Verse (Click for Chapter) New International Version So the Israelites put away their Baals and Ashtoreths, and served the LORD only. New Living Translation So the Israelites got rid of their images of Baal and Ashtoreth and worshiped only the LORD. English Standard Version So the people of Israel put away the Baals and the Ashtaroth, and they served the LORD only. Berean Standard Bible So the Israelites put away the Baals and Ashtoreths and served only the LORD. King James Bible Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the LORD only. New King James Version So the children of Israel put away the Baals and the Ashtoreths, and served the LORD only. New American Standard Bible So the sons of Israel removed the Baals and the Ashtaroth, and served the LORD alone. NASB 1995 So the sons of Israel removed the Baals and the Ashtaroth and served the LORD alone. NASB 1977 So the sons of Israel removed the Baals and the Ashtaroth and served the LORD alone. Legacy Standard Bible So the sons of Israel removed the Baals and the Ashtaroth and served Yahweh alone. Amplified Bible So the Israelites removed the Baals and the Ashtaroth and served the LORD alone. Christian Standard Bible So the Israelites removed the Baals and the Ashtoreths and only worshiped the LORD. Holman Christian Standard Bible So the Israelites removed the Baals and the Ashtoreths and only worshiped the LORD. American Standard Version Then the children of Israel did put away the Baalim and the Ashtaroth, and served Jehovah only. Contemporary English Version The people got rid of their idols of Baal and Astarte and began worshiping only the LORD. English Revised Version Then the children of Israel did put away the Baalim and the Ashtaroth, and served the LORD only. GOD'S WORD® Translation So the Israelites got rid of the statues of Baal and Astarte and served only the LORD. Good News Translation So the Israelites got rid of their idols of Baal and Astarte, and worshiped only the LORD. International Standard Version So the Israelis removed the Baals and Ashtaroth, and served the LORD only. Majority Standard Bible So the Israelites put away the Baals and Ashtoreths and served only the LORD. NET Bible So the Israelites removed the Baals and images of Ashtoreth. They served only the LORD. New Heart English Bible Then the children of Israel removed the Baals and the Ashtaroth, and served the LORD only. Webster's Bible Translation Then the children of Israel put away Baalim, and Ashtaroth, and served the LORD only. World English Bible Then the children of Israel removed the Baals and the Ashtaroth, and served Yahweh only. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the sons of Israel turn aside the Ba‘alim and Ashtaroth, and serve YHWH alone; Young's Literal Translation And the sons of Israel turn aside the Baalim and Ashtaroth, and serve Jehovah alone; Smith's Literal Translation And the sons of Israel will put away the Baalims and Ashtaroth, and will serve Jehovah alone. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThen the children of Israel put away Baalim and Astaroth, and served the Lord only. Catholic Public Domain Version Therefore, the sons of Israel took away the Baals and Ashtaroth, and they served the Lord alone. New American Bible So the Israelites removed their Baals and Astartes, and served the LORD alone. New Revised Standard Version So Israel put away the Baals and the Astartes, and they served the LORD only. Translations from Aramaic Lamsa BibleSo the children of Israel put away Baal and Ashtaroth, and served the LORD only. Peshitta Holy Bible Translated And the children of Israel took away Baala and the secret places and they worked for LORD JEHOVAH alone OT Translations JPS Tanakh 1917Then the children of Israel did put away the Baalim and the Ashtaroth, and served the LORD only. Brenton Septuagint Translation And the children of Israel took away Baalim and the groves of Astaroth, and served the Lord only. Additional Translations ... Audio Bible Context Samuel Subdues the Philistines…3Then Samuel said to all the house of Israel, “If you are returning to the LORD with all your hearts, then rid yourselves of the foreign gods and Ashtoreths among you, prepare your hearts for the LORD, and serve Him only. And He will deliver you from the hand of the Philistines.” 4So the Israelites put away the Baals and Ashtoreths and served only the LORD. 5Then Samuel said, “Gather all Israel to Mizpah, and I will pray to the LORD on your behalf.”… Cross References Judges 10:16 So they put away the foreign gods from among them and served the LORD, and He could no longer bear the misery of Israel. Deuteronomy 6:14 Do not follow other gods, the gods of the peoples around you. Joshua 24:23 “Now, therefore,” he said, “get rid of the foreign gods among you and incline your hearts to the LORD, the God of Israel.” 1 Kings 11:5-7 Solomon followed Ashtoreth the goddess of the Sidonians and Milcom the abomination of the Ammonites. / So Solomon did evil in the sight of the LORD; unlike his father David, he did not follow the LORD completely. / At that time on a hill east of Jerusalem, Solomon built a high place for Chemosh the abomination of Moab and for Molech the abomination of the Ammonites. 