Zephaniah 3:14
New International Version
Sing, Daughter Zion; shout aloud, Israel! Be glad and rejoice with all your heart, Daughter Jerusalem!

New Living Translation
Sing, O daughter of Zion; shout aloud, O Israel! Be glad and rejoice with all your heart, O daughter of Jerusalem!

English Standard Version
Sing aloud, O daughter of Zion; shout, O Israel! Rejoice and exult with all your heart, O daughter of Jerusalem!

Berean Standard Bible
Sing for joy, O Daughter of Zion; shout aloud, O Israel! Be glad and rejoice with all your heart, O Daughter of Jerusalem!

King James Bible
Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem.

New King James Version
Sing, O daughter of Zion! Shout, O Israel! Be glad and rejoice with all your heart, O daughter of Jerusalem!

New American Standard Bible
Shout for joy, daughter of Zion! Shout in triumph, Israel! Rejoice and triumph with all your heart, Daughter of Jerusalem!

NASB 1995
Shout for joy, O daughter of Zion! Shout in triumph, O Israel! Rejoice and exult with all your heart, O daughter of Jerusalem!

NASB 1977
Shout for joy, O daughter of Zion! Shout in triumph, O Israel! Rejoice and exult with all your heart, O daughter of Jerusalem!

Legacy Standard Bible
Sing for joy, O daughter of Zion! Make a loud shout, O Israel! Be glad and exult with all your heart, O daughter of Jerusalem!

Amplified Bible
Shout for joy, O Daughter of Zion! Shout in triumph, O Israel! Rejoice, be in high spirits and glory with all your heart, O Daughter of Jerusalem [in that day]!

Christian Standard Bible
Sing for joy, Daughter Zion; shout loudly, Israel! Be glad and celebrate with all your heart, Daughter Jerusalem!

Holman Christian Standard Bible
Sing for joy, Daughter Zion; shout loudly, Israel! Be glad and rejoice with all your heart, Daughter Jerusalem!

American Standard Version
Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem.

Contemporary English Version
Everyone in Jerusalem and Judah, celebrate and shout with all your heart!

English Revised Version
Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem.

GOD'S WORD® Translation
Sing happily, people of Zion! Shout loudly, Israel! Celebrate and rejoice with all your heart, people of Jerusalem.

Good News Translation
Sing and shout for joy, people of Israel! Rejoice with all your heart, Jerusalem!

International Standard Version
"Sing aloud, daughter of Zion! Shout out, Israel! Rejoice with all of your heart, daughter of Jerusalem!

Majority Standard Bible
Sing for joy, O Daughter of Zion; shout aloud, O Israel! Be glad and rejoice with all your heart, O Daughter of Jerusalem!

NET Bible
Shout for joy, Daughter Zion! Shout out, Israel! Be happy and boast with all your heart, Daughter Jerusalem!

New Heart English Bible
Sing, daughter of Zion. Shout, Israel. Be glad and rejoice with all your heart, daughter of Jerusalem.

Webster's Bible Translation
Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem.

World English Bible
Sing, daughter of Zion! Shout, Israel! Be glad and rejoice with all your heart, daughter of Jerusalem.
Literal Translations
Literal Standard Version
Cry aloud, O daughter of Zion, shout, O Israel, "" Rejoice and exult with the whole heart, O daughter of Jerusalem.

Young's Literal Translation
Cry aloud, O daughter of Zion, shout, O Israel, Rejoice and exult with the whole heart, O daughter of Jerusalem.

Smith's Literal Translation
Shout for joy, O daughter of Zion; cry with a loud voice, O Israel; rejoice and exult with all the heart, O daughter of Jerusalem.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Give praise, O daughter of Sion: shout, O Israel: be glad, and rejoice with all thy heart, O daughter of Jerusalem.

Catholic Public Domain Version
Give praise, daughter of Zion. Shout joyfully, Israel. Rejoice and exult with all your heart, daughter of Jerusalem.

New American Bible
Shout for joy, daughter Zion! sing joyfully, Israel! Be glad and exult with all your heart, daughter Jerusalem!

New Revised Standard Version
Sing aloud, O daughter Zion; shout, O Israel! Rejoice and exult with all your heart, O daughter Jerusalem!
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Sing, O daughter of Zion; sound a trumpet, O Israel; be glad and rejoice with all your heart, O daughter of Jerusalem.

Peshitta Holy Bible Translated
Sing, daughter of Zion, and blow the trumpet, Israel. Be glad and rejoice with all your heart, daughter of Jerusalem
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Sing, O daughter of Zion, Shout, O Israel; Be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem.

Brenton Septuagint Translation
Rejoice, O daughter of Sion; cry aloud, O daughter of Jerusalem; rejoice and delight thyself with all thine heart, O daughter of Jerusalem.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Israel's Restoration
14Sing for joy, O Daughter of Zion; shout aloud, O Israel! Be glad and rejoice with all your heart, O Daughter of Jerusalem! 15The LORD has taken away your punishment; He has turned back your enemy. Israel’s King, the LORD, is among you; no longer will you fear any harm.…

Cross References
Isaiah 12:6
Cry out and sing, O citizen of Zion, for great among you is the Holy One of Israel.”

