1 Chronicles 22:18
New International Version
He said to them, “Is not the LORD your God with you? And has he not granted you rest on every side? For he has given the inhabitants of the land into my hands, and the land is subject to the LORD and to his people.

New Living Translation
“The LORD your God is with you,” he declared. “He has given you peace with the surrounding nations. He has handed them over to me, and they are now subject to the LORD and his people.

English Standard Version
“Is not the LORD your God with you? And has he not given you peace on every side? For he has delivered the inhabitants of the land into my hand, and the land is subdued before the LORD and his people.

Berean Standard Bible
“Is not the LORD your God with you, and has He not granted you rest on every side? For He has given the inhabitants of the land into my hand, and the land has been subdued before the LORD and His people.

King James Bible
Is not the LORD your God with you? and hath he not given you rest on every side? for he hath given the inhabitants of the land into mine hand; and the land is subdued before the LORD, and before his people.

New King James Version
Is not the LORD your God with you? And has He not given you rest on every side? For He has given the inhabitants of the land into my hand, and the land is subdued before the LORD and before His people.

New American Standard Bible
“Is the LORD your God not with you? And has He not given you rest on every side? For He has handed over to me the inhabitants of the land, and the land is subdued before the LORD and before His people.

NASB 1995
“Is not the LORD your God with you? And has He not given you rest on every side? For He has given the inhabitants of the land into my hand, and the land is subdued before the LORD and before His people.

NASB 1977
“Is not the LORD your God with you? And has He not given you rest on every side? For He has given the inhabitants of the land into my hand, and the land is subdued before the LORD and before His people.

Legacy Standard Bible
“Is not Yahweh your God with you? And has He not given you rest on every side? For He has given the inhabitants of the land into my hand, and the land is subdued before Yahweh and before His people.

Amplified Bible
“Is not the LORD your God with you? And has He not given you rest and peace on every side? For He has given the inhabitants of the land into my hand, and the land is subdued before the LORD and before His people.

Christian Standard Bible
“The LORD your God is with you, isn’t he? And hasn’t he given you rest on every side? For he has handed the land’s inhabitants over to me, and the land has been subdued before the LORD and his people.

Holman Christian Standard Bible
The LORD your God is with you, isn’t He? And hasn’t He given you rest on every side? For He has handed the land’s inhabitants over to me, and the land has been subdued before the LORD and His people.

American Standard Version
Is not Jehovah your God with you? and hath he not given you rest on every side? for he hath delivered the inhabitants of the land into my hand; and the land is subdued before Jehovah, and before his people.

Contemporary English Version
David said: The LORD our God has helped me defeat all the people who lived here before us, and he has given you peace from all your enemies. Now this land belongs to the LORD and his people.

English Revised Version
Is not the LORD your God with you? and hath he not given you rest on every side? for he hath delivered the inhabitants of the land into mine hand; and the land is subdued before the LORD, and before his people.

GOD'S WORD® Translation
[David said,] "Isn't the LORD your God with you? Hasn't he given you peace with all your neighbors? He put the people who live in this country under my power, and the country has been conquered by the LORD and his people.

Good News Translation
He said, "The LORD your God has been with you and given you peace on all sides. He let me conquer all the people who used to live in this land, and they are now subject to you and to the LORD.

International Standard Version
"Isn't the LORD your God with you? Hasn't he surrounded you with comfort? He has delivered the inhabitants of the land into my control, and the land lies subdued both in the LORD's presence and before his people.

Majority Standard Bible
“Is not the LORD your God with you, and has He not granted you rest on every side? For He has given the inhabitants of the land into my hand, and the land has been subdued before the LORD and His people.

NET Bible
He told them, "The LORD your God is with you! He has made you secure on every side, for he handed over to me the inhabitants of the region and the region is subdued before the LORD and his people.

New Heart English Bible
"Isn't the LORD your God with you? Hasn't he given you rest on every side? For he has delivered the inhabitants of the land into my hand; and the land is subdued before the LORD, and before his people.

