Numbers 32:29
New International Version
He said to them, “If the Gadites and Reubenites, every man armed for battle, cross over the Jordan with you before the LORD, then when the land is subdued before you, you must give them the land of Gilead as their possession.

New Living Translation
He said, “The men of Gad and Reuben who are armed for battle must cross the Jordan with you to fight for the LORD. If they do, give them the land of Gilead as their property when the land is conquered.

English Standard Version
And Moses said to them, “If the people of Gad and the people of Reuben, every man who is armed to battle before the LORD, will pass with you over the Jordan and the land shall be subdued before you, then you shall give them the land of Gilead for a possession.

Berean Standard Bible
And Moses said to them, “If the Gadites and Reubenites cross the Jordan with you, with every man armed for battle before the LORD, and the land is subdued before you, then you are to give them the land of Gilead as a possession.

King James Bible
And Moses said unto them, If the children of Gad and the children of Reuben will pass with you over Jordan, every man armed to battle, before the LORD, and the land shall be subdued before you; then ye shall give them the land of Gilead for a possession:

New King James Version
And Moses said to them: “If the children of Gad and the children of Reuben cross over the Jordan with you, every man armed for battle before the LORD, and the land is subdued before you, then you shall give them the land of Gilead as a possession.

New American Standard Bible
And Moses said to them, “If the sons of Gad and the sons of Reuben, everyone who is armed for battle, cross with you over the Jordan in the presence of the LORD, and the land is subdued before you, then you shall give them the land of Gilead as their property;

NASB 1995
Moses said to them, “If the sons of Gad and the sons of Reuben, everyone who is armed for battle, will cross with you over the Jordan in the presence of the LORD, and the land is subdued before you, then you shall give them the land of Gilead for a possession;

NASB 1977
And Moses said to them, “If the sons of Gad and the sons of Reuben, everyone who is armed for battle, will cross with you over the Jordan in the presence of the LORD, and the land will be subdued before you, then you shall give them the land of Gilead for a possession;

Legacy Standard Bible
And Moses said to them, “If the sons of Gad and the sons of Reuben, everyone who is armed for battle, will cross with you over the Jordan in the presence of Yahweh, and the land is subdued before you, then you shall give them the land of Gilead for a possession;

Amplified Bible
Moses said to them, “If the sons of Gad and the sons of Reuben will cross over the Jordan with you, every man armed for battle before the LORD, and the land is subdued before you, then you shall give them the land of Gilead [east of the Jordan River] as a possession;

Christian Standard Bible
Moses told them, “If the Gadites and Reubenites cross the Jordan with you, every man in battle formation before the LORD, and the land is subdued before you, you are to give them the land of Gilead as a possession.

Holman Christian Standard Bible
Moses told them, “If the Gadites and Reubenites cross the Jordan with you, every man in battle formation before the LORD, and the land is subdued before you, you are to give them the land of Gilead as a possession.

American Standard Version
And Moses said unto them, If the children of Gad and the children of Reuben will pass with you over the Jordan, every man that is armed to battle, before Jehovah, and the land shall be subdued before you; then ye shall give them the land of Gilead for a possession:

Contemporary English Version
"Make sure that the tribes of Gad and Reuben prepare for battle and cross the Jordan River with you. If they do, then after the land is in your control, give them the region of Gilead as their tribal land.

English Revised Version
And Moses said unto them, If the children of Gad and the children of Reuben will pass with you over Jordan, every man that is armed to battle, before the LORD, and the land shall be subdued before you; then ye shall give them the land of Gilead for a possession:

GOD'S WORD® Translation
Moses told them, "If the tribes of Gad and Reuben get ready for battle in the LORD's presence and cross the Jordan River with you and you conquer the land, give them Gilead as their own property.

Good News Translation
"If the men of Gad and Reuben cross the Jordan ready for battle at the LORD's command and if with their help you are able to conquer the land, then give them the land of Gilead as their property.

International Standard Version
telling them, "If the descendants of Gad and descendants of Reuben cross over the Jordan River with you, that is, all of their soldiers who've been equipped for battle in the LORD's presence, so that the land is subjugated right before your eyes, then you are to give them the land of Gilead as their possession.

