Verse (Click for Chapter) New International Version They said to the Ammonites, “Tomorrow we will surrender to you, and you can do to us whatever you like.” New Living Translation The men of Jabesh then told their enemies, “Tomorrow we will come out to you, and you can do to us whatever you wish.” English Standard Version Therefore the men of Jabesh said, “Tomorrow we will give ourselves up to you, and you may do to us whatever seems good to you.” Berean Standard Bible Then the men of Jabesh said to Nahash, “Tomorrow we will come out, and you can do with us whatever seems good to you.” Berean Literal Bible And the men of Jabesh said, “Tomorrow we will come out to you⁺, and you⁺ may do with us whatever seems good to you⁺.” King James Bible Therefore the men of Jabesh said, To morrow we will come out unto you, and ye shall do with us all that seemeth good unto you. New King James Version Therefore the men of Jabesh said, “Tomorrow we will come out to you, and you may do with us whatever seems good to you.” New American Standard Bible Then the men of Jabesh said, “Tomorrow we will come out to you, and you may do to us whatever seems good to you.” NASB 1995 Then the men of Jabesh said, “Tomorrow we will come out to you, and you may do to us whatever seems good to you.” NASB 1977 Then the men of Jabesh said, “Tomorrow we will come out to you, and you may do to us whatever seems good to you.” Legacy Standard Bible Then the men of Jabesh said, “Tomorrow we will come out to you, and you may do to us whatever seems good in your eyes.” Amplified Bible So the men of Jabesh said [to Nahash the Ammonite], “Tomorrow we will come out to you [to surrender], and you may do to us whatever seems good to you.” Berean Annotated Bible Then the men of Jabesh (dry) said to Nahash, “Tomorrow we will come out, and you⁺ can do with us whatever seems good to you⁺.” Christian Standard Bible Then the men of Jabesh said to Nahash, “Tomorrow we will come out, and you can do whatever you want to us.” Holman Christian Standard Bible Then the men of Jabesh said to Nahash, “Tomorrow we will come out, and you can do whatever you want to us.” American Standard Version Therefore the men of Jabesh said, To-morrow we will come out unto you, and ye shall do with us all that seemeth good unto you. Contemporary English Version So they told the Ammonites, "We will surrender to you tomorrow, and then you can do whatever you want to." English Revised Version Therefore the men of Jabesh said, Tomorrow we will come out unto you, and ye shall do with us all that seemeth good unto you. GOD'S WORD® Translation They said [to Nahash], "Tomorrow we'll surrender to you, and you may do to us whatever you think is right." Good News Translation and said to Nahash, "Tomorrow we will surrender to you, and you can do with us whatever you wish." International Standard Version The men of Jabesh said, "Tomorrow we will come out to you and surrender. Then you can do whatever you want to us." NET Bible The men of Jabesh said, "Tomorrow we will come out to you and you can do with us whatever you wish." New Heart English Bible Therefore the men of Jabesh said, "Tomorrow we will come out to you, and you shall do with us all that seems good to you." Webster's Bible Translation Therefore the men of Jabesh said, To-morrow we will come out to you, and ye shall do with us all that seemeth good to you. Majority Text Translations Majority Standard BibleThen the men of Jabesh said to Nahash, “Tomorrow we will come out, and you can do with us whatever seems good to you.” World English Bible Therefore the men of Jabesh said, “Tomorrow we will come out to you, and you shall do with us all that seems good to you.” Literal Translations Literal Standard Versionand the men of Jabesh say [to the Ammonites], “Tomorrow we come out to you, and you have done to us according to all that [is] good in your eyes.” Berean Literal Bible And the men of Jabesh said, “Tomorrow we will come out to you⁺, and you⁺ may do with us whatever seems good to you⁺.” Young's Literal Translation and the men of Jabesh say to the Ammonites, 'To-morrow we come out unto you, and ye have done to us according to all that is good in your eyes.' Smith's Literal Translation And the men of Jabesh will say, To morrow we will come forth to you, and do to us air the good in your eyes. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they said: In the morning we will come out to you: and you shall do what you please with us. Catholic Public Domain Version And they said, “In the morning, we will go out to you. And you may do whatever you please with us.” New American Bible The men of Jabesh said to Nahash, “Tomorrow we will surrender to you, and you may do with us whatever you want.” New Revised Standard Version So the inhabitants of Jabesh said, “Tomorrow we will give ourselves up to you, and you may do to us whatever seems good to you.” Translations from Aramaic Lamsa BibleTherefore the men of Jabesh said, Tomorrow we will come out to you, and you shall do to us whatever seems good to you. Peshitta Holy Bible Translated And the men of Lakish said: “Tomorrow we will come forth to you, and you shall do to us all that is excellent in your eyes” OT Translations JPS Tanakh 1917And the men of Jabesh said: 'To-morrow we will come out unto you, and ye shall do with us all that seemeth good unto you.' Brenton Septuagint Translation And the men of Jabis said to Naas the Ammanite, To-morrow we will come forth to you, and ye shall do to us what seems good in your sight. Additional Translations ... Audio Bible Context Saul Defeats the Ammonites…9So they said to the messengers who had come, “Tell the men of Jabesh-gilead: ‘Deliverance will be yours tomorrow by the time the sun is hot.’ ” And when the messengers relayed this to the men of Jabesh, they rejoiced. 10Then the men of Jabesh said to Nahash, “Tomorrow we will come out, and you can do with us whatever seems good to you.” 11The next day Saul organized the troops into three divisions, and during the morning watch they invaded the camp of the Ammonites and slaughtered them, until the hottest part of the day. And the survivors were so scattered that no two of them were left together.… Cross References Then the men of Jabesh said to Nahash, 1 Samuel 31:11-13 When the people of Jabesh-gilead heard what the Philistines had done to Saul, / all their men of valor set out, journeyed all night, and retrieved the bodies of Saul and his sons from the wall of Beth-shan. When they arrived at Jabesh, they burned the bodies there. / Then they took their bones and buried them under the tamarisk tree in Jabesh, and they fasted seven days. 2 Samuel 10:2 And David said, “I will show kindness to Hanun son of Nahash, just as his father showed kindness to me.” So David sent some of his servants to console Hanun concerning his father. But when they arrived in the land of the Ammonites, Judges 21:8-12 So they asked, “Which one of the tribes of Israel failed to come up before the LORD at Mizpah?” And, in fact, no one from Jabesh-gilead had come to the camp for the assembly. / For when the people were counted, none of the residents of Jabesh-gilead were there. / So the congregation sent 12,000 of their most valiant men and commanded them: “Go and put to the sword those living in Jabesh-gilead, including women and children. … “Tomorrow we will come out, 2 Kings 18:31-32 Do not listen to Hezekiah, for this is what the king of Assyria says: Make peace with me and come out to me. Then every one of you will eat from his own vine and his own fig tree and drink water from his own cistern, / until I come and take you away to a land like your own—a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive trees and honey—so that you may live and not die. But do not listen to Hezekiah, for he misleads you when he says, ‘The LORD will deliver us.’ Isaiah 36:16 Do not listen to Hezekiah, for this is what the king of Assyria says: Make peace with me and come out to me. Then every one of you will eat from his own vine and his own fig tree, and drink water from his own cistern, Jeremiah 38:17-18 Then Jeremiah said to Zedekiah, “This is what the LORD God of Hosts, the God of Israel, says: ‘If you indeed surrender to the officers of the king of Babylon, then you will live, this city will not be burned down, and you and your household will survive. / But if you do not surrender to the officers of the king of Babylon, then this city will be delivered into the hands of the Chaldeans. They will burn it down, and you yourself will not escape their grasp.’” and you can do with us whatever seems good to you.” 1 Samuel 14:36 And Saul said, “Let us go down after the Philistines by night and plunder them until dawn, leaving no man alive!” “Do what seems good to you,” the troops replied. But the priest said, “We must consult God here.” 1 Samuel 3:18 So Samuel told him everything and did not hide a thing from him. “He is the LORD,” replied Eli. “Let Him do what is good in His eyes.” 2 Samuel 15:26 But if He should say, ‘I do not delight in you,’ then here I am; let Him do to me whatever seems good to Him.” 1 Samuel 10:27 But some worthless men said, “How can this man save us?” So they despised him and brought him no gifts; but Saul remained silent about it. 1 Samuel 12:12 But when you saw that Nahash king of the Ammonites was moving against you, you said to me, ‘No, we must have a king to rule over us’—even though the LORD your God was your king. 1 Samuel 14:47-48 After Saul had assumed the kingship over Israel, he fought against all his enemies on every side—the Moabites, the Ammonites, the Edomites, the kings of Zobah, and the Philistines. Wherever he turned, he routed them. / He fought valiantly and defeated the Amalekites, delivering Israel from the hands of its plunderers. 