Webster's Bible Translation
Is not the LORD your God with you? and hath he not given you rest on every side? for he hath given the inhabitants of the land into my hand; and the land is subdued before the LORD, and before his people.

World English Bible
“Isn’t Yahweh your God with you? Hasn’t he given you rest on every side? For he has delivered the inhabitants of the land into my hand; and the land is subdued before Yahweh and before his people.
Literal Translations
Literal Standard Version
“Is your God YHWH not with you? Indeed, He has given rest to you all around, for He has given the inhabitants of the land into my hand, and the land has been subdued before His people.

Young's Literal Translation
'Is not Jehovah your God with you? yea, He hath given rest to you round about, for He hath given into my hand the inhabitants of the land, and subdued hath been the land before His people.

Smith's Literal Translation
Is not Jehovah your God with you? and he caused rest to you from round about? for he gave into my hand the inhabitants of the land; and the land was subdued before Jehovah, and before his people.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Saying: You see, that the Lord your God is with you, and hath given you rest round about, and hath delivered all your enemies into your hands, and the land is subdued before the Lord, and be- fore his people.

Catholic Public Domain Version
saying: “You discern that the Lord your God is with you, and that he has given you rest on all sides, and that he has delivered all your enemies into your hands, and that the land has been subdued before the Lord and before his people.

New American Bible
“Is not the LORD your God with you? Has he not given you rest on every side? Indeed, he has delivered the inhabitants of the land into my power, and the land is subdued before the LORD and his people.

New Revised Standard Version
“Is not the LORD your God with you? Has he not given you peace on every side? For he has delivered the inhabitants of the land into my hand; and the land is subdued before the LORD and his people.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
For behold, the LORD your God is with you; and he will help you and relieve you on every side. Behold he has delivered all the inhabitants of the land into your hand, and the land is subdued before the LORD and before his people.

Peshitta Holy Bible Translated
For, behold, LORD JEHOVAH your God is with you and helps you, and he supports you from all of those around you, and behold, he has delivered all the inhabitants of the land before you, and the land will be subdued before LORD JEHOVAH and before his people.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Is not the LORD your God with you? and hath He not given you rest on every side? for He hath delivered the inhabitants of the land into my hand; and the land is subdued before the LORD, and before His people.

Brenton Septuagint Translation
Is not the Lord with you? and he has given you rest round about, for he has given into your hands the inhabitants of the land; and the land is subdued before the Lord, and before his people.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Solomon Anointed to Build the Temple
17Then David ordered all the leaders of Israel to help his son Solomon: 18“Is not the LORD your God with you, and has He not granted you rest on every side? For He has given the inhabitants of the land into my hand, and the land has been subdued before the LORD and His people. 19Now set your heart and soul to seek the LORD your God. Get started building the sanctuary of the LORD God, so that you may bring the ark of the covenant of the LORD and the holy articles of God into the temple that will be built for the Name of the LORD.”…

Cross References
Joshua 1:9
Have I not commanded you to be strong and courageous? Do not be afraid; do not be discouraged, for the LORD your God is with you wherever you go.”

Deuteronomy 31:6
Be strong and courageous; do not be afraid or terrified of them, for it is the LORD your God who goes with you; He will never leave you nor forsake you.”

Philippians 4:13
I can do all things through Christ who gives me strength.

Romans 8:31
What then shall we say in response to these things? If God is for us, who can be against us?

Isaiah 41:10
Do not fear, for I am with you; do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you; I will surely help you; I will uphold you with My righteous right hand.

Psalm 46:1
For the choirmaster. Of the sons of Korah. According to Alamoth. A song. God is our refuge and strength, an ever-present help in times of trouble.

