Matthew 26:33
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
611 [e]Ἀποκριθεὶς
apokritheis
AnsweringV-APP-NMS
1161 [e]δὲ
de
now,Conj
3588 [e]
ho
- Art-NMS
4074 [e]Πέτρος
Petros
PeterN-NMS
3004 [e]εἶπεν
eipen
saidV-AIA-3S
846 [e]αὐτῷ
autō
to Him,PPro-DM3S
1487 [e]Εἰ
Ei
IfConj
3956 [e]πάντες
pantes
allAdj-NMP
4624 [e]σκανδαλισθήσονται
skandalisthēsontai
will fall awayV-FIP-3P
1722 [e]ἐν
en
because ofPrep
4771 [e]σοί,
soi
You,PPro-D2S
1473 [e]ἐγὼ
egō
IPPro-N1S
3763 [e]οὐδέποτε
oudepote
neverAdv
4624 [e]σκανδαλισθήσομαι.
skandalisthēsomai
will fall away.V-FIP-1S





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:33 Greek NT: Nestle 1904
ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Πέτρος εἶπεν αὐτῷ Εἰ πάντες σκανδαλισθήσονται ἐν σοί, ἐγὼ οὐδέποτε σκανδαλισθήσομαι.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:33 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Πέτρος εἶπεν αὐτῷ Εἰ πάντες σκανδαλισθήσονται ἐν σοί, ἐγὼ οὐδέποτε σκανδαλισθήσομαι.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:33 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Πέτρος εἶπεν αὐτῷ Εἰ πάντες σκανδαλισθήσονται ἐν σοί, ἐγὼ οὐδέποτε σκανδαλισθήσομαι.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:33 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Πέτρος εἴπεν αὐτῷ, Εἰ πάντες σκανδαλισθήσονται ἐν σοί, ἐγὼ δὲ οὐδέποτε σκανδαλισθήσομαι.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:33 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Πέτρος εἶπεν αὐτῷ· Εἰ πάντες σκανδαλισθήσονται ἐν σοί, ἐγὼ δὲ οὐδέποτε σκανδαλισθήσομαι.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:33 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Πέτρος εἶπεν αὐτῷ· εἰ πάντες σκανδαλισθήσονται ἐν σοί, ἐγὼ οὐδέποτε σκανδαλισθήσομαι.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:33 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Πέτρος εἶπεν αὐτῷ, Εἰ καὶ πάντες σκανδαλισθήσονται ἐν σοί, ἐγὼ οὐδέποτε σκανδαλισθήσομαι.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:33 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Πέτρος εἶπεν αὐτῷ Εἰ καὶ πάντες σκανδαλισθήσονται ἐν σοί ἐγὼ οὐδέποτε σκανδαλισθήσομαι

Matthew 26:33 Hebrew Bible
ויען פטרוס ויאמר לו גם כי יכשלו בך כלם אני לעולם לא אכשל׃

Matthew 26:33 Aramaic NT: Peshitta
ܥܢܐ ܟܐܦܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܦܢ ܟܠܢܫ ܢܬܟܫܠ ܒܟ ܐܢܐ ܡܬܘܡ ܠܐ ܐܬܟܫܠ ܒܟ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
But Peter said to Him, "Even though all may fall away because of You, I will never fall away."

King James Bible
Peter answered and said unto him, Though all men shall be offended because of thee, yet will I never be offended.

Holman Christian Standard Bible
Peter told Him, "Even if everyone runs away because of You, I will never run away!"
Treasury of Scripture Knowledge

Though.

Mark 14:29 But Peter said to him, Although all shall be offended, yet will not I.

Luke 22:33 And he said to him, Lord, I am ready to go with you, both into prison, …

John 13:36-38 Simon Peter said to him, Lord, where go you? Jesus answered him, …

John 21:15 So when they had dined, Jesus said to Simon Peter, Simon, son of …

yet.

Psalm 17:5 Hold up my goings in your paths, that my footsteps slip not.

Psalm 119:116,117 Uphold me according to your word, that I may live: and let me not …

Proverbs 16:18,19 Pride goes before destruction, and an haughty spirit before a fall…

Proverbs 20:6 Most men will proclaim every one his own goodness: but a faithful …

Proverbs 28:25,26 He that is of a proud heart stirs up strife: but he that puts his …

Jeremiah 17:9 The heart is deceitful above all things, and desperately wicked: …

Romans 12:10 Be kindly affectionate one to another with brotherly love; in honor …

Philippians 2:3 Let nothing be done through strife or vainglory; but in lowliness …

1 Peter 5:5,6 Likewise, you younger, submit yourselves to the elder. Yes, all of …

Links
Matthew 26:33Matthew 26:33 NIVMatthew 26:33 NLTMatthew 26:33 ESVMatthew 26:33 NASBMatthew 26:33 KJVMatthew 26:33 Bible AppsMatthew 26:33 Biblia ParalelaMatthew 26:33 Chinese BibleMatthew 26:33 French BibleMatthew 26:33 German BibleBible Hub
Matthew 26:32
Top of Page
Top of Page