Zechariah 9:9
Rejoice greatly, O Daughter of Zion! Shout in triumph, O Daughter of Jerusalem! See, your King comes to you, righteous and victorious, humble and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.

Isaiah 54:1
“Shout for joy, O barren woman, who bears no children; break forth in song and cry aloud, you who have never travailed; because more are the children of the desolate woman than of her who has a husband,” says the LORD.

Psalm 98:4-6
Make a joyful noise to the LORD, all the earth; break forth—let your cry ring out, and sing praises! / Sing praises to the LORD with the lyre, in melodious song with the harp. / With trumpets and the blast of the ram’s horn shout for joy before the LORD, the King.

Isaiah 44:23
Sing for joy, O heavens, for the LORD has done this; shout aloud, O depths of the earth. Break forth in song, O mountains, you forests and all your trees. For the LORD has redeemed Jacob, and revealed His glory in Israel.

Isaiah 49:13
Shout for joy, O heavens; rejoice, O earth; break forth in song, O mountains! For the LORD has comforted His people, and He will have compassion on His afflicted ones.

Isaiah 52:9
Break forth in joy, sing together, O ruins of Jerusalem, for the LORD has comforted His people; He has redeemed Jerusalem.

Jeremiah 31:7
For this is what the LORD says: “Sing with joy for Jacob; shout for the foremost of the nations! Make your praises heard, and say, ‘O LORD, save Your people, the remnant of Israel!’

Joel 2:21-23
Do not be afraid, O land; rejoice and be glad, for the LORD has done great things. / Do not be afraid, O beasts of the field, for the open pastures have turned green, the trees bear their fruit, and the fig tree and vine yield their best. / Be glad, O children of Zion, and rejoice in the LORD your God, for He has given you the autumn rains for your vindication. He sends you showers, both autumn and spring rains, as before.

Psalm 47:1
For the choirmaster. A Psalm of the sons of Korah. Clap your hands, all you peoples; shout unto God with a voice of triumph.

Psalm 100:1-2
A Psalm of thanksgiving. Make a joyful noise to the LORD, all the earth. / Serve the LORD with gladness; come into His presence with joyful songs.

Isaiah 35:10
So the redeemed of the LORD will return and enter Zion with singing, crowned with everlasting joy. Gladness and joy will overtake them, and sorrow and sighing will flee.

Isaiah 61:10
I will rejoice greatly in the LORD, my soul will exult in my God; for He has clothed me with garments of salvation and wrapped me in a robe of righteousness, as a bridegroom wears a priestly headdress, as a bride adorns herself with her jewels.

Psalm 149:2
Let Israel rejoice in their Maker; let the children of Zion rejoice in their King.

Luke 1:46-47
Then Mary said: “My soul magnifies the Lord, / and my spirit rejoices in God my Savior!


Treasury of Scripture

Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem.

shout.

Ezra 3:11-13
And they sang together by course in praising and giving thanks unto the LORD; because he is good, for his mercy endureth for ever toward Israel. And all the people shouted with a great shout, when they praised the LORD, because the foundation of the house of the LORD was laid…

Nehemiah 12:43
Also that day they offered great sacrifices, and rejoiced: for God had made them rejoice with great joy: the wives also and the children rejoiced: so that the joy of Jerusalem was heard even afar off.

Psalm 14:7
Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! when the LORD bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.

O daughter of Jerusalem.

Micah 4:8
And thou, O tower of the flock, the strong hold of the daughter of Zion, unto thee shall it come, even the first dominion; the kingdom shall come to the daughter of Jerusalem.

Jump to Previous
Aloud Cry Daughter Exult Full Glad Heart Israel Jerusalem Joy Loud Melody Rejoice Shout Sing Triumph Whole Zion
Jump to Next
Aloud Cry Daughter Exult Full Glad Heart Israel Jerusalem Joy Loud Melody Rejoice Shout Sing Triumph Whole Zion
Zephaniah 3
1. A sharp reproof of Jerusalem for various sins.
8. An exhortation to wait for the restoration of Israel,
14. and to rejoice for their salvation by God.














Sing for joy
The Hebrew word for "sing" here is "רָנַן" (ranan), which conveys a sense of exuberant rejoicing and shouting for joy. This is not a quiet or reserved expression but a full-hearted, vocal celebration. In the context of ancient Israel, singing was often a communal activity, deeply embedded in worship and celebration. The call to "sing for joy" is an invitation to participate in a collective expression of gratitude and praise, reflecting the joy of salvation and deliverance.