Majority Standard Bible
And Moses said to them, ?If the Gadites and Reubenites cross the Jordan with you, with every man armed for battle before the LORD, and the land is subdued before you, then you are to give them the land of Gilead as a possession.

NET Bible
Moses said to them: "If the Gadites and the Reubenites cross the Jordan with you, each one equipped for battle in the LORD's presence, and you conquer the land, then you must allot them the territory of Gilead as their possession.

New Heart English Bible
Moses said to them, "If the people of Gad and the people of Reuben will pass with you over the Jordan, every man who is armed to battle before the LORD, and the land is subdued before you; then you are to give them the land of Gilead for a possession.

Webster's Bible Translation
And Moses said to them, If the children of Gad and the children of Reuben will pass with you over Jordan, every man armed for battle, before the LORD, and the land shall be subdued before you; then ye shall give them the land of Gilead for a possession:

World English Bible
Moses said to them, “If the children of Gad and the children of Reuben will pass with you over the Jordan, every man who is armed to battle before Yahweh, and the land is subdued before you, then you shall give them the land of Gilead for a possession;
Literal Translations
Literal Standard Version
and Moses says to them, “If the sons of Gad and the sons of Reuben pass over the Jordan with you, everyone armed for battle, before YHWH, and the land has been subdued before you, then you have given the land of Gilead to them for a possession;

Young's Literal Translation
and Moses saith unto them, 'If the sons of Gad and the sons of Reuben pass over with you the Jordan, every one armed for battle, before Jehovah, and the land hath been subdued before you, then ye have given to them the land of Gilead for a possession;

Smith's Literal Translation
And Moses will say to them, If the sons of Gad and the sons of Reuben will pass over Jordan with you, all being armed for battle before Jehovah, and the land be subdued before you; and give ye to them the land of Gilead for a possession.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
If the children of Gad, and the children of Ruben pass with you over the Jordan, all armed for war before the Lord, and the land be made subject to you: give them Galaad in possession.

Catholic Public Domain Version
“If the sons of Gad and the sons of Ruben cross over the Jordan with you, all armed for war before the Lord, and if the land becomes subject to you, give them Gilead as a possession.

New American Bible
He said to them, “If all the Gadites and Reubenites cross the Jordan with you in full force before the LORD into battle, the land will be subdued before you, and you will give them Gilead as a possession.

New Revised Standard Version
And Moses said to them, “If the Gadites and the Reubenites, everyone armed for battle before the LORD, will cross over the Jordan with you and the land shall be subdued before you, then you shall give them the land of Gilead for a possession;
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And Moses said to them, If the children of Reuben and the children of Gad will cross with you over the Jordan, every man armed for battle before the LORD, and the land shall be subdued before you, then you shall give them the land of Gilead for a possession;

Peshitta Holy Bible Translated
And Moshe said to them: “If the children of Rubil and the children of Gad pass over the Jordan with you when they are equipped before LORD JEHOVAH for battle and the land will be subdued before you, the land of Gelad will be given to them as an inheritance:
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And Moses said unto them: 'If the children of Gad and the children of Reuben will pass with you over the Jordan, every man that is armed to battle, before the LORD, and the land shall be subdued before you, then ye shall give them the land of Gilead for a possession;

Brenton Septuagint Translation
And Moses said to them, If the sons of Ruben and the sons of Gad will pass over Jordan with you, every one armed for war before the Lord, and ye shall subdue the land before you, then ye shall give to them the land of Galaad for a possession.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Tribes East of the Jordan
28So Moses gave orders about them to Eleazar the priest, to Joshua son of Nun, and to the family leaders of the tribes of Israel. 29And Moses said to them, “If the Gadites and Reubenites cross the Jordan with you, with every man armed for battle before the LORD, and the land is subdued before you, then you are to give them the land of Gilead as a possession. 30But if they do not arm themselves and go across with you, then they must accept their possession among you in the land of Canaan.”…

Cross References
Joshua 1:12-15
But to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh, Joshua said, / “Remember what Moses the servant of the LORD commanded you when he said, ‘The LORD your God will give you rest, and He will give you this land.’ / Your wives, your young children, and your livestock may remain in the land that Moses gave you on this side of the Jordan. But all your mighty men of valor must be armed for battle to cross over ahead of your brothers and help them, ...