2 Kings 17:16 They abandoned all the commandments of the LORD their God and made for themselves two cast idols of calves and an Asherah pole. They bowed down to all the host of heaven and served Baal. 2 Chronicles 33:3 For he rebuilt the high places that his father Hezekiah had torn down, and he raised up altars for the Baals and made Asherah poles. And he worshiped and served all the host of heaven. Jeremiah 11:13 Your gods are indeed as numerous as your cities, O Judah; the altars of shame you have set up—the altars to burn incense to Baal—are as many as the streets of Jerusalem.’ Hosea 14:3 Assyria will not save us, nor will we ride on horses. We will never again say, ‘Our gods!’ to the work of our own hands. For in You the fatherless find compassion.” Zephaniah 1:4-5 “I will stretch out My hand against Judah and against all who dwell in Jerusalem. I will cut off from this place every remnant of Baal, the names of the idolatrous and pagan priests— / those who bow on the rooftops to worship the host of heaven, those who bow down and swear by the LORD but also swear by Milcom, Exodus 20:3-5 You shall have no other gods before Me. / You shall not make for yourself an idol in the form of anything in the heavens above, on the earth below, or in the waters beneath. / You shall not bow down to them or worship them; for I, the LORD your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on their children to the third and fourth generations of those who hate Me, 1 Corinthians 10:14 Therefore, my beloved, flee from idolatry. 2 Corinthians 6:16-17 What agreement can exist between the temple of God and idols? For we are the temple of the living God. As God has said: “I will dwell with them and walk among them, and I will be their God, and they will be My people.” / “Therefore come out from among them and be separate, says the Lord. Touch no unclean thing, and I will receive you.” Galatians 4:8-9 Formerly, when you did not know God, you were slaves to those who by nature are not gods. / But now that you know God, or rather are known by God, how is it that you are turning back to those weak and worthless principles? Do you wish to be enslaved by them all over again? Ephesians 5:5 For of this you can be sure: No immoral, impure, or greedy person (that is, an idolater) has any inheritance in the kingdom of Christ and of God. Colossians 3:5 Put to death, therefore, the components of your earthly nature: sexual immorality, impurity, lust, evil desires, and greed, which is idolatry. Treasury of Scripture Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the LORD only. Judges 2:11,13 And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim: … Judges 10:15,16 And the children of Israel said unto the LORD, We have sinned: do thou unto us whatsoever seemeth good unto thee; deliver us only, we pray thee, this day… 1 Kings 11:33 Because that they have forsaken me, and have worshipped Ashtoreth the goddess of the Zidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the children of Ammon, and have not walked in my ways, to do that which is right in mine eyes, and to keep my statutes and my judgments, as did David his father. Jump to Previous Alone Ashtaroth Ash'taroth Ashtoreths Astarte Baal Baalim Baals Ba'als Children Israel Israelites Removed Serve Served Turn Worship WorshippersJump to Next Alone Ashtaroth Ash'taroth Ashtoreths Astarte Baal Baalim Baals Ba'als Children Israel Israelites Removed Serve Served Turn Worship Worshippers1 Samuel 7 1. They of Kiriath Jearim bring the ark to Abinadab, and sanctify Eleazar as guard2. After twenty years, 3. the Israelites, by Samuel's means, solemnly repent at Mizpeh 7. While Samuel prays and sacrifices, 10. the Lord thwarts the Philistines by thunder at Ebenezer 13. The Philistines are subdued 15. Samuel judges Israel So the Israelites This phrase refers to the collective people of Israel, God's chosen nation. Historically, the Israelites were descendants of Jacob, also known as Israel, and were set apart by God to be a holy nation. In the context of 1 Samuel, the Israelites were experiencing a period of spiritual renewal under the leadership of Samuel. This phrase indicates a communal action, emphasizing the unity and collective responsibility of the people in their relationship with God. put away the Baals and Ashtoreths and served only the LORD Parallel Commentaries ... Hebrew So the Israelitesבְּנֵ֣י (bə·nê) Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son put away וַיָּסִ֙ירוּ֙ (way·yā·sî·rū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 5493: To turn aside the Baals הַבְּעָלִ֖ים (hab·bə·‘ā·lîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 1168: Baal -- a heathen god and וְאֶת־ (wə·’eṯ-) Conjunctive waw | Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case Ashtoreths הָעַשְׁתָּרֹ֑ת (hā·‘aš·tā·rōṯ) Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 6252: A place East of the Jordan and served וַיַּעַבְד֥וּ (way·ya·‘aḇ·ḏū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave only לְבַדּֽוֹ׃ (lə·ḇad·dōw) Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 905: Separation, a part of the body, branch of a, tree, bar for, carrying, chief of the LORD. יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel Links 1 Samuel 7:4 NIV1 Samuel 7:4 NLT 1 Samuel 7:4 ESV 1 Samuel 7:4 NASB 1 Samuel 7:4 KJV 1 Samuel 7:4 BibleApps.com 1 Samuel 7:4 Biblia Paralela 1 Samuel 7:4 Chinese Bible 1 Samuel 7:4 French Bible 1 Samuel 7:4 Catholic Bible OT History: 1 Samuel 7:4 Then the children of Israel did put (1Sa iSam 1 Sam i sa) |