Acts 25:22
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
67 [e]Ἀγρίππας
Agrippas
AgrippaN-NMS
1161 [e]δὲ
de
thenConj
4314 [e]πρὸς
pros
[said] toPrep
3588 [e]τὸν
ton
- Art-AMS
5347 [e]Φῆστον
Phēston
Festus,N-AMS
1014 [e]Ἐβουλόμην
Eboulomēn
I have been wantingV-IIM/P-1S
2532 [e]καὶ
kai
alsoConj
846 [e]αὐτὸς
autos
myselfPPro-NM3S
3588 [e]τοῦ
tou
theArt-GMS
444 [e]ἀνθρώπου
anthrōpou
manN-GMS
191 [e]ἀκοῦσαι.
akousai
to hear.V-ANA
839 [e]Αὔριον,
Aurion
Tomorrow,Adv
5346 [e]φησίν,
phēsin
he says,V-PIA-3S
191 [e]Ἀκούσῃ
akousē
you will hearV-FIM-2S
846 [e]αὐτοῦ.
autou
him.PPro-GM3S





















Greek Texts
ΠΡΑΞΕΙΣ 25:22 Greek NT: Nestle 1904
Ἀγρίππας δὲ πρὸς τὸν Φῆστον Ἐβουλόμην καὶ αὐτὸς τοῦ ἀνθρώπου ἀκοῦσαι. Αὔριον, φησίν, ἀκούσῃ αὐτοῦ.

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:22 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Ἀγρίππας δὲ πρὸς τὸν Φῆστον Ἐβουλόμην καὶ αὐτὸς τοῦ ἀνθρώπου ἀκοῦσαι. Αὔριον, φησίν, ἀκούσῃ αὐτοῦ.

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:22 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Ἀγρίππας δὲ πρὸς τὸν Φῆστον Ἐβουλόμην καὶ αὐτὸς τοῦ ἀνθρώπου ἀκοῦσαι. Αὔριον, φησίν, ἀκούσῃ αὐτοῦ.

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:22 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἀγρίππας δὲ πρὸς τὸν Φῆστον ἔφη, Ἐβουλόμην καὶ αὐτὸς τοῦ ἀνθρώπου ἀκοῦσαι. Ὁ δέ, Αὔριον, φησίν, ἀκούσῃ αὐτοῦ.

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:22 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἀγρίππας δὲ πρὸς τὸν Φῆστον ἔφη· Ἐβουλόμην καὶ αὐτὸς τοῦ ἀνθρώπου ἀκοῦσαι. ὁ δέ, Αὔριον, φησίν, ἀκούσῃ αὐτοῦ.

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:22 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Ἀγρίππας δὲ πρὸς τὸν Φῆστον, ἐβουλόμην καὶ αὐτὸς τοῦ ἀνθρώπου ἀκοῦσαι. αὔριον, φησίν, ἀκούσῃ αὐτοῦ.

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:22 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Ἀγρίππας δὲ πρὸς τὸν Φῆστον ἔφη, Ἐβουλόμην καὶ αὐτὸς τοῦ ἀνθρώπου ἀκοῦσαι. ὁ δέ, Αὔριον, φησίν, ἀκούσῃ αὐτοῦ.

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:22 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Ἀγρίππας δὲ πρὸς τὸν Φῆστον ἔφη, Ἐβουλόμην καὶ αὐτὸς τοῦ ἀνθρώπου ἀκοῦσαι ὁ δὲ Αὔριον φησίν ἀκούσῃ αὐτοῦ

Acts 25:22 Hebrew Bible
ויאמר אגרפס אל פסטוס גם אני חפץ לשמע את האיש ויאמר מחר תשמענו׃

Acts 25:22 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܡܪ ܐܓܪܦܘܤ ܨܒܐ ܗܘܝܬ ܕܐܫܡܥܝܘܗܝ ܠܓܒܪܐ ܗܢܐ ܘܦܗܤܛܘܤ ܐܡܪ ܕܠܡܚܪ ܫܡܥ ܐܢܬ ܠܗ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
Then Agrippa said to Festus, "I also would like to hear the man myself." "Tomorrow," he said, "you shall hear him."

King James Bible
Then Agrippa said unto Festus, I would also hear the man myself. To morrow, said he, thou shalt hear him.

Holman Christian Standard Bible
Then Agrippa said to Festus, "I would like to hear the man myself."" Tomorrow you will hear him," he replied.
Treasury of Scripture Knowledge

Acts 9:15 But the Lord said to him, Go your way: for he is a chosen vessel …

Isaiah 52:15 So shall he sprinkle many nations; the kings shall shut their mouths …

Matthew 10:18 And you shall be brought before governors and kings for my sake, …

Luke 21:12 But before all these, they shall lay their hands on you, and persecute …

Links
Acts 25:22Acts 25:22 NIVActs 25:22 NLTActs 25:22 ESVActs 25:22 NASBActs 25:22 KJVActs 25:22 Bible AppsActs 25:22 Biblia ParalelaActs 25:22 Chinese BibleActs 25:22 French BibleActs 25:22 German BibleBible Hub
Acts 25:21
Top of Page
Top of Page