Lexicon skandalizó: To cause to stumble, to offend, to lead into sin Original Word: σκανδαλίζω Part of Speech: Verb Transliteration: skandalizó Pronunciation: skan-dal-id'-zo Phonetic Spelling: (skan-dal-id'-zo) Definition: To cause to stumble, to offend, to lead into sin Meaning: I cause to stumble, cause to sin, cause to become indignant, shock, offend. Strong's Exhaustive Concordance to cause to stumble From skandalon; to entrap, i.e. Trip up (figuratively, stumble (transitively) or entice to sin, apostasy or displeasure) -- (make to) offend. see GREEK skandalon HELPS Word-studies Cognate: 4624 skandalízō – properly, set a snare ("stumbling-block"); (figuratively) "to hinder right conduct or thought; to cause to stumble" – literally, "to fall into a trap" (Abbott-Smith). See 4625 (skandalon). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom skandalonDefinitionto put a snare (in the way), hence to cause to stumble, to give offense NASB Translationcause (1), cause...to stumble (2), causes (2), causes...to stumble (6), fall away (7), falls away (1), led into sin (1), makes...stumble (2), offend (1), offended (1), stumble (3), stumbling (1), take (1), take offense (1), took offense (2).
Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4624: σκανδαλίζωσκανδαλίζω; 1 aorist ἐσκανδαλισα; passive, present σκανδαλίζομαι; imperfect ἐσκανδαλιζομην; 1 aorist ἐσκανδαλίσθην (cf. Buttmann, 52 (45)); 1 future σκανδαλισθήσομαι; ( σκάνδαλον); Vulg.scandalizo; Peshitto lSK) [ ]; properly, to put a stumbling-block or impediment in the way, upon which another may trip and fall; to be a stumbling-block; in the N. T. always metaphorically, (R. V. to cause or make to stumble; A. V. to offend (cause to offend)); a. to entice to sin (Luth. ärgern, i. e. arg, bös machen): τινα, Matthew 5:29 (); f; Mark 9:42f, 45, 47; Luke 17:2; 1 Corinthians 8:13; passive Latinoffendor (A. V. to be offended), Vulg.scandalizor, Peshitto lSK []: Romans 14:21 (R G L Tr text); 2 Corinthians 11:29 (R. V. is made to stumble; cf. Winers Grammar, 153 (145)). b. "to cause a person to begin to distrust and desert one whom he ought to trust and obey; to cause to fall away," and in the passive, to fall away (R. V. to stumble (cf. 'Teaching etc. 16, 5 [ET]; Hermas, vis. 4, 1, 3 [ET]; mand. 8, 10 [ET])): τινα, John 6:61; passive, Matthew 13:21; Matthew 24:10; Matthew 26:33; Mark 4:17; Mark 14:29; (John 16:1); ἐν τίνι (A. V.) to be offended in one, (find occasion of stumbling in), i. e. to see in another what I disapprove of and what hinders me from acknowledging his authority: Matthew 11:6; Matthew 13:57; Matthew 26:31; Mark 6:3; Mark 14:27; Luke 7:23; to cause one to judge unfavorably or unjustly of another, Matthew 17:27. Since the man who stumbles or whose foot gets entangled feels annoyed, σκανδαλίζω means c. to cause one to feel displeasure at a thing; to make indignant: τινα, passive, to be displeased, indignant (A. V. offended), Matthew 15:12. The verb σκανδαλίζω is found neither in secular authors nor in the Sept., but only in the relies of Aq.'s version of the O. T., Psalm 63:9 (); Isaiah 8:15; (xl. 30); Proverbs 4:12 for כָּשַׁל; besides in Sir. 9:5 Sir. 23:8 Sir. 35:15 (Sir. 32:15); (Psalt. Sal. 16, 7. Cf. Winer's Grammar, 33.)
Topical Lexicon Word Origin: Derived from the Greek word σκάνδαλον (skandalon), meaning "a trap" or "a stumbling block."Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of causing to stumble or offend in the Hebrew Scriptures is often associated with the Hebrew word מִכְשׁוֹל (mikshol), Strong's Hebrew 4383, which means "stumbling block" or "obstacle." Another related term is חָטָא (chata), Strong's Hebrew 2398, which means "to sin" or "to miss the mark," reflecting the broader idea of leading into sin or error. Usage: The verb σκανδαλίζω is used in the New Testament to describe actions or situations that lead individuals into sin or cause them to fall away from faith. It often conveys the idea of causing spiritual or moral stumbling. Context: The term σκανδαλίζω appears in various contexts within the New Testament, often highlighting the spiritual and moral implications of causing others to stumble. In the Gospels, Jesus frequently uses this term to warn against leading others into sin. For instance, in Matthew 18:6 (BSB), Jesus states, "But if anyone causes one of these little ones who believe in Me to stumble, it would be better for him to have a large millstone hung around his neck and to be drowned in the depths of the sea." This underscores the severity of causing spiritual harm to others, especially those who are vulnerable in their faith.