1 Samuel 15:6 And he warned the Kenites, “Since you showed kindness to all the Israelites when they came up out of Egypt, go on and get away from the Amalekites. Otherwise I will sweep you away with them.” So the Kenites moved away from the Amalekites. 2 Samuel 10:1-2 Some time later, the king of the Ammonites died and was succeeded by his son Hanun. / And David said, “I will show kindness to Hanun son of Nahash, just as his father showed kindness to me.” So David sent some of his servants to console Hanun concerning his father. But when they arrived in the land of the Ammonites, 2 Kings 3:4-5 Now Mesha king of Moab was a sheep breeder, and he would render to the king of Israel a hundred thousand lambs and the wool of a hundred thousand rams. / But after the death of Ahab, the king of Moab rebelled against the king of Israel. 2 Kings 6:24-25 Some time later, Ben-hadad king of Aram assembled his entire army and marched up to besiege Samaria. / So there was a great famine in Samaria. Indeed, they besieged the city so long that a donkey’s head sold for eighty shekels of silver, and a quarter cab of dove’s dung sold for five shekels of silver. Treasury of Scripture Therefore the men of Jabesh said, To morrow we will come out to you, and you shall do with us all that seems good to you. To-morrow 1 Samuel 11:2,3 And Nahash the Ammonite answered them, On this condition will I make a covenant with you, that I may thrust out all your right eyes, and lay it for a reproach upon all Israel… Jump to Previous Ammonites Eyes Jabesh Morrow Ourselves Seemeth Seems Sight Surrender Tomorrow To-Morrow WhateverJump to Next Ammonites Eyes Jabesh Morrow Ourselves Seemeth Seems Sight Surrender Tomorrow To-Morrow Whatever1 Samuel 11 1. Nahash offers them of Jabesh Gilead a reproachful condition4. They send messengers, and are delivered by Saul 12. Saul thereby is confirmed, and his kingdom renewed Then the men of Jabesh said to Nahash The men of Jabesh refer to the inhabitants of Jabesh-gilead, a city east of the Jordan River. This city had historical ties to the tribe of Benjamin, as seen in Judges 21:8-14, where the men of Jabesh-gilead were spared during a conflict involving the tribe of Benjamin. Nahash was the king of the Ammonites, a people descended from Lot (Genesis 19:38). The Ammonites were often in conflict with Israel, and Nahash's aggression towards Jabesh-gilead reflects ongoing hostilities. “Tomorrow we will come out and you can do with us whatever seems good to you.” Persons / Places / Events 1. Men of JabeshThe inhabitants of Jabesh Gilead, an Israelite city under threat from the Ammonites. They are seeking deliverance from their oppressors. 2. Nahash the Ammonite The king of the Ammonites who besieged Jabesh Gilead and threatened to gouge out the right eye of every man as a disgrace to all Israel. 3. Saul The newly anointed king of Israel who, upon hearing of Jabesh Gilead's plight, rallies the Israelites to their defense. 4. Jabesh Gilead A city in the territory of Gilead, east of the Jordan River, significant for its later connection to King Saul. 5. Ammonites A neighboring nation often in conflict with Israel, descendants of Lot through his younger daughter. Teaching Points Trust in God's TimingThe men of Jabesh Gilead demonstrate a form of trust by agreeing to Nahash's terms, which ultimately leads to their deliverance. We should trust God's timing and provision in our own lives. Leadership and Courage Saul's response to the crisis shows the importance of godly leadership and courage. As Christians, we are called to step up in times of need and lead with integrity and faith. Community and Unity The unity of Israel in responding to Jabesh Gilead's call for help illustrates the strength found in community. Believers should support one another in times of trial. God's Deliverance This passage reminds us of God's power to deliver His people from seemingly impossible situations. We should have faith in God's ability to rescue and redeem. Bible Study Questions and Answers 1. What is the meaning of 1 Samuel 11:10?2. How does 1 Samuel 11:10 demonstrate God's deliverance through leadership? 3. What role does trust in God play in 1 Samuel 11:10? 4. How does 1 Samuel 11:10 connect with God's faithfulness in Exodus 14:13-14? 5. How can we apply the Israelites' faith in 1 Samuel 11:10 today? 6. What does 1 Samuel 11:10 teach about God's timing in our struggles? 7. What is the significance of the Israelites' surrender in 1 Samuel 11:10? 