1 Corinthians 15:31
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2596 [e]καθ’
kath’
EveryPrep
2250 [e]ἡμέραν
hēmeran
dayN-AFS
599 [e]ἀποθνῄσκω,
apothnēskō
I die,V-PIA-1S
3513 [e]νὴ
as surely asPrtcl
3588 [e]τὴν
tēn
theArt-AFS
5212 [e]ὑμετέραν
hymeteran
in youPPro-AF2P
2746 [e]καύχησιν,
kauchēsin
boasting,N-AFS
80 [e]ἀδελφοί,
adelphoi
brothersN-VMP
3739 [e]ἣν
hēn
whichRelPro-AFS
2192 [e]ἔχω
echō
I haveV-PIA-1S
1722 [e]ἐν
en
inPrep
5547 [e]Χριστῷ
Christō
ChristN-DMS
2424 [e]Ἰησοῦ
Iēsou
JesusN-DMS
3588 [e]τῷ
theArt-DMS
2962 [e]Κυρίῳ
Kyriō
LordN-DMS
1473 [e]ἡμῶν.
hēmōn
of us.PPro-G1P





















Greek Texts
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:31 Greek NT: Nestle 1904
καθ’ ἡμέραν ἀποθνῄσκω, νὴ τὴν ὑμετέραν καύχησιν, ἀδελφοί, ἣν ἔχω ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ τῷ Κυρίῳ ἡμῶν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:31 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καθ' ἡμέραν ἀποθνήσκω, νὴ τὴν ὑμετέραν καύχησιν, ἀδελφοί, ἣν ἔχω ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ τῷ κυρίῳ ἡμῶν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:31 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καθ' ἡμέραν ἀποθνήσκω, νὴ τὴν ὑμετέραν καύχησιν, ἀδελφοί, ἣν ἔχω ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ τῷ κυρίῳ ἡμῶν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:31 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καθ’ ἡμέραν ἀποθνῄσκω, νὴ τὴν ὑμετέραν καύχησιν, ἣν ἔχω ἐν χριστῷ Ἰησοῦ τῷ κυρίῳ ἡμῶν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:31 Greek NT: Greek Orthodox Church
καθ’ ἡμέραν ἀποθνήσκω, νὴ τὴν ὑμετέραν καύχησιν ἣν ἔχω ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ τῷ Κυρίῳ ἡμῶν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:31 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καθ’ ἡμέραν ἀποθνῄσκω, νὴ τὴν ὑμετέραν καύχησιν, ἀδελφοί, ἣν ἔχω ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ τῷ κυρίῳ ἡμῶν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:31 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καθ’ ἡμέραν ἀποθνήσκω, νὴ τὴν ὑμετέραν καύχησιν, ἣν ἔχω ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ τῷ Κυρίῳ ἡμῶν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:31 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καθ' ἡμέραν ἀποθνῄσκω νὴ τὴν ἡμετέραν καύχησιν ἣν ἔχω ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ τῷ κυρίῳ ἡμῶν

1 Corinthians 15:31 Hebrew Bible
בתהלתנו אשר יש לי במשיח ישוע אדנינו מעיד אני עלי כי מת אנכי בכל יום ויום׃

1 Corinthians 15:31 Aramaic NT: Peshitta
ܝܡܐ ܐܢܐ ܒܫܘܒܗܪܟܘܢ ܐܚܝ ܕܐܝܬ ܠܝ ܒܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܟܠܝܘܡ ܡܐܬ ܐܢܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
I affirm, brethren, by the boasting in you which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.

King James Bible
I protest by your rejoicing which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.

Holman Christian Standard Bible
I affirm by the pride in you that I have in Christ Jesus our Lord: I die every day!
Treasury of Scripture Knowledge

protest.

Genesis 43:3 And Judah spoke to him, saying, The man did solemnly protest to us, …

1 Samuel 8:9 Now therefore listen to their voice: however, yet protest solemnly to them…

Jeremiah 11:7 For I earnestly protested to your fathers in the day that I brought …

Zechariah 3:6 And the angel of the LORD protested to Joshua, saying,

Philippians 3:3 For we are the circumcision, which worship God in the spirit, and …

your. 'Some read, our.'

2 Corinthians 1:12 For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that …

2 Corinthians 2:14 Now thanks be to God, which always causes us to triumph in Christ, …

1 Thessalonians 2:19 For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Are not even …

1 Thessalonians 3:9 For what thanks can we render to God again for you, for all the joy …

die.

1 Corinthians 4:9-13 For I think that God has set forth us the apostles last, as it were …

Acts 20:23 Save that the Holy Ghost witnesses in every city, saying that bonds …

Romans 8:36 As it is written, For your sake we are killed all the day long; we …

2 Corinthians 4:10,11 Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that …

2 Corinthians 11:23 Are they ministers of Christ? (I speak as a fool) I am more; in labors …

Links
1 Corinthians 15:311 Corinthians 15:31 NIV1 Corinthians 15:31 NLT1 Corinthians 15:31 ESV1 Corinthians 15:31 NASB1 Corinthians 15:31 KJV1 Corinthians 15:31 Bible Apps1 Corinthians 15:31 Biblia Paralela1 Corinthians 15:31 Chinese Bible1 Corinthians 15:31 French Bible1 Corinthians 15:31 German BibleBible Hub
1 Corinthians 15:30
Top of Page
Top of Page