Mark 1:38
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]Καὶ
kai
AndConj
3004 [e]λέγει
legei
He saysV-PIA-3S
846 [e]αὐτοῖς·
autois
to them,PPro-DM3P
71 [e]Ἄγωμεν
Agōmen
Let us goV-PSA-1P
237 [e]ἀλλαχοῦ
allachou
another wayAdv
1519 [e]εἰς
eis
intoPrep
3588 [e]τὰς
tas
theArt-AFP
2192 [e]ἐχομένας
echomenas
neighboringV-PPM/P-AFP
2969 [e]κωμοπόλεις,
kōmopoleis
towns,N-AFP
2443 [e]ἵνα
hina
so thatConj
2532 [e]καὶ
kai
alsoConj
1563 [e]ἐκεῖ
ekei
thereAdv
2784 [e]κηρύξω·
kēryxō
I might preach;V-ASA-1S
1519 [e]εἰς
eis
forPrep
3778 [e]τοῦτο
touto
thisDPro-ANS
1063 [e]γὰρ
gar
thereforeConj
1831 [e]ἐξῆλθον.
exēlthon
have I come forth.V-AIA-1S





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:38 Greek NT: Nestle 1904
καὶ λέγει αὐτοῖς· Ἄγωμεν ἀλλαχοῦ εἰς τὰς ἐχομένας κωμοπόλεις, ἵνα καὶ ἐκεῖ κηρύξω· εἰς τοῦτο γὰρ ἐξῆλθον.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:38 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ λέγει αὐτοῖς Ἄγωμεν ἀλλαχοῦ εἰς τὰς ἐχομένας κωμοπόλεις, ἵνα καὶ ἐκεῖ κηρύξω, εἰς τοῦτο γὰρ ἐξῆλθον.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:38 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ λέγει αὐτοῖς Ἄγωμεν ἀλλαχοῦ εἰς τὰς ἐχομένας κωμοπόλεις, ἵνα καὶ ἐκεῖ κηρύξω, εἰς τοῦτο γὰρ ἐξῆλθον.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:38 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ λέγει αὐτοῖς, Ἄγωμεν εἰς τὰς ἐχομένας κωμοπόλεις, ἵνα καὶ ἐκεῖ κηρύξω· εἰς τοῦτο γὰρ ἐξελήλυθα.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:38 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ λέγει αὐτοῖς· Ἄγωμεν εἰς τὰς ἐχομένας κωμοπόλεις, ἵνα καὶ ἐκεῖ κηρύξω· εἰς τοῦτο γὰρ ἐξελήλυθα.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:38 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ λέγει αὐτοῖς· ἄγωμεν ἀλλαχοῦ εἰς τὰς ἐχομένας κωμοπόλεις, ἵνα κἀκεῖ κηρύξω· εἰς τοῦτο γὰρ ἐξῆλθον.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:38 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ λέγει αὐτοῖς, Ἄγωμεν εἰς τὰς ἐχομένας κωμοπόλεις, ἵνα κἀκεῖ κηρύξω· εἰς τοῦτο γὰρ ἐξελήλυθα.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:38 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ λέγει αὐτοῖς Ἄγωμεν εἰς τὰς ἐχομένας κωμοπόλεις ἵνα κἀκεῖ κηρύξω· εἰς τοῦτο γὰρ ἐξελήλυθα

Mark 1:38 Hebrew Bible
ויאמר אליהם נעברה מזה אל ערי הפרזות הקרבות ואקרא גם שם כי בעבור זאת יצאתי׃

Mark 1:38 Aramaic NT: Peshitta
ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܠܟܘ ܠܩܘܪܝܐ ܘܠܡܕܝܢܬܐ ܕܩܪܝܒܢ ܕܐܦ ܬܡܢ ܐܟܪܙ ܠܗܕܐ ܓܝܪ ܐܬܝܬ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
He said to them, "Let us go somewhere else to the towns nearby, so that I may preach there also; for that is what I came for."

King James Bible
And he said unto them, Let us go into the next towns, that I may preach there also: for therefore came I forth.

Holman Christian Standard Bible
And He said to them, "Let's go on to the neighboring villages so that I may preach there too. This is why I have come."
Treasury of Scripture Knowledge

Let.

Luke 4:43 And he said to them, I must preach the kingdom of God to other cities …

for.

Isaiah 61:1-3 The Spirit of the Lord GOD is on me; because the LORD has anointed …

Luke 2:49 And he said to them, How is it that you sought me? knew you not that …

Luke 4:18-21 The Spirit of the Lord is on me, because he has anointed me to preach …

John 9:4 I must work the works of him that sent me, while it is day: the night …

John 16:28 I came forth from the Father, and am come into the world: again, …

John 17:4,8 I have glorified you on the earth: I have finished the work which …

Links
Mark 1:38Mark 1:38 NIVMark 1:38 NLTMark 1:38 ESVMark 1:38 NASBMark 1:38 KJVMark 1:38 Bible AppsMark 1:38 Biblia ParalelaMark 1:38 Chinese BibleMark 1:38 French BibleMark 1:38 German BibleBible Hub
Mark 1:37
Top of Page
Top of Page