Text Analysis
Greek Texts
ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:19 Greek NT: Nestle 1904
Ἐλπίζω δὲ ἐν Κυρίῳ Ἰησοῦ Τιμόθεον ταχέως πέμψαι ὑμῖν, ἵνα κἀγὼ εὐψυχῶ γνοὺς τὰ περὶ ὑμῶν.ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:19 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Ἐλπίζω δὲ ἐν κυρίῳ Ἰησοῦ Τιμόθεον ταχέως πέμψαι ὑμῖν, ἵνα κἀγὼ εὐψυχῶ γνοὺς τὰ περὶ ὑμῶν.
ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:19 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Ἐλπίζω δὲ ἐν κυρίῳ Ἰησοῦ Τιμόθεον ταχέως πέμψαι ὑμῖν, ἵνα κἀγὼ εὐψυχῶ γνοὺς τὰ περὶ ὑμῶν.
ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:19 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἐλπίζω δὲ ἐν κυρίῳ Ἰησοῦ, Tιμόθεον ταχέως πέμψαι ὑμῖν, ἵνα κἀγὼ εὐψυχῶ, γνοὺς τὰ περὶ ὑμῶν.
ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:19 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἐλπίζω δὲ ἐν Κυρίῳ Ἰησοῦ Τιμόθεον ταχέως πέμψαι ὑμῖν, ἵνα κἀγὼ εὐψυχῶ γνοὺς τὰ περὶ ὑμῶν·
ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:19 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἐλπίζω δέ ἐν κύριος Ἰησοῦς Τιμόθεος ταχέως πέμπω ὑμεῖς ἵνα κἀγώ εὐψυχέω γινώσκω ὁ περί ὑμεῖς
ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:19 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Ἐλπίζω δὲ ἐν Κυρίῳ Ἰησοῦ, Τιμόθεον ταχέως πέμψαι ὑμῖν, ἵνα κἀγὼ εὐψυχῶ γνοὺς τὰ περὶ ὑμῶν.
ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:19 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Ἐλπίζω δὲ ἐν κυρίῳ Ἰησοῦ Τιμόθεον ταχέως πέμψαι ὑμῖν ἵνα κἀγὼ εὐψυχῶ γνοὺς τὰ περὶ ὑμῶν
Parallel Verses
New American Standard Bible But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you shortly, so that I also may be encouraged when I learn of your condition.
King James BibleBut I trust in the Lord Jesus to send Timotheus shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state.
Holman Christian Standard BibleNow I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon so that I also may be encouraged when I hear news about you.
Treasury of Scripture Knowledge
But. or, Moreover.
Philippians 2:24 But I trust in the Lord that I also myself shall come shortly.
Jeremiah 17:5 Thus said the LORD; Cursed be the man that trusts in man, and makes …
Matthew 12:21 And in his name shall the Gentiles trust.
Romans 15:12 And again, Esaias said, There shall be a root of Jesse, and he that …
Ephesians 1:13 In whom you also trusted, after that you heard the word of truth, …
2 Timothy 1:12 For the which cause I also suffer these things: nevertheless I am …
James 4:15 For that you ought to say, If the Lord will, we shall live, and do …
1 Peter 1:21 Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and …
to send.
Philippians 2:23,25 Him therefore I hope to send presently, so soon as I shall see how …
Philippians 1:1 Paul and Timotheus, the servants of Jesus Christ, to all the saints …
Romans 16:21 Timotheus my workfellow, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my …
1 Corinthians 4:17 For this cause have I sent to you Timotheus, who is my beloved son, …
Ephesians 6:21,22 But that you also may know my affairs, and how I do, Tychicus, a …
Colossians 4:8,9 Whom I have sent to you for the same purpose, that he might know …
1 Thessalonians 3:2,6 And sent Timotheus, our brother, and minister of God, and our fellow …
that I.
Philippians 2:28 I sent him therefore the more carefully, that, when you see him again, …
1 Thessalonians 3:6-8 But now when Timotheus came from you to us, and brought us good tidings …
2 Thessalonians 1:3 We are bound to thank God always for you, brothers, as it is meet, …
Philemon 1:5-7 Hearing of your love and faith, which you have toward the Lord Jesus, …
3 John 1:3,4 For I rejoiced greatly, when the brothers came and testified of the …
Links
Philippians 2:19 •
Philippians 2:19 NIV •
Philippians 2:19 NLT •
Philippians 2:19 ESV •
Philippians 2:19 NASB •
Philippians 2:19 KJV •
Philippians 2:19 Bible Apps •
Philippians 2:19 Biblia Paralela •
Philippians 2:19 Chinese Bible •
Philippians 2:19 French Bible •
Philippians 2:19 German Bible •
Bible Hub