Verse (Click for Chapter) New International Version They told the messengers who had come, “Say to the men of Jabesh Gilead, ‘By the time the sun is hot tomorrow, you will be rescued.’” When the messengers went and reported this to the men of Jabesh, they were elated. New Living Translation So Saul sent the messengers back to Jabesh-gilead to say, “We will rescue you by noontime tomorrow!” There was great joy throughout the town when that message arrived! English Standard Version And they said to the messengers who had come, “Thus shall you say to the men of Jabesh-gilead: ‘Tomorrow, by the time the sun is hot, you shall have salvation.’” When the messengers came and told the men of Jabesh, they were glad. Berean Standard Bible So they said to the messengers who had come, “Tell the men of Jabesh-gilead: ‘Deliverance will be yours tomorrow by the time the sun is hot.’ ” And when the messengers relayed this to the men of Jabesh, they rejoiced. King James Bible And they said unto the messengers that came, Thus shall ye say unto the men of Jabeshgilead, To morrow, by that time the sun be hot, ye shall have help. And the messengers came and shewed it to the men of Jabesh; and they were glad. New King James Version And they said to the messengers who came, “Thus you shall say to the men of Jabesh Gilead: ‘Tomorrow, by the time the sun is hot, you shall have help.’ ” Then the messengers came and reported it to the men of Jabesh, and they were glad. New American Standard Bible They said to the messengers who had come, “This is what you shall say to the men of Jabesh-gilead: ‘Tomorrow, by the time the sun is hot, you will be saved.’” So the messengers went and told the men of Jabesh; and they rejoiced. NASB 1995 They said to the messengers who had come, “Thus you shall say to the men of Jabesh-gilead, ‘Tomorrow, by the time the sun is hot, you will have deliverance.’” So the messengers went and told the men of Jabesh; and they were glad. NASB 1977 And they said to the messengers who had come, “Thus you shall say to the men of Jabesh-gilead, ‘Tomorrow, by the time the sun is hot, you shall have deliverance.’” So the messengers went and told the men of Jabesh; and they were glad. Legacy Standard Bible And they said to the messengers who had come, “Thus you shall say to the men of Jabesh-gilead, ‘Tomorrow, by the time the sun is hot, you will have salvation.’” So the messengers went and told the men of Jabesh; and they were glad. Amplified Bible They said to the messengers who had come, “You shall say to the men of Jabesh-gilead: ‘Tomorrow, by the time the sun is hot, you will have help [against the Ammonites].’” So the messengers came and reported this to the men of Jabesh; and they were overjoyed. Christian Standard Bible He told the messengers who had come, “Tell this to the men of Jabesh-gilead: ‘Deliverance will be yours tomorrow by the time the sun is hot.’ ” So the messengers told the men of Jabesh, and they rejoiced. Holman Christian Standard Bible He told the messengers who had come, “Tell this to the men of Jabesh-gilead: ‘Deliverance will be yours tomorrow by the time the sun is hot.’” So the messengers told the men of Jabesh, and they rejoiced. American Standard Version And they said unto the messengers that came, Thus shall ye say unto the men of Jabesh-gilead, To-morrow, by the time the sun is hot, ye shall have deliverance. And the messengers came and told the men of Jabesh; and they were glad. Contemporary English Version Saul and his officers sent the messengers back to Jabesh with this promise: "We will rescue you tomorrow afternoon." The messengers went back to the people at Jabesh and told them that they were going to be rescued. Everyone was encouraged! English Revised Version And they said unto the messengers that came, Thus shall ye say unto the men of Jabesh-gilead, Tomorrow, by the time the sun is hot, ye shall have deliverance. And the messengers came and told the men of Jabesh; and they were glad. GOD'S WORD® Translation They told the messengers who had come, "This is what you are to say to the men of Jabesh Gilead: 'Tomorrow, by the time the sun gets hot, you will be rescued.' " When