Deuteronomy 3:18-20
At that time I commanded you: “The LORD your God has given you this land to possess. All your men of valor are to cross over, armed for battle, ahead of your brothers, the Israelites. / But your wives, your children, and your livestock—I know that you have much livestock—may remain in the cities I have given you, / until the LORD gives rest to your brothers as He has to you, and they too have taken possession of the land that the LORD your God is giving them across the Jordan. Then each of you may return to the possession I have given you.”

Joshua 22:1-6
Then Joshua summoned the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh / and told them, “You have done all that Moses the servant of the LORD commanded you, and you have obeyed my voice in all that I commanded you. / All this time you have not deserted your brothers, up to this very day, but have kept the charge given you by the LORD your God. ...

Deuteronomy 29:8
We took their land and gave it as an inheritance to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.

Joshua 4:12-13
The Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh crossed over before the Israelites, armed for battle as Moses had instructed them. / About 40,000 troops armed for battle crossed over before the LORD into the plains of Jericho.

Judges 5:16-17
Why did you sit among the sheepfolds to hear the whistling for the flocks? In the clans of Reuben there was great indecision. / Gilead remained beyond the Jordan. Dan, why did you linger by the ships? Asher stayed at the coast and remained in his harbors.

1 Chronicles 5:18-22
The Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh had 44,760 warriors—valiant men who carried the shield and sword, drew the bow, and were trained for battle. / They waged war against the Hagrites, as well as Jetur, Naphish, and Nodab. / And because they cried out to God in battle, they were helped against their enemies, and the Hagrites and all their allies were delivered into their hands. Because they put their trust in God, He answered their prayers. ...

1 Kings 4:13
Ben-geber in Ramoth-gilead (the villages of Jair son of Manasseh in Gilead belonged to him, as well as the region of Argob in Bashan with its sixty great cities with walls and bronze bars);

1 Chronicles 12:37
And from east of the Jordan, from Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh there: 120,000 armed with every kind of weapon of war.

Psalm 60:7
Gilead is Mine, and Manasseh is Mine; Ephraim is My helmet, Judah is My scepter.

Psalm 108:8
Gilead is Mine, and Manasseh is Mine; Ephraim is My helmet, Judah is My scepter.

Matthew 19:29
And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or wife or children or fields for the sake of My name will receive a hundredfold and will inherit eternal life.

Luke 18:29-30
“Truly I tell you,” Jesus replied, “no one who has left home or wife or brothers or parents or children for the sake of the kingdom of God / will fail to receive many times more in this age—and in the age to come, eternal life.”

Hebrews 11:9-10
By faith he dwelt in the promised land as a stranger in a foreign country. He lived in tents, as did Isaac and Jacob, who were heirs with him of the same promise. / For he was looking forward to the city with foundations, whose architect and builder is God.

Hebrews 11:33-34
who through faith conquered kingdoms, administered justice, and gained what was promised; who shut the mouths of lions, / quenched the raging fire, and escaped the edge of the sword; who gained strength from weakness, became mighty in battle, and put foreign armies to flight.


Treasury of Scripture

And Moses said to them, If the children of Gad and the children of Reuben will pass with you over Jordan, every man armed to battle, before the LORD, and the land shall be subdued before you; then you shall give them the land of Gilead for a possession:

Numbers 32:20-23
And Moses said unto them, If ye will do this thing, if ye will go armed before the LORD to war, …

Jump to Previous
Armed Battle Children Cross Jordan Moses Possession Reuben Subdued
Jump to Next
Armed Battle Children Cross Jordan Moses Possession Reuben Subdued
Numbers 32
1. The Reubenites and Gadites ask for inheritance on the east side of Jordan
6. Moses reproves them
16. They offer him conditions with which he is content
33. Moses assigns them the land
39. They conquer it.