2 Samuel 7:1
After the king had settled into his palace and the LORD had given him rest from all his enemies around him,

1 Kings 5:4
But now the LORD my God has given me rest on every side, and there is no adversary or crisis.

Hebrews 13:6
So we say with confidence: “The Lord is my helper; I will not be afraid. What can man do to me?”

Matthew 28:20
and teaching them to obey all that I have commanded you. And surely I am with you always, even to the end of the age.”

2 Chronicles 20:17
You need not fight this battle. Take up your positions, stand firm, and see the salvation of the LORD on your behalf, O Judah and Jerusalem. Do not be afraid or discouraged. Go out and face them tomorrow, for the LORD is with you.’”

Exodus 33:14
And the LORD answered, “My Presence will go with you, and I will give you rest.”

John 14:27
Peace I leave with you; My peace I give to you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled; do not be afraid.

Ephesians 2:14
For He Himself is our peace, who has made the two one and has torn down the dividing wall of hostility

Psalm 29:11
The LORD gives His people strength; the LORD blesses His people with peace.


Treasury of Scripture

Is not the LORD your God with you? and has he not given you rest on every side? for he has given the inhabitants of the land into my hand; and the land is subdued before the LORD, and before his people.

Is not

Judges 6:12-14
And the angel of the LORD appeared unto him, and said unto him, The LORD is with thee, thou mighty man of valour…

Romans 8:31
What shall we then say to these things? If God be for us, who can be against us?

and hath

1 Chronicles 22:9
Behold, a son shall be born to thee, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies round about: for his name shall be Solomon, and I will give peace and quietness unto Israel in his days.

1 Chronicles 23:25
For David said, The LORD God of Israel hath given rest unto his people, that they may dwell in Jerusalem for ever:

Deuteronomy 12:10,11
But when ye go over Jordan, and dwell in the land which the LORD your God giveth you to inherit, and when he giveth you rest from all your enemies round about, so that ye dwell in safety; …

before the Lord

Deuteronomy 20:4
For the LORD your God is he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you.

Joshua 10:42
And all these kings and their land did Joshua take at one time, because the LORD God of Israel fought for Israel.

1 Samuel 25:28
I pray thee, forgive the trespass of thine handmaid: for the LORD will certainly make my lord a sure house; because my lord fighteth the battles of the LORD, and evil hath not been found in thee all thy days.

Jump to Previous
Delivered Granted Hand Handed Hands Hasn't Inhabitants Overcome Peace Rest Round Side Subdued Subject
Jump to Next
Delivered Granted Hand Handed Hands Hasn't Inhabitants Overcome Peace Rest Round Side Subdued Subject
1 Chronicles 22
1. David, foreknowing the place of the temple, prepares abundance for building it.
6. He instructs Solomon in God's promises, and his duty in building the temple.
17. He charges the princes to assist his son














Is not the LORD your God with you?
This phrase is a rhetorical question that emphasizes the presence and faithfulness of God. The Hebrew word for "LORD" is "Yahweh," the covenant name of God, which signifies His eternal presence and unchanging nature. The phrase "your God" personalizes this relationship, reminding the Israelites of their unique covenant with Yahweh. Historically, this assurance of God's presence was crucial for the Israelites, especially as they faced numerous challenges and enemies. It is a reminder that God's presence is a source of strength and confidence for His people.

And has He not given you rest on every side?
The word "rest" in Hebrew is "menuhah," which implies peace, security, and stability. This rest is not merely the absence of conflict but a divinely granted peace that encompasses all aspects of life. The phrase "on every side" suggests comprehensive peace, indicating that God has removed threats and provided a secure environment. In the historical context, this rest was a fulfillment of God's promises to Israel, allowing them to focus on building the temple and worshiping Him without distraction.

