1 Chronicles 14:10
New International Version
so David inquired of God: “Shall I go and attack the Philistines? Will you deliver them into my hands?” The LORD answered him, “Go, I will deliver them into your hands.”

New Living Translation
So David asked God, “Should I go out to fight the Philistines? Will you hand them over to me?” The LORD replied, “Yes, go ahead. I will hand them over to you.”

English Standard Version
And David inquired of God, “Shall I go up against the Philistines? Will you give them into my hand?” And the LORD said to him, “Go up, and I will give them into your hand.”

Berean Standard Bible
So David inquired of God, “Should I go up against the Philistines? Will You deliver them into my hand?” “Go,” replied the LORD, “for I will deliver them into your hand.”

King James Bible
And David inquired of God, saying, Shall I go up against the Philistines? and wilt thou deliver them into mine hand? And the LORD said unto him, Go up; for I will deliver them into thine hand.

New King James Version
And David inquired of God, saying, “Shall I go up against the Philistines? Will You deliver them into my hand?” The LORD said to him, “Go up, for I will deliver them into your hand.”

New American Standard Bible
David inquired of God, saying, “Shall I go up against the Philistines? And will You hand them over to me?” Then the LORD said to him, “Go up, for I will hand them over to you.”

NASB 1995
David inquired of God, saying, “Shall I go up against the Philistines? And will You give them into my hand?” Then the LORD said to him, “Go up, for I will give them into your hand.”

NASB 1977
And David inquired of God, saying, “Shall I go up against the Philistines? And wilt Thou give them into my hand?” Then the LORD said to him, “Go up, for I will give them into your hand.”

Legacy Standard Bible
Then David asked of God, saying, “Shall I go up against the Philistines? And will You give them into my hand?” And Yahweh said to him, “Go up, for I will give them into your hand.”

Amplified Bible
So David inquired of God, “Shall I go up against the Philistines? And will You hand them over to me?” Then the LORD said to him, “Go up, and I will hand them over to you.”

Christian Standard Bible
so David inquired of God, “Should I attack the Philistines? Will you hand them over to me? ” The LORD replied, “Attack, and I will hand them over to you.”

Holman Christian Standard Bible
so David inquired of God, “Should I go to war against the Philistines? Will You hand them over to me?” The LORD replied, “Go, and I will hand them over to you.”

American Standard Version
And David inquired of God, saying, Shall I go up against the Philistines? and wilt thou deliver them into my hand? And Jehovah said unto him, Go up; for I will deliver them into thy hand.

Aramaic Bible in Plain English
And David asked of LORD JEHOVAH and said: “Shall I go up against the Philistines, and will you give them into my hands?” And he said to him: “Go up, and I shall give them into your hands.”

Brenton Septuagint Translation
And David enquired of God, saying, Shall I go up against the Philistines? and wilt thou deliver them into my hand? And the Lord said to him, Go up, and I will deliver them into thy hands.

Contemporary English Version
David asked God, "Should I attack the Philistines? Will you help me win?" The LORD told David, "Yes, attack them! I will give you victory."

Douay-Rheims Bible
And David consulted the Lord, saying: Shall I go up against the Philistines, and wilt thou deliver them into my hand? And the Lord said to him: Go up, and I will deliver them into thy hand.

English Revised Version
And David inquired of God, saying, Shall I go up against the Philistines? and wilt thou deliver them into mine hand? And the LORD said unto him, Go up; for I will deliver them into thine hand.

GOD'S WORD® Translation
David asked God, "Should I attack the Philistines? Will you hand them over to me?" The LORD answered him, "Attack! I will hand them over to you."

Good News Translation
David asked God, "Shall I attack the Philistines? Will you give me the victory?" The LORD answered, "Yes, attack! I will give you the victory!"

International Standard Version
So David asked God, "Am I to go out against the Philistines? Will you give me victory over them?" "Go out," the LORD replied to him, "and I'll put them right into your hand."

JPS Tanakh 1917
And David inquired of God, saying: 'Shall I go up against the Philistines? and wilt Thou deliver them into my hand?' And the LORD said unto him: 'Go up; for I will deliver them into thy hand.'

Literal Standard Version
and David asks of God, saying, “Do I go up against the Philistines—and have You given them into my hand?” And YHWH says to him, “Go up, and I have given them into your hand.”

Majority Standard Bible
So David inquired of God, “Should I go up against the Philistines? Will You deliver them into my hand?” “Go,” replied the LORD, “for I will deliver them into your hand.”

New American Bible
David inquired of God, “Shall I attack the Philistines, and will you deliver them into my power?” The LORD answered him, “Attack, for I have delivered them into your power.”

NET Bible
David asked God, "Should I march up against the Philistines? Will you hand them over to me?" The LORD said to him, "March up! I will hand them over to you!"

New Revised Standard Version
David inquired of God, “Shall I go up against the Philistines? Will you give them into my hand?” The LORD said to him, “Go up, and I will give them into your hand.”

New Heart English Bible
David inquired of God, saying, "Shall I go up against the Philistines? Will you deliver them into my hand?" The LORD said to him, "Go up; for I will deliver them into your hand."

Webster's Bible Translation
And David inquired of God, saying, Shall I go up against the Philistines? and wilt thou deliver them into my hand? And the LORD said to him, Go up; for I will deliver them into thy hand.

World English Bible
David inquired of God, saying, “Shall I go up against the Philistines? Will you deliver them into my hand?” Yahweh said to him, “Go up; for I will deliver them into your hand.”

