil entreated our fathers, so that they cast out their young children, to the end they might not live.

Jump to Previous
Conspire Craftily Deal Designs Hate Heart Hearts Secret Servants Subtilly Subtly Turned
Jump to Next
Conspire Craftily Deal Designs Hate Heart Hearts Secret Servants Subtilly Subtly Turned
Psalm 105
1. An exhortation to praise God, and to seek out his works
7. The story of God's providence over Abraham
16. Over Joseph
23. Over Jacob in Egypt
26. Over Moses delivering the Israelites
37. Over the Israelites brought out of Egypt, fed in the desert, and planted in Canaan.














whose hearts He turned
This phrase highlights the sovereignty of God over human emotions and decisions. The Hebrew root for "turned" is "נָטָה" (natah), which means to incline, stretch out, or bend. In the context of this verse, it suggests that God, in His divine providence, influenced the hearts of the Egyptians. This action underscores the biblical theme that God can direct the hearts of individuals and nations to fulfill His purposes, as seen in Proverbs 21:1, where the king's heart is in the hand of the Lord. Historically, this reflects the period when the Israelites were in Egypt, and God was setting the stage for their eventual deliverance.

to hate His people
The word "hate" comes from the Hebrew "שָׂנֵא" (sane), which conveys intense aversion or hostility. This phrase indicates a significant shift in the Egyptians' attitude towards the Israelites, who were once favored during Joseph's time. Theologically, this hatred was part of God's plan to demonstrate His power and glory through the eventual liberation of His people. It serves as a reminder of the spiritual battles believers face and the assurance that God is in control, even when opposition arises.

to conspire against His servants
The term "conspire" is derived from the Hebrew "נָכַל" (nakal), meaning to deceive or act treacherously. This phrase suggests a deliberate and malicious intent by the Egyptians to oppress the Israelites. The "servants" here refer to the Israelites, God's chosen people, who were called to serve Him. This conspiracy led to the harsh enslavement of the Israelites, setting the stage for God's miraculous intervention through the plagues and the Exodus. It highlights the recurring biblical theme of God delivering His people from oppression and the ultimate triumph of His will over human schemes.

(25) Turned their heart.--So the hardening of Pharaoh's heart is throughout the historical narrative ascribed to Jehovah. (Comp. Isaiah 6:9-10; Mark 4:12, &c.)

Deal subtilly.--The reference is to the murdering of the male children (Exodus 1:10 : "Come and let us deal wisely with them").

Verse 25. - He turned their heart to hate his people. Not by direct action on their heart, but by prospering Israel until their jealousy was stirred. To deal subtilly with his servants (comp. Exodus 1:10).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
whose hearts
לִ֭בָּם (lib·bām)
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre

He turned
הָפַ֣ךְ (hā·p̄aḵ)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 2015: To turn about, over, to change, overturn, return, pervert

to hate
לִשְׂנֹ֣א (liś·nō)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 8130: To hate

His people,
עַמּ֑וֹ (‘am·mōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

to conspire
לְ֝הִתְנַכֵּ֗ל (lə·hiṯ·nak·kêl)
Preposition-l | Verb - Hitpael - Infinitive construct
Strong's 5230: To be crafty, deceitful or knavish

against His servants.
בַּעֲבָדָֽיו׃ (ba·‘ă·ḇā·ḏāw)
Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 5650: Slave, servant


Links
Psalm 105:25 NIV
Psalm 105:25 NLT
Psalm 105:25 ESV
Psalm 105:25 NASB
Psalm 105:25 KJV

Psalm 105:25 BibleApps.com
Psalm 105:25 Biblia Paralela
Psalm 105:25 Chinese Bible
Psalm 105:25 French Bible
Psalm 105:25 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 105:25 He turned their heart to hate his (Psalm Ps Psa.)
Psalm 105:24
Top of Page
Top of Page