the men of Jabesh received the message, they were overjoyed. Good News Translation They said to the messengers from Jabesh, "Tell your people that before noon tomorrow they will be rescued." When the people of Jabesh received the message, they were overjoyed International Standard Version They told the messengers who had come, "You are to say this to the men of Jabesh-gilead, 'Tomorrow, by the time the sun is hot, you will be delivered.'" The messengers went and reported to the men of Jabesh, and they rejoiced. Majority Standard Bible So they said to the messengers who had come, “Tell the men of Jabesh-gilead: ‘Deliverance will be yours tomorrow by the time the sun is hot.’” And when the messengers relayed this to the men of Jabesh, they rejoiced. NET Bible They said to the messengers who had come, "Here's what you should say to the men of Jabesh Gilead: 'Tomorrow deliverance will come to you when the sun is fully up.'" When the messengers went and told the men of Jabesh Gilead, they were happy. New Heart English Bible And he said to the messengers who came, "Thus you shall tell the men of Jabesh, 'Tomorrow, by the time the sun is hot, you shall have deliverance.'" The messengers came and told the men of Jabesh; and they were glad. Webster's Bible Translation And they said to the messengers that came, thus shall ye say to the men of Jabesh-gilead, To-morrow by the time the sun is hot, ye shall have help. And the messengers came and showed it to the men of Jabesh; and they were glad. World English Bible They said to the messengers who came, “Tell the men of Jabesh Gilead, ‘Tomorrow, by the time the sun is hot, you will be rescued.’” The messengers came and told the men of Jabesh; and they were glad. Literal Translations Literal Standard VersionAnd they say to the messengers who are coming, “Thus you say to the men of Jabesh-Gilead: Tomorrow you have safety—by the heat of the sun”; and the messengers come and declare [it] to the men of Jabesh, and they rejoice; Young's Literal Translation And they say to the messengers who are coming, 'Thus do ye say to the men of Jabesh-Gilead: To-morrow ye have safety -- by the heat of the sun;' and the messengers come and declare to the men of Jabesh, and they rejoice; Smith's Literal Translation And they will say to the messengers coming, Thus shall ye say to the men of Jabesh-Gilead, To-morrow salvation shall be to you in the heat of the sun. And the messengers will come and announce to the men of Jabesh, and they will rejoice. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they said to the messengers that came: Thus shall you say to the men of Jabes Galaad: To morrow, when the sun shall be hot, you shall have relief. The messengers therefore came, and told the men of Jabes: and they were glad. Catholic Public Domain Version And they said to the messengers who had arrived: “So shall you say to the men who are of Jabesh Gilead: ‘Tomorrow, when the sun will be hot, you shall have salvation.’ ” Therefore, the messengers went and announced it to the men of Jabesh, who became joyful. New American Bible To the messengers who had come he said, “Tell the inhabitants of Jabesh-gilead that tomorrow, when the sun grows hot, they will be saved.” The messengers went and reported this to the inhabitants of Jabesh, and they rejoiced. New Revised Standard Version They said to the messengers who had come, “Thus shall you say to the inhabitants of Jabesh-gilead: ‘Tomorrow, by the time the sun is hot, you shall have deliverance.’” When the messengers came and told the inhabitants of Jabesh, they rejoiced. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd they said to the messengers who had come from Jabesh, Thus shall you say to the men of Jabesh and of Gilead, Tomorrow, by the time the sun is hot, you shall be delivered. And the messengers came and told the men of Jabesh; and they were glad. Peshitta Holy Bible Translated And they said to the Messengers who came from Lakish: “Say to the men of Lakish and of Gelad, “Tomorrow you shall have salvation when the sun is hot!” And the Messengers came and told the men of Lakish, and they rejoiced OT Translations JPS Tanakh 1917And they said unto the messengers that came: 'Thus shall ye say unto the men of Jabesh-gilead: To-morrow, by the time the sun is hot, ye shall have deliverance.' And the messengers came and told the men of Jabesh; and they were glad. Brenton Septuagint Translation And he said to the messengers that came, Thus shall ye say to the men of Jabis, To-morrow ye shall have deliverance when the sun is hot; and the messengers came to the city, and told the men of Jabis, and they rejoiced. Additional Translations ... Audio Bible Context Saul Defeats the Ammonites…8And when Saul numbered them at Bezek, there were 300,000 Israelites and 30,000 men of Judah. 9So they said to the messengers who had come, “Tell the men of Jabesh-gilead: ‘Deliverance will be yours tomorrow by the time the sun is hot.’” And when the messengers relayed this to the men of Jabesh, they rejoiced. 10Then the men of Jabesh said to Nahash, “Tomorrow we will come out, and you can do with us whatever seems good to you.”… Cross References Judges 21:8-12 So they asked, “Which one of the tribes of Israel failed to come up before the LORD at Mizpah?” And, in fact, no one from Jabesh-gilead had come to the camp for the assembly. / For when the people were counted, none of the residents of Jabesh-gilead were there. / So the congregation sent 12,000 of their most valiant men and commanded them: “Go and put to the sword those living in Jabesh-gilead, including women and children. ... 1 Samuel 10:27 But some worthless men said, “How can this man save us?” So they despised him and brought him no gifts; but Saul remained silent about it. 1 Samuel 12:12 But when you saw that Nahash king of the Ammonites was moving against you, you said to me, ‘No, we must have a king to rule over us’—even though the LORD your God was your king. 2 Samuel 10:1-2 Some time later, the king of the Ammonites died and was succeeded by his son Hanun. / And David said, “I will show kindness to Hanun son of Nahash, just as his father showed kindness to me.” So David sent some of his servants to console Hanun concerning his father. But when they arrived in the land of the Ammonites, 2 Kings 7:9 Finally, they said to one another, “We are not doing what is right. Today is a day of good news. If we are silent and wait until morning light, our sin will overtake us. Now, therefore, let us go and tell the king’s household.” Isaiah 52:7 How beautiful on the mountains are the feet of those who bring good news, who proclaim peace, who bring good tidings, who proclaim salvation, who say to Zion, “Your God reigns!” Isaiah 61:1 The Spirit of the Lord GOD is on Me, because the LORD has anointed Me to preach good news to the poor. He has sent Me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives and freedom to the prisoners, Jeremiah 20:15 Cursed be the man who brought my father the news, saying, “A son is born to you,” bringing him great joy. Nahum 1:15 Look to the mountains—the feet of one who brings good news, who proclaims peace! Celebrate your feasts, O Judah; fulfill your vows. For the wicked will never again march through you; they will be utterly cut off. Luke 2:10-11 But the angel said to them, “Do not be afraid! For behold, I bring you good news of great joy that will be for all the people: / Today in the city of David a Savior has been born to you. He is Christ the Lord! Luke 4:18-19 “The Spirit of the Lord is on Me, because He has anointed Me to preach good news to the poor. He has sent Me to proclaim liberty to the captives and recovery of sight to the blind, to release the oppressed, / to proclaim the year of the Lord’s favor.” John 12:13 They took palm branches and went out to meet Him, shouting: “Hosanna!” “Blessed is He who comes in the name of the Lord!” “Blessed is the King of Israel!” Acts 13:32-33 And now we proclaim to you the good news: What God promised our fathers / He has fulfilled for us, their children, by raising up Jesus. As it is written in the second Psalm: ‘You are My Son; today I have become Your Father.’ Romans 10:15 And how can they preach unless they are sent? As it is written: “How beautiful are the feet of those who bring good news!” 1 Corinthians 15:1-2 Now, brothers, I want to remind you of the gospel I preached to you, which you received, and in which you stand firm. / By this gospel you are saved, if you hold firmly to the word I preached to you. Otherwise, you have believed in vain. Treasury of Scripture And they said to the messengers that came, Thus shall you say to the men of Jabeshgilead, To morrow, by that time the sun be hot, you shall have help. And the messengers came and showed it to the men of Jabesh; and they were glad. help. Psalm 18:17 He delivered me from my strong enemy, and from them which hated me: for they were too strong for me. Jump to Previous Deliverance Delivered Elated Help High Hot Jabesh Jabeshgilead Jabesh-Gilead Messengers Morrow News Reported Safe Showed Sun Time Tomorrow To-MorrowJump to Next Deliverance Delivered Elated Help High Hot Jabesh Jabeshgilead Jabesh-Gilead Messengers Morrow News Reported Safe Showed Sun Time Tomorrow To-Morrow1 Samuel 11 1. Nahash offers them of Jabesh Gilead a reproachful condition4. They send messengers, and are delivered by Saul 12. Saul thereby is confirmed, and his kingdom renewed So they said to the messengers who had come This phrase sets the stage for a pivotal moment in Israel's history. The "messengers" were sent by the people of Jabesh Gilead, who were under threat from Nahash the Ammonite. The Hebrew word for "messengers" is מַלְאָכִים (mal'akhim), which can also mean "angels" or "envoys." This dual meaning underscores the urgency and divine significance of their mission. The messengers were not just bearers of news; they were instruments of God's unfolding plan for deliverance. Tell the men of Jabesh Gilead Tomorrow, by the time the sun is hot you will be delivered When the messengers went and reported this to the men of Jabesh they rejoiced Parallel Commentaries ... Hebrew So they saidוַיֹּאמְר֞וּ (way·yō·mə·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 559: To utter, say to the messengers לַמַּלְאָכִ֣ים (lam·mal·’ā·ḵîm) Preposition-l, Article | Noun - masculine plural Strong's 4397: A messenger, of God, an angel who had come, הַבָּאִ֗ים (hab·bā·’îm) Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 935: To come in, come, go in, go “Tell תֹֽאמְרוּן֙ (ṯō·mə·rūn) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural | Paragogic nun Strong's 559: To utter, say the men לְאִישׁ֙ (lə·’îš) Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's 376: A man as an individual, a male person of Jabesh-gilead: יָבֵ֣ישׁ (yā·ḇêš) Noun - proper - feminine singular Strong's 3003: Jabesh -- a place in Gilead, also an Israelite ‘Deliverance תְּשׁוּעָ֖ה (tə·šū·‘āh) Noun - feminine singular Strong's 8668: Deliverance, salvation will be תִּהְיֶֽה־ (tih·yeh-) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be yours לָכֶ֥ם (lā·ḵem) Preposition | second person masculine plural Strong's Hebrew tomorrow מָחָ֛ר (mā·ḥār) Adverb Strong's 4279: Deferred, the morrow, tomorrow, hereafter by the time the sun הַשָּׁ֑מֶשׁ (haš·šā·meš) Article | Noun - common singular Strong's 8121: The sun, the east, a ray, a notched battlement is hot.’” כְּחֹ֣ם (kə·ḥōm) Preposition-k | Noun - masculine singular construct Strong's 2527: Heat And when the messengers הַמַּלְאָכִ֗ים (ham·mal·’ā·ḵîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 4397: A messenger, of God, an angel relayed [this] וַיַּגִּ֛ידוּ (way·yag·gî·ḏū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 5046: To be conspicuous to the men לְאַנְשֵׁ֥י (lə·’an·šê) Preposition-l | Noun - masculine plural construct Strong's 376: A man as an individual, a male person of Jabesh, יָבֵ֖ישׁ (yā·ḇêš) Noun - proper - feminine singular Strong's 3003: Jabesh -- a place in Gilead, also an Israelite they rejoiced. וַיִּשְׂמָֽחוּ׃ (way·yiś·mā·ḥū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 8055: To brighten up, be, blithe, gleesome Links 1 Samuel 11:9 NIV1 Samuel 11:9 NLT 1 Samuel 11:9 ESV 1 Samuel 11:9 NASB 1 Samuel 11:9 KJV 1 Samuel 11:9 BibleApps.com 1 Samuel 11:9 Biblia Paralela 1 Samuel 11:9 Chinese Bible 1 Samuel 11:9 French Bible 1 Samuel 11:9 Catholic Bible OT History: 1 Samuel 11:9 They said to the messengers who came (1Sa iSam 1 Sam i sa) |