Young's Literal Translation
and David asketh of God, saying, 'Do I go up against the Philistines -- and hast Thou given them into my hand?' And Jehovah saith to him, 'Go up, and I have given them into thy hand.'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Two Victories over the Philistines
9Now the Philistines had come and raided the Valley of Rephaim. 10So David inquired of God, “Should I go up against the Philistines? Will You deliver them into my hand?” “Go,” replied the LORD, “for I will deliver them into your hand.” 11So David and his men went up to Baal-perazim, where he defeated the Philistines and said, “Like a bursting flood, God has burst out against my enemies by my hand.” So they called that place Baal-perazim.…

Cross References
1 Chronicles 14:9
Now the Philistines had come and raided the Valley of Rephaim.

1 Chronicles 14:11
So David and his men went up to Baal-perazim, where he defeated the Philistines and said, "Like a bursting flood, God has burst out against my enemies by my hand." So they called that place Baal-perazim.


Treasury of Scripture

And David inquired of God, saying, Shall I go up against the Philistines? And will you deliver them into my hand? And the LORD said to him, Go up; for I will deliver them into your hand.

enquired

1 Chronicles 14:14
Therefore David inquired again of God; and God said unto him, Go not up after them; turn away from them, and come upon them over against the mulberry trees.

1 Chronicles 13:3
And let us bring again the ark of our God to us: for we inquired not at it in the days of Saul.

1 Samuel 23:2-4,9-12
Therefore David inquired of the LORD, saying, Shall I go and smite these Philistines? And the LORD said unto David, Go, and smite the Philistines, and save Keilah…

Shall I go

1 Samuel 30:8
And David inquired at the LORD, saying, Shall I pursue after this troop? shall I overtake them? And he answered him, Pursue: for thou shalt surely overtake them, and without fail recover all.

Proverbs 3:6
In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths.

Go up

Judges 4:6,7
And she sent and called Barak the son of Abinoam out of Kedeshnaphtali, and said unto him, Hath not the LORD God of Israel commanded, saying, Go and draw toward mount Tabor, and take with thee ten thousand men of the children of Naphtali and of the children of Zebulun? …

1 Kings 22:6,15-17
Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said unto them, Shall I go against Ramothgilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for the Lord shall deliver it into the hand of the king…

Jump to Previous
Attack David Deliver Desiring Directions Hand Hands Inquired Philistines Wilt
Jump to Next
Attack David Deliver Desiring Directions Hand Hands Inquired Philistines Wilt
1 Chronicles 14
1. Hiram's kindness to David
2. David's fortune in people, wives, and children
8. His two victories against the Philistines














(10) And David enquired of God.--How? Through the high priest Abiathar, who sought Divine direction by means of the Urim and Thummim, or sacred lots, which he carried in a pouch on his breast, which was fastened to the ephod, or priestly mantle. (See Exodus 28:30; Exodus 39:21; Leviticus 8:8; Numbers 27:21; 1Samuel 14:18-19; 1Samuel 14:37; 1Samuel 14:41; 1Samuel 23:9; 1 Samuel 28; 1Samuel 30:7-8.) . . . Verse 10. - David inquired of God. The "inquiring" was made, as matter of course, through the high priest, and not merely, as we should say, in private prayer (Judges 1:1, 3; Judges 20:23, 27; 1 Samuel 23:2, 4; 1 Samuel 30:8; 2 Samuel 2:1). The directness of the Divine answer was some echo of the old reply when Judah was authorized to go up against the Canaanites (Judges 1:2).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
So David
דָּוִ֤יד (dā·wîḏ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse

inquired
וַיִּשְׁאַ֨ל (way·yiš·’al)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7592: To inquire, to request, to demand

of God,
בֵּאלֹהִים֙ (bê·lō·hîm)
Preposition-b | Noun - masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

“Should I go up
הַאֶֽעֱלֶה֙ (ha·’e·‘ĕ·leh)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 5927: To ascend, in, actively

against
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the Philistines?
פְּלִשְׁתִּ֔ים (pə·liš·tîm)
Noun - proper - masculine plural
Strong's 6430: Philistines -- inhabitants of Philistia

Will You deliver them
וּנְתַתָּ֖ם (ū·nə·ṯat·tām)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular | third person masculine plural
Strong's 5414: To give, put, set

into my hand?”
בְּיָדִ֑י (bə·yā·ḏî)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 3027: A hand

“Go,”
עֲלֵ֔ה (‘ă·lêh)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 5927: To ascend, in, actively

replied
לֵאמֹ֔ר (lê·mōr)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 559: To utter, say

the LORD,
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

“for I will deliver them
וּנְתַתִּ֖ים (ū·nə·ṯat·tîm)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular | third person masculine plural
Strong's 5414: To give, put, set

into your hand.”
בְּיָדֶֽךָ׃ (bə·yā·ḏe·ḵā)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's 3027: A hand


Links
1 Chronicles 14:10 NIV
1 Chronicles 14:10 NLT
1 Chronicles 14:10 ESV
1 Chronicles 14:10 NASB
1 Chronicles 14:10 KJV

1 Chronicles 14:10 BibleApps.com
1 Chronicles 14:10 Biblia Paralela
1 Chronicles 14:10 Chinese Bible
1 Chronicles 14:10 French Bible
1 Chronicles 14:10 Catholic Bible

OT History: 1 Chronicles 14:10 David inquired of God saying Shall (1 Chron. 1Ch iCh i Ch 1 chr 1chr)
1 Chronicles 14:9
Top of Page
Top of Page