For He has delivered the inhabitants of the land into my hand
The term "delivered" comes from the Hebrew "nathan," meaning to give or grant. This indicates that God actively intervened to ensure victory for His people. The "inhabitants of the land" refers to the Canaanite nations that previously occupied the Promised Land. By delivering these inhabitants into the hands of Israel, God was fulfilling His promise to Abraham and his descendants. This divine intervention underscores God's sovereignty and His commitment to His covenant people.

and the land is subdued before the LORD and His people
The word "subdued" is derived from the Hebrew "kabash," meaning to bring into subjection or to conquer. This indicates that the land was not only conquered but also brought under control and order. The phrase "before the LORD and His people" highlights that this subjugation was not merely a military achievement but a spiritual one, accomplished under God's authority and for His purposes. It reflects the idea that the land was to be a place where God's presence dwelled and His people could live according to His laws.

(18) Is not the Lord your God with you?--The proof appears in what follows.

And hath he not?--Rather, and he hath given you rest (1Chronicles 22:9).

He hath given the inhabitants of the land into mine hand.--The surrounding people, whose reduction is described in 1 Chronicles 18-20 (Comp. for the phrase, Joshua 2:24.)

And the land is subdued before the Lord . . .--The chronicler, or his authority, thinks of passages like Numbers 32:22; Numbers 32:29, and Joshua 18:1. . . .

Verse 18. - The whole of this verse should have been suggestive of memories thrilling with interest. What David says here is equivalent to the declaration of the perfect fulfilment of the promises of nine hundred years ago. By faith of those very promises how many generations had lived! What journeyings, suspense, punishment, and struggle, the intervening centuries had witnessed! And now at last it is given to the lip of the aged David to pronounce the termination of a nation's prolonged conflict, its entrance into peace, and the fulfilment of the most impassioned wishes, ima-ginings, end prayers of the patriarchs, of Moses, and of a long line of the faithful. It was well for David that he could not foresee and did not know how near the culminating of a nation's glory and prosperity might be to its woeful fall and prolonged decay. The analogy that obtains in this respect between the history of an individual and of a nation is as remarkable as it should be instructive and turned to the uses of warning.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
“[Is] not
הֲלֹ֨א (hă·lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

the LORD
יְהוָ֤ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

your God
אֱלֹֽהֵיכֶם֙ (’ĕ·lō·hê·ḵem)
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

with you,
עִמָּכֶ֔ם (‘im·mā·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's 5973: With, equally with

and has He not granted you rest
וְהֵנִ֥יחַ (wə·hê·nî·aḥ)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 5117: To rest, settle down

on every side?
מִסָּבִ֑יב (mis·sā·ḇîḇ)
Preposition-m | Adverb
Strong's 5439: A circle, neighbour, environs, around

For
כִּ֣י ׀ (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

He has given
נָתַ֣ן (nā·ṯan)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 5414: To give, put, set

the inhabitants
יֹשְׁבֵ֣י (yō·šə·ḇê)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

of the land
הָאָ֔רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

into my hand,
בְּיָדִ֗י (bə·yā·ḏî)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 3027: A hand

and the land
הָאָ֛רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

has been subdued
וְנִכְבְּשָׁ֥ה (wə·niḵ·bə·šāh)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person feminine singular
Strong's 3533: To subdue, bring into bondage

before
לִפְנֵ֥י (lip̄·nê)
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strong's 6440: The face

the LORD
יְהוָ֖ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

and His people.
עַמּֽוֹ׃ (‘am·mōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock


Links
1 Chronicles 22:18 NIV
1 Chronicles 22:18 NLT
1 Chronicles 22:18 ESV
1 Chronicles 22:18 NASB
1 Chronicles 22:18 KJV

1 Chronicles 22:18 BibleApps.com
1 Chronicles 22:18 Biblia Paralela
1 Chronicles 22:18 Chinese Bible
1 Chronicles 22:18 French Bible
1 Chronicles 22:18 Catholic Bible

OT History: 1 Chronicles 22:18 Isn't Yahweh your God with you? Hasn't (1 Chron. 1Ch iCh i Ch 1 chr 1chr)
1 Chronicles 22:17
Top of Page
Top of Page