Verse (Click for Chapter) New International Version This is what the LORD Almighty says: “I will save my people from the countries of the east and the west. New Living Translation “This is what the LORD of Heaven’s Armies says: You can be sure that I will rescue my people from the east and from the west. English Standard Version Thus says the LORD of hosts: Behold, I will save my people from the east country and from the west country, Berean Standard Bible This is what the LORD of Hosts says: “I will save My people from the land of the east and from the land of the west. King James Bible Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will save my people from the east country, and from the west country; New King James Version “Thus says the LORD of hosts: ‘Behold, I will save My people from the land of the east And from the land of the west; New American Standard Bible The LORD of armies says this: ‘Behold, I am going to save My people from the land of the east and from the land of the west; NASB 1995 “Thus says the LORD of hosts, ‘Behold, I am going to save My people from the land of the east and from the land of the west; NASB 1977 “Thus says the LORD of hosts, ‘Behold, I am going to save My people from the land of the east and from the land of the west; Legacy Standard Bible Thus says Yahweh of hosts, ‘Behold, I am going to save My people from the land where the sun rises and from the land where the sun sets; Amplified Bible Thus says the LORD of hosts, ‘Behold, I am going to save My people from the east country and from the west, Christian Standard Bible The LORD of Armies says this: “I will save my people from the land of the east and the land of the west. Holman Christian Standard Bible The LORD of Hosts says this: “I will save My people from the land of the east and the land of the west. American Standard Version Thus saith Jehovah of hosts: Behold, I will save my people from the east country, and from the west country; Aramaic Bible in Plain English Thus says LORD JEHOVAH of Hosts, behold I save my people from the land of the East and from the land of the setting sun Brenton Septuagint Translation Thus saith the Lord Almighty; Behold, I will save my people from the east country, and the west country; Contemporary English Version I will save those who were taken to lands in the east and the west, Douay-Rheims Bible Thus saith the Lord of hosts : Behold I will save my people from the land of the east, and from the land of the going down of the sun. English Revised Version Thus saith the LORD of hosts: Behold, I will save my people from the east country, and from the west country: GOD'S WORD® Translation This is what the LORD of Armies says: I am going to save my people from the land where the sun rises and from the land where the sun sets. Good News Translation I will rescue my people from the lands where they have been taken, International Standard Version "This is what the LORD of the Heavenly Armies says: 'Look! After having saved my people from the land of the east and from the land of the west, JPS Tanakh 1917 Thus saith the LORD of hosts: Behold, I will save My people from the east country, and from the west country; Literal Standard Version Thus said YHWH of Hosts: Behold, I am saving My people from the land of the rising, | And from the land of the going in, of the sun, Majority Standard Bible This is what the LORD of Hosts says: “I will save My people from the land of the east and from the land of the west. New American Bible Thus says the LORD of hosts: I am going to rescue my people from the land of the rising sun, and from the land of the setting sun. NET Bible "The LORD who rules over all asserts, 'I am about to save my people from the lands of the east and the west. New Revised Standard Version Thus says the LORD of hosts: I will save my people from the east country and from the west country; New Heart English Bible Thus says the LORD of hosts: "Look, I will save my people from the east country, and from the west country; Webster's Bible Translation Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will save my people from the east country, and from the west country; World English Bible Yahweh of Armies says: “Behold, I will save my people from the east country and from the west country. Young's Literal Translation Thus said Jehovah of Hosts: Lo, I am saving My people from the land of the rising, And from the land of the going in, of the sun, Additional Translations ... Audio Bible Context The Restoration of Jerusalem…6This is what the LORD of Hosts says: “If this is impossible in the eyes of the remnant of this people in these days, should it also be impossible in My eyes?” declares the LORD of Hosts. 