O daughter of Zion
"Daughter of Zion" is a poetic term used to personify the city of Jerusalem and its inhabitants. Zion, a hill in Jerusalem, represents the spiritual and political heart of Israel. The phrase emphasizes a close, familial relationship between God and His people, suggesting care, protection, and a special covenantal bond. Historically, Zion was seen as the dwelling place of God, and thus, the "daughter of Zion" is called to rejoice in the presence and favor of the Lord.

shout aloud
The Hebrew word "צָהַל" (tsahal) means to cry out or shout with a loud voice. This is a call to express joy and triumph vocally, similar to the shouts of victory in battle or celebration. In the context of Zephaniah, this shout is a response to God's promise of restoration and redemption. It reflects a deep-seated confidence in God's faithfulness and the fulfillment of His promises.

O Israel
"Israel" refers to the collective people of God, the descendants of Jacob, who was renamed Israel. This term encompasses the entire nation, highlighting their identity as God's chosen people. Historically, Israel's identity was rooted in their covenant relationship with God, and this call to shout aloud is a reminder of their unique role and destiny in God's redemptive plan.

Be glad and rejoice
The Hebrew words "שָׂמַח" (samach) and "גִּיל" (gil) are used here, both of which convey joy and gladness. "Samach" often implies a spontaneous, overflowing joy, while "gil" suggests a more exuberant, even physical expression of joy, such as dancing. This dual call to be glad and rejoice underscores the depth and intensity of the joy that God's people are to experience in response to His salvation and blessings.

with all your heart
The phrase "with all your heart" emphasizes totality and sincerity. In Hebrew thought, the heart (לֵב, lev) is the center of one's being, encompassing mind, will, and emotions. To rejoice with all one's heart is to engage fully and wholeheartedly in the act of worship and celebration, leaving no room for doubt or reservation. It is a call to complete devotion and trust in God's goodness.

O daughter of Jerusalem
Similar to "daughter of Zion," this phrase personifies the city of Jerusalem and its people. Jerusalem holds a central place in biblical history as the city of David and the location of the Temple, the dwelling place of God's presence. The call to rejoice is particularly poignant for Jerusalem, which has experienced both judgment and restoration. It is a reminder of God's enduring covenant and the hope of future glory.

Verse 14. - in view of the coming blessing, the prophet bursts forth in exultation, yet with a vein of prophecy running through all the canticle. After the late denunciation of woe and judgment, he soothes the faithful with the promise of the grace and peace which the time of Messiah shall bring. Sing, O daughter of Zion (Isaiah 1:8; Zechariah 2:14; 9:9). He calls on the restored remnant of Judah to show its joy by outward tokens. O Israel. All the tribes are to unite in praising God. This is one of the passages where "Israel" is supposed to have been written by mistake for "Jerusalem." So Jeremiah 23:6. The LXX. gives, θύγατερ Ἱερουσαλήμ, "daughter of Jerusalem" (see note on Zechariah 1:19). The prophet enjoins a triple note of exultation in order to confirm the universal joy. (On the use of the number "three" in this passage, see Dr. Pusey's note, p. 480.)

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Sing for joy,
רָנִּי֙ (rān·nî)
Verb - Qal - Imperative - feminine singular
Strong's 7442: To give a ringing cry

O daughter
בַּת־ (baṯ-)
Noun - feminine singular construct
Strong's 1323: A daughter

of Zion;
צִיּ֔וֹן (ṣî·yō·wn)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 6726: Zion -- a mountain in Jerusalem, also a name for Jerusalem

shout aloud,
הָרִ֖יעוּ (hā·rî·‘ū)
Verb - Hifil - Imperative - masculine plural
Strong's 7321: To mar, to split the ears, shout

O Israel!
יִשְׂרָאֵ֑ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

Be glad
שִׂמְחִ֤י (śim·ḥî)
Verb - Qal - Imperative - feminine singular
Strong's 8055: To brighten up, be, blithe, gleesome

and rejoice
וְעָלְזִי֙ (wə·‘ā·lə·zî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - feminine singular
Strong's 5937: To jump for, joy, exult

with all
בְּכָל־ (bə·ḵāl)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

your heart,
לֵ֔ב (lêḇ)
Noun - masculine singular
Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre

O daughter
בַּ֖ת (baṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 1323: A daughter

of Jerusalem!
יְרוּשָׁלִָֽם׃ (yə·rū·šā·lim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel


Links
Zephaniah 3:14 NIV
Zephaniah 3:14 NLT
Zephaniah 3:14 ESV
Zephaniah 3:14 NASB
Zephaniah 3:14 KJV

Zephaniah 3:14 BibleApps.com
Zephaniah 3:14 Biblia Paralela
Zephaniah 3:14 Chinese Bible
Zephaniah 3:14 French Bible
Zephaniah 3:14 Catholic Bible

OT Prophets: Zephaniah 3:14 Sing daughter of Zion! (Zeph. Zep Zp)
Zephaniah 3:13
Top of Page
Top of Page