Verse (Click for Chapter) New International Version except Caleb son of Jephunneh. He will see it, and I will give him and his descendants the land he set his feet on, because he followed the LORD wholeheartedly.” New Living Translation except Caleb son of Jephunneh. He will see this land because he has followed the LORD completely. I will give to him and his descendants some of the very land he explored during his scouting mission.’ English Standard Version except Caleb the son of Jephunneh. He shall see it, and to him and to his children I will give the land on which he has trodden, because he has wholly followed the LORD!’ Berean Standard Bible except Caleb son of Jephunneh. He will see it, and I will give him and his descendants the land on which he has set foot, because he followed the LORD wholeheartedly.” King James Bible Save Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him will I give the land that he hath trodden upon, and to his children, because he hath wholly followed the LORD. New King James Version except Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him and his children I am giving the land on which he walked, because he wholly followed the LORD.’ New American Standard Bible except Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him I will give the land on which he has set foot, and to his sons, because he has followed the LORD fully.’ NASB 1995 except Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him and to his sons I will give the land on which he has set foot, because he has followed the LORD fully.’ NASB 1977 except Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him and to his sons I will give the land on which he has set foot, because he has followed the LORD fully.’ Legacy Standard Bible except Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him and to his sons I will give the land on which he has set foot, because he has followed Yahweh fully.’ Amplified Bible except Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him and to his children I will give the land on which he has walked, because he has followed the LORD completely [and remained true to Him].’ Christian Standard Bible except Caleb the son of Jephunneh. He will see it, and I will give him and his descendants the land on which he has set foot, because he remained loyal to the LORD.’ Holman Christian Standard Bible except Caleb the son of Jephunneh. He will see it, and I will give him and his descendants the land on which he has set foot, because he followed the LORD completely.’” American Standard Version save Caleb the son of Jephunneh: he shall see it; and to him will I give the land that he hath trodden upon, and to his children, because he hath wholly followed Jehovah. Contemporary English Version Caleb son of Jephunneh is the only one of your generation that I will allow to go in. He obeyed me completely, so I will give him and his descendants the land he explored. English Revised Version save Caleb the son of Jephunneh, he shall see it; and to him will I give the land that he hath trodden upon, and to his children: because he hath wholly followed the LORD. GOD'S WORD® Translation except Caleb, son of Jephunneh. He will see it, and I will give the land that he set his feet on to him and his descendants, because he wholeheartedly followed the LORD." Good News Translation Only Caleb son of Jephunneh will enter it. He has remained faithful to me, and I will give him and his descendants the land that he has explored.' International Standard Version except Jephunneh's son Caleb. He will see it and I will give to him and to his descendants the land on which he has walked because he wholeheartedly followed the LORD.' Majority Standard Bible except Caleb son of Jephunneh. He will see it, and I will give him and his descendants the land on which he has set foot, because he followed the LORD wholeheartedly.? NET Bible The exception is Caleb son of Jephunneh; he will see it and I will give him and his descendants the territory on which he has walked, because he has wholeheartedly followed me." New Heart English Bible except Caleb the son of Jephunneh: he shall see it; and to him will I give the land that he has trodden on, and to his children, because he has wholly followed the LORD." Webster's Bible Translation Save Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him will I give the land that he hath trod upon, and to his children, because he hath wholly followed the LORD. World English Bible except Caleb the son of Jephunneh. He shall see it. I will give the land that he has trodden on to him and to his children, because he has wholly followed Yahweh.” Literal Translations Literal Standard Versionexcept Caleb son of Jephunneh—he sees it, and to him I give the land on which he has trodden, and to his sons, because that he has been fully after YHWH. Young's Literal Translation save Caleb son of Jephunneh -- he doth see it, and to him I give the land on which he hath trodden, and to his sons, because that he hath been fully after Jehovah. Smith's Literal Translation Except Caleb, son of Jephunneh; he shall see it, and to him I will give the land which he trod upon it, and to his sons, because that he filled up after Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleExcept Caleb the son of Jephone: for he shall see it, and to him I will give the land that he hath trodden upon, and to his children, because he hath followed the Lord. Catholic Public Domain Version except Caleb the son of Jephuneh. For he himself will see it, and I will give the land on which he has walked to him and to his sons, because he has followed the Lord.’ New American Bible except Caleb, son of Jephunneh. He shall see it, for to him and to his descendants I will give the land he trod upon, because he has fully followed the LORD. New Revised Standard Version except Caleb son of Jephunneh. He shall see it, and to him and to his descendants I will give the land on which he set foot, because of his complete fidelity to the LORD.” Translations from Aramaic Lamsa BibleExcept Caleb the son of Jophaniah; he shall see it, and to him will I give the land upon which he has trodden, and to his children, because he has wholly followed the LORD. Peshitta Holy Bible Translated Excepting only Kalab, son of Yuphana; he shall see it, and to him and to his children I shall give the land in which he has walked, because he followed wholly after LORD JEHOVAH.’ OT Translations JPS Tanakh 1917save Caleb the son of Jephunneh, he shall see it; and to him will I give the land that he hath trodden upon, and to his children; because he hath wholly followed the LORD.' Brenton Septuagint Translation except Chaleb the son of Jephonne, he shall see it; and to him I will give the land on which he went up, and to his sons, because he attended to the things of the Lord. Additional Translations ... Audio Bible Context Israel's Penalty…35“Not one of the men of this evil generation shall see the good land I swore to give your fathers, 36except Caleb son of Jephunneh. He will see it, and I will give him and his descendants the land on which he has set foot, because he followed the LORD wholeheartedly.” 37The LORD was also angry with me on your account, and He said, “Not even you shall enter the land.… Cross References Numbers 14:24 But because My servant Caleb has a different spirit and has followed Me wholeheartedly, I will bring him into the land he has entered, and his descendants will inherit it. Joshua 14:6-14 Then the sons of Judah approached Joshua at Gilgal, and Caleb son of Jephunneh the Kenizzite said to him, “You know what the LORD said to Moses the man of God at Kadesh-barnea about you and me. / I was forty years old when Moses the servant of the LORD sent me from Kadesh-barnea to spy out the land, and I brought back to him an honest report. / Although my brothers who went with me made the hearts of the people melt with fear, I remained loyal to the LORD my God. ... Numbers 32:12 not one except Caleb son of Jephunneh the Kenizzite and Joshua son of Nun—because they did follow the LORD wholeheartedly.’ Joshua 15:13-14 According to the LORD’s command to him, Joshua gave Caleb son of Jephunneh a portion among the sons of Judah—Kiriath-arba, that is, Hebron. (Arba was the forefather of Anak.) / And Caleb drove out from there the three sons of Anak—the descendants of Sheshai, Ahiman, and Talmai, the children of Anak. Numbers 13:30 Then Caleb quieted the people before Moses and said, “We must go up and take possession of the land, for we can certainly conquer it!” Numbers 14:6-9 Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, who were among those who had spied out the land, tore their clothes / and said to the whole congregation of Israel, “The land we passed through and explored is an exceedingly good land. / If the LORD delights in us, He will bring us into this land, a land flowing with milk and honey, and He will give it to us. ... Numbers 14:30 Surely none of you will enter the land in which I swore to settle you, except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun. Joshua 14:9 On that day Moses swore to me, saying, ‘Surely the land on which you have set foot will be an inheritance to you and your children forever, because you have wholly followed the LORD my God.’ Hebrews 3:16-19 For who were the ones who heard and rebelled? Were they not all those Moses led out of Egypt? / And with whom was God angry for forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness? / And to whom did He swear that they would never enter His rest? Was it not to those who disobeyed? ... Hebrews 4:1-11 Therefore, while the promise of entering His rest still stands, let us be careful that none of you be deemed to have fallen short of it. / For we also received the good news just as they did; but the message they heard was of no value to them, since they did not share the faith of those who comprehended it. / Now we who have believed enter that rest. As for the others, it is just as God has said: “So I swore on oath in My anger, ‘They shall never enter My rest.’” And yet His works have been finished since the foundation of the world. ... 