Esther 2:1
New International Version
Later when King Xerxes’ fury had subsided, he remembered Vashti and what she had done and what he had decreed about her.

New Living Translation
But after Xerxes’ anger had subsided, he began thinking about Vashti and what she had done and the decree he had made.

English Standard Version
After these things, when the anger of King Ahasuerus had abated, he remembered Vashti and what she had done and what had been decreed against her.

Berean Standard Bible
Some time later, when the anger of King Xerxes had subsided, he remembered Vashti and what she had done, and what had been decreed against her.

King James Bible
After these things, when the wrath of king Ahasuerus was appeased, he remembered Vashti, and what she had done, and what was decreed against her.

New King James Version
After these things, when the wrath of King Ahasuerus subsided, he remembered Vashti, what she had done, and what had been decreed against her.

New American Standard Bible
After these things, when the anger of King Ahasuerus had subsided, he remembered Vashti and what she had done, and what had been decided regarding her.

NASB 1995
After these things when the anger of King Ahasuerus had subsided, he remembered Vashti and what she had done and what had been decreed against her.

NASB 1977
After these things when the anger of King Ahasuerus had subsided, he remembered Vashti and what she had done and what had been decreed against her.

Legacy Standard Bible
After these things when the wrath of King Ahasuerus had subsided, he remembered Vashti and what she had done and what had been decided against her.

Amplified Bible
After these things, when the wrath of King Ahasuerus (Xerxes) had subsided, he remembered Vashti and what she had done and what had been decreed against her.

Christian Standard Bible
Some time later, when King Ahasuerus’s rage had cooled down, he remembered Vashti, what she had done, and what was decided against her.

Holman Christian Standard Bible
Some time later, when King Ahasuerus’s rage had cooled down, he remembered Vashti, what she had done, and what was decided against her.

American Standard Version
After these things, when the wrath of king Ahasuerus was pacified, he remembered Vashti, and what she had done, and what was decreed against her.

Contemporary English Version
After a while, King Xerxes got over being angry. But he kept thinking about what Vashti had done and the law that he had written because of her.

English Revised Version
After these things, when the wrath of king Ahasuerus was pacified, he remembered Vashti, and what she had done, and what was decreed against her.

GOD'S WORD® Translation
Later, when King Xerxes got over his raging anger, he remembered Vashti, what she had done, and what had been decided against her.

Good News Translation
Later, even after the king's anger had cooled down, he kept thinking about what Vashti had done and about his proclamation against her.

International Standard Version
After this, when the anger of King Ahasuerus had subsided, he remembered Vashti, what she had done, and what had been decreed about her.

Majority Standard Bible
Some time later, when the anger of King Xerxes had subsided, he remembered Vashti and what she had done, and what had been decreed against her.

NET Bible
When these things had been accomplished and the rage of King Ahasuerus had diminished, he remembered Vashti and what she had done and what had been decided against her.

New Heart English Bible
After these things, when the wrath of King Achshayarsh was pacified, he remembered Vashti, and what she had done, and what was decreed against her.

Webster's Bible Translation
After these things, when the wrath of king Ahasuerus was appeased, he remembered Vashti, and what she had done, and what was decreed against her.

World English Bible
After these things, when the wrath of King Ahasuerus was pacified, he remembered Vashti, and what she had done, and what was decreed against her.
Literal Translations
Literal Standard Version
After these things, at the ceasing of the fury of King Ahasuerus, he has remembered Vashti, and that which she did, and that which has been decreed concerning her;

Young's Literal Translation
After these things, at the ceasing of the fury of the king Ahasuerus, he hath remembered Vashti, and that which she did, and that which hath been decreed concerning her;

Smith's Literal Translation
After these words, as the wrath of the king Ahasuerus was quiet, he remembered Vashti, and what she did, and what was decided against her:
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
After this, when the wrath of king Assuerus was appeased, he remembered Vasthi, and what she had done end what she had suffered:

Catholic Public Domain Version
And so, after this had been carried out, and the indignation of king Artaxerxes had subsided, he remembered Vashti, and what she had done, and what had happened to her.

New American Bible
After this, when King Ahasuerus’ wrath had cooled, he thought over what Vashti had done and what had been decreed against her.

New Revised Standard Version
After these things, when the anger of King Ahasuerus had abated, he remembered Vashti and what she had done and what had been decreed against her.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
AFTER these things, when the wrath of King Akhshirash was appeased, he remembered Vashti the queen and what she had done and what was decreed against her.