If the Gadites and Reubenites
The tribes of Gad and Reuben were among the twelve tribes of Israel, descendants of Jacob's sons. Historically, these tribes were pastoral, possessing large herds and flocks. Their request to settle on the east side of the Jordan River, in the land of Gilead, was due to its suitability for livestock. This phrase highlights their identity and the specific condition placed upon them. The Hebrew root for "Gadites" and "Reubenites" reflects their tribal lineage and heritage, emphasizing the importance of family and tribal identity in ancient Israel.

every man armed for battle
This phrase underscores the requirement for the men of these tribes to participate in the conquest of Canaan. The Hebrew word for "armed" suggests readiness and preparation for war, indicating that their commitment to the collective mission of Israel was non-negotiable. It reflects the communal responsibility and unity expected among the tribes, as well as the necessity of military readiness in the ancient Near Eastern context.

cross the Jordan with you
The Jordan River was a significant geographical and spiritual boundary for the Israelites. Crossing it symbolized entering into the Promised Land, a fulfillment of God's covenant with Abraham. The phrase implies a shared journey and mission, reinforcing the idea of unity and collective purpose. The act of crossing "with you" indicates solidarity with the other tribes and obedience to God's command.

before the LORD
This phrase signifies that their actions were to be done in the presence and under the authority of God. The Hebrew term for "LORD" is Yahweh, the covenant name of God, emphasizing His sovereignty and the sacred nature of their mission. It serves as a reminder that their endeavors were not merely military but spiritual, requiring faithfulness and divine guidance.

then the land will be subdued before you
The promise of subduing the land indicates victory and possession, contingent upon their obedience and participation. The Hebrew root for "subdued" conveys the idea of bringing under control or dominion, reflecting the fulfillment of God's promise to give Israel the land. It underscores the conditional nature of God's blessings, dependent on the Israelites' faithfulness and cooperation.

and you shall give them the land of Gilead as a possession
Gilead, a fertile region east of the Jordan, was desired by the tribes of Gad and Reuben for its suitability for their livestock. The phrase "as a possession" indicates a permanent inheritance, a fulfillment of their request contingent upon their military support. The Hebrew concept of "possession" involves not just ownership but stewardship under God's covenant, highlighting the balance between divine promise and human responsibility.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
And Moses
מֹשֶׁ֜ה (mō·šeh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver

said
וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to them,
אֲלֵהֶ֗ם (’ă·lê·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's 413: Near, with, among, to

“If
אִם־ (’im-)
Conjunction
Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

the Gadites
בְנֵי־ (ḇə·nê-)
Noun - masculine plural construct
Strong's 1121: A son

and Reubenites
וּבְנֵי־ (ū·ḇə·nê-)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct
Strong's 1121: A son

cross
יַעַבְר֣וּ (ya·‘aḇ·rū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on

the Jordan
הַיַּרְדֵּ֞ן (hay·yar·dên)
Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's 3383: Jordan -- the principal river of Palestine

with you,
אִ֠תְּכֶם (’it·tə·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among

with every
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

man armed
חָל֤וּץ (ḥā·lūṣ)
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strong's 2502: To pull off, to strip, to depart, to deliver, equip, present, strengthen

for battle
לַמִּלְחָמָה֙ (lam·mil·ḥā·māh)
Preposition-l, Article | Noun - feminine singular
Strong's 4421: A battle, war

before
לִפְנֵ֣י (lip̄·nê)
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strong's 6440: The face

the LORD,
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

and the land
הָאָ֖רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

is subdued
וְנִכְבְּשָׁ֥ה (wə·niḵ·bə·šāh)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person feminine singular
Strong's 3533: To subdue, bring into bondage

before you,
לִפְנֵיכֶ֑ם (lip̄·nê·ḵem)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 6440: The face

you are to give
וּנְתַתֶּ֥ם (ū·nə·ṯat·tem)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strong's 5414: To give, put, set

them the land
אֶ֥רֶץ (’e·reṣ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 776: Earth, land

of Gilead
הַגִּלְעָ֖ד (hag·gil·‘āḏ)
Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's 1568: Gilead -- a region in Palestine, also the name of several Israelites

as a possession.
לַאֲחֻזָּֽה׃ (la·’ă·ḥuz·zāh)
Preposition-l | Noun - feminine singular
Strong's 272: Something seized, a possession


Links
Numbers 32:29 NIV
Numbers 32:29 NLT
Numbers 32:29 ESV
Numbers 32:29 NASB
Numbers 32:29 KJV

Numbers 32:29 BibleApps.com
Numbers 32:29 Biblia Paralela
Numbers 32:29 Chinese Bible
Numbers 32:29 French Bible
Numbers 32:29 Catholic Bible

OT Law: Numbers 32:29 Moses said to them If the children (Nu Num.)
Numbers 32:28
Top of Page
Top of Page