7This is what the LORD of Hosts says: “I will save My people from the land of the east and from the land of the west. 8I will bring them back to dwell in Jerusalem, where they will be My people, and I will be their faithful and righteous God.”… Cross References Psalm 107:3 and gathered from the lands, from east and west, from north and south. Isaiah 11:11 On that day the Lord will extend His hand a second time to recover the remnant of His people from Assyria, from Egypt, from Pathros, from Cush, from Elam, from Shinar, from Hamath, and from the islands of the sea. Isaiah 27:12 In that day the LORD will thresh from the flowing Euphrates to the Wadi of Egypt, and you, O Israelites, will be gathered one by one. Isaiah 27:13 And in that day a great ram's horn will sound, and those who were perishing in Assyria will come forth with those who were exiles in Egypt. And they will worship the LORD on the holy mountain in Jerusalem. Isaiah 43:5 Do not be afraid, for I am with you; I will bring your offspring from the east and gather you from the west. Ezekiel 36:33 This is what the Lord GOD says: On the day I cleanse you from all your iniquities, I will cause the cities to be resettled and the ruins to be rebuilt. Zechariah 10:6 I will strengthen the house of Judah and save the house of Joseph. I will restore them because I have compassion on them, and they will be as though I had not rejected them. For I am the LORD their God, and I will answer them. Treasury of Scripture Thus said the LORD of hosts; Behold, I will save my people from the east country, and from the west country; I. Psalm 107:2,3 Let the redeemed of the LORD say so, whom he hath redeemed from the hand of the enemy; … Isaiah 11:11-16 And it shall come to pass in that day, that the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people, which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea… Isaiah 27:12,13 And it shall come to pass in that day, that the LORD shall beat off from the channel of the river unto the stream of Egypt, and ye shall be gathered one by one, O ye children of Israel… west country. Psalm 50:1 A Psalm of Asaph. The mighty God, even the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof. Psalm 113:3 From the rising of the sun unto the going down of the same the LORD'S name is to be praised. Jump to Previous Almighty Armies Countries Country East Hosts Rising Save Saving Saviour Sun WestJump to Next Almighty Armies Countries Country East Hosts Rising Save Saving Saviour Sun WestZechariah 8 1. The restoration of Jerusalem.9. They are encouraged to build the temple by God's favor to them. 16. Good works are required of them. 18. Joy and blessing are promised. Verse 7. - God promises to bring his dispersed people home again - a promise only yet partially fulfilled. My people. A title of honour (Hosea 2:23). From the east country, and from the west country. Two regions are named, symbols of the whole world (comp. Psalm 50:1; Malachi 1:11). The return of the captives from Babylon was a prelude of the future restoration of the dispersed, when all Israel shall be saved (Romans 11:26). (See a similar promise, Isaiah 43:5, 6; comp. John 11:52.) Parallel Commentaries ... Hebrew This is whatכֹּ֤ה (kōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the LORD יְהוָ֣ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel of Hosts צְבָא֔וֹת (ṣə·ḇā·’ō·wṯ) Noun - common plural Strong's 6635: A mass of persons, reg, organized for, war, a campaign says: אָמַר֙ (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “I will save מוֹשִׁ֛יעַ (mō·wō·šî·a‘) Verb - Hifil - Participle - masculine singular Strong's 3467: To be open, wide, free, to be safe, to free, succor My people עַמִּ֖י (‘am·mî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock from the land מֵאֶ֣רֶץ (mê·’e·reṣ) Preposition-m | Noun - feminine singular construct Strong's 776: Earth, land of the east מִזְרָ֑ח (miz·rāḥ) Noun - masculine singular Strong's 4217: Place of sunrise, the east and the land וּמֵאֶ֖רֶץ (ū·mê·’e·reṣ) Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - feminine singular construct Strong's 776: Earth, land of the west. מְב֥וֹא (mə·ḇō·w) Noun - masculine singular construct Strong's 3996: An entrance, sunset, the west, towards Links Zechariah 8:7 NIVZechariah 8:7 NLT Zechariah 8:7 ESV Zechariah 8:7 NASB Zechariah 8:7 KJV Zechariah 8:7 BibleApps.com Zechariah 8:7 Biblia Paralela Zechariah 8:7 Chinese Bible Zechariah 8:7 French Bible Zechariah 8:7 Catholic Bible OT Prophets: Zechariah 8:7 Thus says Yahweh of Armies: Behold (Zech. Zec Zc) |