The Apostle Paul also addresses the concept of not causing others to stumble in his epistles. In Romans 14:21 (BSB), he writes, "It is better not to eat meat or drink wine or to do anything to cause your brother to stumble." Here, Paul emphasizes the importance of being considerate of others' consciences and avoiding actions that might lead them into sin.
The use of σκανδαλίζω extends beyond individual actions to include teachings and doctrines that might lead believers astray. In Matthew 24:10 (BSB), Jesus warns of a time when "many will fall away and will betray and hate one another," indicating that false teachings and persecution can also be sources of stumbling.
Overall, σκανδαλίζω serves as a caution against being a source of spiritual hindrance to others, urging believers to live in a manner that edifies and supports the faith of their fellow Christians. Forms and Transliterations εσκανδαλιζοντο εσκανδαλίζοντο ἐσκανδαλίζοντο εσκανδαλισθησαν εσκανδαλίσθησαν ἐσκανδαλίσθησαν σκανδαλιζει σκανδαλίζει σκανδαλιζεται σκανδαλίζεται σκανδαλίζη σκανδαλίζῃ σκανδαλιζονται σκανδαλίζονται σκανδαλιση σκανδαλίση σκανδαλίσῃ σκανδαλισθη σκανδαλισθή σκανδαλισθῇ σκανδαλισθησεσθε σκανδαλισθήσεσθε σκανδαλισθησομαι σκανδαλισθήσομαι σκανδαλισθησονται σκανδαλισθήσονται σκανδαλισθητε σκανδαλισθήτε σκανδαλισθῆτε σκανδαλισω σκανδαλίσω σκανδαλισωμεν σκανδαλίσωμεν eskandalisthesan eskandalisthēsan eskandalísthesan eskandalísthēsan eskandalizonto eskandalízonto skandalise skandalisē skandalísei skandalísēi skandaliso skandalisō skandalíso skandalísō skandalisomen skandalisōmen skandalísomen skandalísōmen skandalisthe skandalisthē skandalisthêi skandalisthē̂i skandalisthesesthe skandalisthēsesthe skandalisthḗsesthe skandalisthesomai skandalisthēsomai skandalisthḗsomai skandalisthesontai skandalisthēsontai skandalisthḗsontai skandalisthete skandalisthête skandalisthēte skandalisthē̂te skandalize skandalizē skandalizei skandalízei skandalízēi skandalizetai skandalízetai skandalizontai skandalízontaiLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts Englishman's Concordance Matthew 5:29 V-PIA-3SGRK: ὁ δεξιὸς σκανδαλίζει σε ἔξελεNAS: eye makes you stumble, tear KJV: right eye offend thee, pluck INT: right cause to stumble you pluck out Matthew 5:30 V-PIA-3S GRK: σου χεὶρ σκανδαλίζει σε ἔκκοψον NAS: hand makes you stumble, cut it off KJV: right hand offend thee, cut INT: of you hand cause to stumble you cut off Matthew 11:6 V-ASP-3S GRK: ἐὰν μὴ σκανδαλισθῇ ἐν ἐμοί NAS: is he who does not take offense at Me. KJV: shall not be offended in me. INT: if not shall fall away in me Matthew 13:21 V-PIM/P-3S GRK: λόγον εὐθὺς σκανδαλίζεται NAS: immediately he falls away. KJV: of the word, by and by he is offended. INT: word immediately he falls away Matthew 13:57 V-IIM/P-3P GRK: καὶ ἐσκανδαλίζοντο ἐν αὐτῷ NAS: And they took offense at Him. But Jesus KJV: And they were offended in him. INT: And they were offended at him Matthew 15:12 V-AIP-3P GRK: τὸν λόγον ἐσκανδαλίσθησαν NAS: that the Pharisees were offended when they heard KJV: the Pharisees were offended, after they heard INT: the saying were offended Matthew 17:27 V-ASA-1P GRK: δὲ μὴ σκανδαλίσωμεν αὐτούς πορευθεὶς NAS: so that we do not offend them, go KJV: lest we should offend them, INT: moreover not we might offend them having gone Matthew 18:6 V-ASA-3S GRK: δ' ἂν σκανδαλίσῃ ἕνα τῶν NAS: but whoever causes one of these