1 Samuel 14:6-12 Jonathan said to the young man bearing his armor, “Come, let us cross over to the outpost of these uncircumcised men. Perhaps the LORD will work on our behalf. Nothing can hinder the LORD from saving, whether by many or by few.” / His armor-bearer replied, “Do all that is in your heart. Go ahead; I am with you heart and soul.” / “Very well,” said Jonathan, “we will cross over toward these men and show ourselves to them. ... 1 Chronicles 4:15 The sons of Caleb son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam. The son of Elah: Kenaz. Romans 4:18-21 Against all hope, Abraham in hope believed and so became the father of many nations, just as he had been told, “So shall your offspring be.” / Without weakening in his faith, he acknowledged the decrepitness of his body (since he was about a hundred years old) and the lifelessness of Sarah’s womb. / Yet he did not waver through disbelief in the promise of God, but was strengthened in his faith and gave glory to God, ... Romans 15:4 For everything that was written in the past was written for our instruction, so that through endurance and the encouragement of the Scriptures, we might have hope. 1 Corinthians 10:5-11 Nevertheless, God was not pleased with most of them, for they were struck down in the wilderness. / These things took place as examples to keep us from craving evil things as they did. / Do not be idolaters, as some of them were. As it is written: “The people sat down to eat and drink and got up to indulge in revelry.” ... Treasury of Scripture Save Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him will I give the land that he has trodden on, and to his children, because he has wholly followed the LORD. Caleb Numbers 13:6,20 Of the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh… Numbers 26:65 For the LORD had said of them, They shall surely die in the wilderness. And there was not left a man of them, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun. Numbers 32:12 Save Caleb the son of Jephunneh the Kenezite, and Joshua the son of Nun: for they have wholly followed the LORD. Numbers 14:24 But my servant Caleb, because he had another spirit with him, and hath followed me fully, him will I bring into the land whereinto he went; and his seed shall possess it. Jump to Previous Caleb Children Descendants Except Jephunneh Jephun'neh Save Trod Trodden Wholeheartedly WhollyJump to Next Caleb Children Descendants Except Jephunneh Jephun'neh Save Trod Trodden Wholeheartedly WhollyDeuteronomy 1 1. Moses' speech in the end of the fortieth year6. briefly rehearsing the history of God's sending them from Horeb 14. of giving them officers 19. of sending the spies to search the land 34. of his anger for their incredulity 41. and disobedience except Caleb the son of Jephunneh This phrase highlights the unique status of Caleb among the Israelites. Caleb, whose name in Hebrew means "dog" or "faithful," is distinguished from the rest of the Israelites who were condemned to die in the wilderness. The mention of his father, Jephunneh, roots Caleb in the tribe of Judah, emphasizing his heritage and the importance of lineage in Israelite society. Caleb's exception underscores the biblical principle that God rewards faithfulness and obedience, setting him apart as a model of unwavering trust in God's promises. He will see it and I will give him and his descendants the land on which he has set foot because he followed the LORD wholeheartedly Hebrew exceptזֽוּלָתִ֞י (zū·lā·ṯî) Preposition Strong's 2108: Scattering, removal, except Caleb כָּלֵ֤ב (kā·lêḇ) Noun - proper - masculine singular Strong's 3612: Caleb -- a son of Jephunneh and sent by Moses to spy out the land the son בֶּן־ (ben-) Noun - masculine singular construct Strong's 1121: A son of Jephunneh. יְפֻנֶּה֙ (yə·p̄un·neh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3312: Jephunneh -- father of Caleb, also an Asherite He ה֣וּא (hū) Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are will see it, יִרְאֶ֔נָּה (yir·’en·nāh) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person feminine singular Strong's 7200: To see and I will give אֶתֵּ֧ן (’et·tên) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 5414: To give, put, set him אֶת־ (’eṯ-) Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case and his descendants וּלְבָנָ֑יו (ū·lə·ḇā·nāw) Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 1121: A son the land הָאָ֛רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land on which אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that he has set foot, דָּֽרַךְ־ (dā·raḵ-) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 1869: To tread, to walk, to string a, bow because יַ֕עַן (ya·‘an) Adverb Strong's 3282: Heed, purpose, to indicate the reason, cause he followed אַחֲרֵ֥י (’a·ḥă·rê) Preposition Strong's 310: The hind or following part the LORD יְהוָֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel wholeheartedly.” מִלֵּ֖א (mil·lê) Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular Strong's 4390: To fill, be full of Links Deuteronomy 1:36 NIVDeuteronomy 1:36 NLT Deuteronomy 1:36 ESV Deuteronomy 1:36 NASB Deuteronomy 1:36 KJV Deuteronomy 1:36 BibleApps.com Deuteronomy 1:36 Biblia Paralela Deuteronomy 1:36 Chinese Bible Deuteronomy 1:36 French Bible Deuteronomy 1:36 Catholic Bible OT Law: Deuteronomy 1:36 Save Caleb the son of Jephunneh: he (Deut. De Du) |