Peshitta Holy Bible Translated
And after these matters, when the anger of King Akhashiresh was appeased, he remembered Vashti the Queen and everything that she had done and everything that he had decreed against her.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
After these things, when the wrath of king Ahasuerus was assuaged, he remembered Vashti, and what she had done, and what was decreed against her.

Brenton Septuagint Translation
And after this the king's anger was pacified, and he no more mentioned Astin, bearing in mind what she had said, and how he had condemned her.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Seeking Vashti's Successor
1Some time later, when the anger of King Xerxes had subsided, he remembered Vashti and what she had done, and what had been decreed against her. 2Then the king’s attendants proposed, “Let a search be made for beautiful young virgins for the king,…

Cross References
Esther 1:19-22
So if it pleases the king, let him issue a royal decree, and let it be recorded in the laws of Persia and Media so that it cannot be repealed, that Vashti shall never again enter the presence of King Xerxes, and that her royal position shall be given to a woman better than she. / The edict the king issues will be heard throughout his vast kingdom—and so all women, from the least to the greatest, will honor their husbands.” / The king and his princes were pleased with this counsel; so the king did as Memucan advised. ...

Esther 3:1
After these events, King Xerxes honored Haman son of Hammedatha, the Agagite, elevating him to a position above all the princes who were with him.

Esther 6:1-3
That night sleep escaped the king; so he ordered the Book of Records, the Chronicles, to be brought in and read to him. / And there it was found recorded that Mordecai had exposed Bigthana and Teresh, two of the eunuchs who guarded the king’s entrance, when they had conspired to assassinate King Xerxes. / The king inquired, “What honor or dignity has been bestowed on Mordecai for this act?” “Nothing has been done for him,” replied the king’s attendants.

Esther 7:9-10
Then Harbonah, one of the eunuchs attending the king, said: “There is a gallows fifty cubits high at Haman’s house. He had it built for Mordecai, who gave the report that saved the king.” “Hang him on it!” declared the king. / So they hanged Haman on the gallows he had prepared for Mordecai. Then the fury of the king subsided.

Esther 8:1-2
That same day King Xerxes awarded Queen Esther the estate of Haman, the enemy of the Jews. And Mordecai entered the king’s presence because Esther had revealed his relation to her. / The king removed the signet ring he had recovered from Haman and presented it to Mordecai. And Esther appointed Mordecai over the estate of Haman.

Esther 9:20-22
Mordecai recorded these events and sent letters to all the Jews in all the provinces of King Xerxes, both near and far, / to establish among them an annual celebration on the fourteenth and fifteenth days of the month of Adar / as the days on which the Jews gained rest from their enemies and the month in which their sorrow turned to joy and their mourning into a holiday. He wrote that these were to be days of feasting and joy, of sending gifts to one another and to the poor.

Daniel 6:14-18
As soon as the king heard this, he was deeply distressed and set his mind on delivering Daniel, and he labored until sundown to rescue him. / Then the men approached the king together and said to him, “Remember, O king, that by the law of the Medes and Persians no decree or ordinance established by the king can be changed.” / So the king gave the order, and they brought Daniel and threw him into the den of lions. The king said to Daniel, “May your God, whom you serve continually, deliver you!” ...

Daniel 2:1-3
In the second year of his reign, Nebuchadnezzar had dreams that troubled his spirit, and sleep escaped him. / So the king gave orders to summon the magicians, enchanters, sorcerers, and astrologers to explain his dreams. When they came and stood before the king, / he said to them, “I have had a dream, and my spirit is anxious to understand it.”

1 Samuel 15:11
“I regret that I have made Saul king, for he has turned away from following Me and has not carried out My instructions.” And Samuel was distressed and cried out to the LORD all that night.

1 Kings 21:27-29
When Ahab heard these words, he tore his clothes, put on sackcloth, and fasted. He lay down in sackcloth and walked around meekly. / Then the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying: / “Have you seen how Ahab has humbled himself before Me? Because he has humbled himself before Me, I will not bring the calamity during his days, but I will bring it upon his house in the days of his son.”

2 Samuel 12:13-14
Then David said to Nathan, “I have sinned against the LORD.” “The LORD has taken away your sin,” Nathan replied. “You will not die. / Nevertheless, because by this deed you have shown utter contempt for the word of the LORD, the son born to you will surely die.”

Proverbs 19:12
A king’s rage is like the roar of a lion, but his favor is like dew on the grass.