KJV: But whoso shall offend one of these INT: moreover anyhow shall cause to stumble one of the Matthew 18:8 V-PIA-3S GRK: πούς σου σκανδαλίζει σε ἔκκοψον NAS: your foot causes you to stumble, cut it off KJV: thy foot offend thee, cut them INT: foot of you cause to sin you cut off Matthew 18:9 V-PIA-3S GRK: ὀφθαλμός σου σκανδαλίζει σε ἔξελε NAS: your eye causes you to stumble, pluck KJV: thine eye offend thee, pluck INT: eye of you cause to sin you pluck out Matthew 24:10 V-FIP-3P GRK: καὶ τότε σκανδαλισθήσονται πολλοὶ καὶ NAS: many will fall away and will betray KJV: shall many be offended, and INT: And then will fall away many and Matthew 26:31 V-FIP-2P GRK: Πάντες ὑμεῖς σκανδαλισθήσεσθε ἐν ἐμοὶ NAS: to them, You will all fall away because KJV: All ye shall be offended because of me INT: All you will fall away because of me Matthew 26:33 V-FIP-3P GRK: Εἰ πάντες σκανδαλισθήσονται ἐν σοί NAS: all may fall away KJV: all [men] shall be offended because INT: If all will fall away because of you Matthew 26:33 V-FIP-1S GRK: ἐγὼ οὐδέποτε σκανδαλισθήσομαι NAS: may fall away because KJV: [yet] will I never be offended. INT: I never will fall away Mark 4:17 V-PIM/P-3P GRK: λόγον εὐθὺς σκανδαλίζονται NAS: immediately they fall away. KJV: immediately they are offended. INT: word immediately they fall away Mark 6:3 V-IIM/P-3P GRK: ἡμᾶς καὶ ἐσκανδαλίζοντο ἐν αὐτῷ NAS: here with us? And they took offense at Him. KJV: us? And they were offended at him. INT: us and they took offense at him Mark 9:42 V-ASA-3S GRK: ὃς ἂν σκανδαλίσῃ ἕνα τῶν NAS: Whoever causes one of these KJV: whosoever shall offend one INT: whoever anyhow might cause to stumble one of the Mark 9:43 V-ASA-3S GRK: Καὶ ἐὰν σκανδαλίζῃ σε ἡ NAS: your hand causes you to stumble, cut it off; KJV: thy hand offend thee, cut INT: And if should cause to stumble you the Mark 9:45 V-PSA-3S GRK: πούς σου σκανδαλίζῃ σε ἀπόκοψον NAS: your foot causes you to stumble, cut it off; KJV: thy foot offend thee, cut INT: foot of you should cause to stumble you cut off Mark 9:47 V-PSA-3S GRK: ὀφθαλμός σου σκανδαλίζῃ σε ἔκβαλε NAS: your eye causes you to stumble, throw KJV: thine eye offend thee, pluck INT: eye of you should cause to stumble you cast out Mark 14:27 V-FIP-2P GRK: ὅτι Πάντες σκανδαλισθήσεσθε ἐν ἐμοὶ NAS: to them, You will all fall away, because KJV: All ye shall be offended because of INT: All you will fall away in me Mark 14:29 V-FIP-3P GRK: καὶ πάντες σκανδαλισθήσονται ἀλλ' οὐκ NAS: all may fall away, yet KJV: all shall be offended, yet INT: Even all will fall away yet not Luke 7:23 V-ASP-3S GRK: ἐὰν μὴ σκανδαλισθῇ ἐν ἐμοί NAS: is he who does not take offense at Me. KJV: shall not be offended in me. INT: if not shall fall away in me Luke 17:2 V-ASA-3S GRK: ἢ ἵνα σκανδαλίσῃ τῶν μικρῶν NAS: than that he would cause one KJV: that he should offend one INT: than that he should cause to stumble little John 6:61 V-PIA-3S GRK: Τοῦτο ὑμᾶς σκανδαλίζει NAS: to them, Does this cause you to stumble? KJV: unto them, Doth this offend you? INT: This you does offend Strong's Greek 4624 29 Occurrences
ἐσκανδαλίσθησαν — 1 Occ. ἐσκανδαλίζοντο — 2 Occ. σκανδαλίσῃ — 3 Occ. σκανδαλίσω — 1 Occ. σκανδαλίσωμεν — 1 Occ. σκανδαλισθῇ — 2 Occ. σκανδαλισθήσεσθε — 2 Occ. σκανδαλισθήσομαι — 1 Occ. σκανδαλισθήσονται — 3 Occ. σκανδαλισθῆτε — 1 Occ. σκανδαλίζῃ — 3 Occ. σκανδαλίζει — 6 Occ. σκανδαλίζεται — 2 Occ. σκανδαλίζονται — 1 Occ.
|