Lexical Summary aurion: Tomorrow Original Word: αὔριον Strong's Exhaustive Concordance tomorrow, next day. From a derivative of the same as aer (meaning a breeze, i.e. The morning air); properly, fresh, i.e. (adverb with ellipsis of hemera) to-morrow -- (to-)morrow, next day. see GREEK aer see GREEK hemera NAS Exhaustive Concordance Word Originadverb of uncertain origin Definition tomorrow NASB Translation next day (3), tomorrow (11). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 839: αὔριοναὔριον, adverb (from ἀυρο the morning air, and this from αὔω to breathe, blow; (according to others akin to ἠώς, Latinaurora; Curtius, § 613, cf. Vanicek, p. 944)), tomorrow (Latincras): Matthew 6:30; Luke 12:28; Acts 23:15 Rec., Topical Lexicon Overview Strong’s Greek 839, αὔριον, designates “tomorrow” or “the next day.” In the New Testament it regularly draws a contrast between present obedience and presumptive planning. Whether spoken by Christ, an apostle, or an inspired writer, the term underscores human frailty, divine sovereignty over time, and the urgency of holy living. Literary usage in the Gospels Matthew 6:30–34 anchors Jesus’ teaching on anxiety: “Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself” (Matthew 6:34). The repetition of αὔριον frames “today” as the arena of faith and lifts worry out of the disciple’s hands. Luke develops the motif further. In Luke 12:28 αὔριον is used of grass “here today and tomorrow…thrown into the furnace,” stressing life’s brevity. Luke 13:32–33 shows Jesus firmly on mission: He will work “today and tomorrow,” then finish on the third day, an allusion to His impending passion that sets divine timetable above Herod’s threats. In the parable of the Good Samaritan, αὔριον (Luke 10:35) introduces planned generosity, highlighting that godly care for others rightly projects into the future without presumption. Usage in Acts The narrative portions of Acts employ αὔριον to record judicial schedules (Acts 4:3, 4:5), conspiratorial plots (Acts 23:20), and governmental hearings (Acts 25:22). Luke thus shows that the gospel’s advance intersects human calendars yet is never constrained by them; every “tomorrow” in Acts unfolds under God’s providence, often surprising rulers who think they control events. Pauline usage In 1 Corinthians 15:32 Paul quotes the nihilistic proverb, “Let us eat and drink, for tomorrow we die”, using αὔριον to expose the void left when resurrection hope is denied. The apostle’s argument flips the worldly maxim: because tomorrow is secured by Christ’s victory, indulgent fatalism loses its attraction and sacrificial service now makes eternal sense. Pastoral application in James James 4:13–14 rebukes merchants whose confident itineraries presume upon αὔριον: “You do not even know what tomorrow will bring”. Here the word functions pastorally, leading believers to submit plans with a humble “If the Lord wills.” The passage balances responsible foresight with wholehearted dependence on God’s inscrutable purposes. Theological significance 1. Human limitation: Every occurrence of αὔριον reminds readers that life is “a vapor that appears for a little while and then vanishes” (James 4:14). Historical context In first-century Jewish reckoning, the day began at sundown, so “tomorrow” could commence within hours. Roman legal and administrative life also operated on tightly ordered “next-day” proceedings, as reflected in Acts. Understanding this background heightens appreciation for the immediacy felt by Jesus’ listeners and the early church when confronted with αὔριον. Contemporary ministry implications • Preaching: Use αὔριον texts to call hearers from procrastination to prompt obedience. By tracing αὔριον across Scripture, one finds a consistent summons: live faithfully today, trust God for tomorrow, and rest in the assurance that every future moment belongs to Him who “is the same yesterday and today and forever.” Forms and Transliterations αυριον αύριον αὔριον άυριον aurion aúrionLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 6:30 AdvGRK: ὄντα καὶ αὔριον εἰς κλίβανον NAS: which is [alive] today and tomorrow is thrown KJV: is, and to morrow is cast into INT: which is and tomorrow into an oven Matthew 6:34 Adv Matthew 6:34 Adv Luke 10:35 Adv Luke 12:28 Adv Luke 13:32 Adv Luke 13:33 Adv Acts 4:3 Adv Acts 4:5 Adv Acts 23:20 Adv Acts 25:22 Adv 1 Corinthians 15:32 Adv James 4:13 Adv James 4:14 Adv |