8. How does 1 Samuel 11:10 reflect God's deliverance through Saul? 9. Why did the Israelites choose to deceive Nahash in 1 Samuel 11:10? 10. What are the top 10 Lessons from 1 Samuel 11? 11. If this battle was as decisive as 1 Samuel 11 describes, why is there minimal archaeological or historical evidence of such a significant conflict? 12. In 1 Samuel 11:6, how can an invisible Spirit 'rush upon' Saul and make him so effective in leadership, given a skeptical view of supernatural involvement? 13. In 1 Samuel 11:1-2, how could gouging out the right eye of every Israelite realistically have served as a sign of submission without stronger resistance or outside intervention? 14. Who was Nahash the Ammonite in the Bible? What Does 1 Samuel 11:10 Mean Then the men of Jabesh said to Nahash• The citizens of Jabesh-gilead speak as a unified body to the Ammonite king who has encamped against them (1 Samuel 11:1). • Their direct address confirms the real, historical tension: they are literally surrounded and facing mutilation (v. 2). • Similar moments of threatened surrender appear in Judges 10:7–9 and 2 Kings 18:28–32, reminding us that Israel often stood on the brink until God intervened. • By stepping forward together, they model communal resolve while trusting that a divinely raised deliverer—Saul—will arrive, as already hinted in 1 Samuel 9:16 and 11:6–8. Tomorrow we will come out • The promise of “tomorrow” echoes Saul’s message in the previous verse: “By the time the sun is hot tomorrow, you will be rescued” (1 Samuel 11:9). • This timing is no accident; it aligns perfectly with Saul’s battle plan (vv. 11-12), showing God’s sovereign orchestration, much like Exodus 14:13-14 when salvation came at dawn. • The phrase can sound like capitulation, yet it functions as strategic misdirection—comparable to Joshua’s feigned retreat at Ai (Joshua 8:4-7). • Faith and strategy are not at odds; the men trust God’s word through Saul while wisely keeping the enemy unsuspecting. and you can do with us whatever seems good to you • On the surface, this reads as total surrender, paralleling the desperate offers in Judges 19:24 or Jeremiah 40:4. • Ironically, what “seems good” to Nahash will never occur; instead, the Lord’s good purpose prevails (Genesis 50:20; Proverbs 21:30). • Their statement leaves Nahash complacent, buying crucial hours for Saul’s forces to arrive—an example of God using the weak and outnumbered to shame the strong (1 Samuel 14:6; 1 Corinthians 1:27). • The verse therefore highlights the clash between human intentions and divine deliverance: Nahash plans humiliation; God plans salvation. summary 1 Samuel 11:10 shows the men of Jabesh-gilead speaking unitedly, scheduling their “surrender” for the very day Saul will strike, and offering themselves to Nahash in words that mask confident expectation of rescue. Their seeming submission is actually a step of faith and tactical wisdom, illustrating how God directs timing, strategy, and outcome to secure literal, historic deliverance for His people. Verse 10. - Tomorrow we will come out unto you. This was apparently intended to throw the Ammonites off their guard, as they would suppose that the men of Jabesh-Gilead had given up all hopes of deliverance.Parallel Commentaries ... Hebrew Then the menאַנְשֵׁ֣י (’an·šê) Noun - masculine plural construct Strong's 582: Man, mankind of Jabesh יָבֵ֔ישׁ (yā·ḇêš) Noun - proper - feminine singular Strong's 3003: Jabesh -- a place in Gilead, also an Israelite said [to Nahash], וַֽיֹּאמְרוּ֙ (way·yō·mə·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 559: To utter, say “Tomorrow מָחָ֖ר (mā·ḥār) Adverb Strong's 4279: Deferred, the morrow, tomorrow, hereafter we will come out, נֵצֵ֣א (nê·ṣê) Verb - Qal - Imperfect - first person common plural Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim and you can do וַעֲשִׂיתֶ֣ם (wa·‘ă·śî·ṯem) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural Strong's 6213: To do, make with us לָּ֔נוּ (lā·nū) Preposition | first person common plural Strong's Hebrew whatever כְּכָל־ (kə·ḵāl-) Preposition-k | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every seems good הַטּ֖וֹב (haṭ·ṭō·wḇ) Article | Adjective - masculine singular Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good to you.” בְּעֵינֵיכֶֽם׃ (bə·‘ê·nê·ḵem) Preposition-b | Noun - cdc | second person masculine plural Strong's 5869: An eye, a fountain Links 1 Samuel 11:10 NIV1 Samuel 11:10 NLT 1 Samuel 11:10 ESV 1 Samuel 11:10 NASB 1 Samuel 11:10 KJV 1 Samuel 11:10 BibleApps.com 1 Samuel 11:10 Biblia Paralela 1 Samuel 11:10 Chinese Bible 1 Samuel 11:10 French Bible 1 Samuel 11:10 Catholic Bible OT History: 1 Samuel 11:10 Therefore the men of Jabesh said Tomorrow (1Sa iSam 1 Sam i sa) |