Proverbs 21:1
The king’s heart is a waterway in the hand of the LORD; He directs it where He pleases.

Ecclesiastes 8:4
For the king’s word is supreme, and who can say to him, “What are you doing?”

Matthew 14:9-11
The king was grieved, but because of his oaths and his guests, he ordered that her wish be granted / and sent to have John beheaded in the prison. / John’s head was brought in on a platter and presented to the girl, who carried it to her mother.


Treasury of Scripture

After these things, when the wrath of king Ahasuerus was appeased, he remembered Vashti, and what she had done, and what was decreed against her.

A.

Daniel 6:14-18
Then the king, when he heard these words, was sore displeased with himself, and set his heart on Daniel to deliver him: and he laboured till the going down of the sun to deliver him…

what was decreed.

Esther 1:12-21
But the queen Vashti refused to come at the king's commandment by his chamberlains: therefore was the king very wroth, and his anger burned in him…

Jump to Previous
Abated Ahasuerus Ahasu-E'rus Anger Appeased Assuaged Ceasing Decreed Feelings Fury King's Later Mind Order Pacified Remembered Subsided Thought Vashti Wrath Xerxes
Jump to Next
Abated Ahasuerus Ahasu-E'rus Anger Appeased Assuaged Ceasing Decreed Feelings Fury King's Later Mind Order Pacified Remembered Subsided Thought Vashti Wrath Xerxes
Esther 2
1. Out of the choice of virgins a queen is to be chosen.
5. Mordecai the nursing father of Esther.
8. Esther preferred before the rest.
12. The manner of purification, and going in to the king.
15. Esther, best pleasing the king, is made queen.
21. Mordecai, discovering a treason, is recorded in the chronicles.














Some time later
This phrase indicates a passage of time since the events of Esther 1, where King Xerxes (Ahasuerus) held a grand banquet and subsequently deposed Queen Vashti. The Hebrew phrase used here, "אַחַר הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה" (achar ha-devarim ha-eleh), suggests a significant interval, allowing for reflection and the unfolding of God's providential plan. In the context of the narrative, this time lapse sets the stage for the introduction of Esther, highlighting the divine orchestration behind the scenes.

when King Xerxes’ rage had subsided
The calming of King Xerxes' anger is crucial to the narrative. His rage, which led to Vashti's removal, is now replaced by a more reflective state. The Hebrew word for "rage" here is "חֵמָה" (chemah), which conveys intense fury. The subsiding of this anger suggests a divine intervention, preparing the king's heart for the events to follow. This change in demeanor is pivotal, as it opens the door for Esther's rise to prominence, demonstrating God's sovereignty over human emotions and decisions.

he remembered Vashti
The act of remembering Vashti indicates a moment of reflection and perhaps regret. The Hebrew verb "זָכַר" (zakar) implies more than mere recollection; it suggests a consideration of past actions and their consequences. This remembrance is significant as it underscores the king's humanity and the potential for repentance and change. It also sets the stage for the search for a new queen, which is central to the unfolding of God's plan for the Jewish people.

and what she had done
This phrase refers to Vashti's refusal to appear before the king and his guests, an act of defiance that led to her removal. The Hebrew text emphasizes her actions, "וְאֵת אֲשֶׁר עָשָׂתָה" (ve-et asher asatah), highlighting the cause of the king's initial anger. This reflection on Vashti's actions serves as a reminder of the consequences of disobedience, yet also points to the possibility of redemption and new beginnings, as seen in the introduction of Esther.

and what had been decreed about her
The decree against Vashti, as recorded in Esther 1:19, was irrevocable according to the laws of the Medes and Persians. The Hebrew phrase "וְאֵת אֲשֶׁר נִגְזַר עָלֶיהָ" (ve-et asher nigzar aleha) underscores the finality of the king's decision. This irrevocable decree sets a legal precedent that influences the narrative, emphasizing the unchangeable nature of royal edicts. However, it also highlights the contrast with God's ultimate authority, as His plans for Esther and the Jewish people unfold despite human laws. This serves as a powerful reminder of God's sovereignty and the assurance that His purposes will prevail.

II.

(1) After these things.--We have seen that the great feast at Susa was in the year 483 B.C. , and that in the spring of 481 B.C. Xerxes set out for Greece. At some unspecified time, then, between these limits the proposal now started is to be placed. The marriage of Esther, however (Esther 2:16), did not come about till after the return from Greece, the king's long absence explaining the otherwise curious delay, and moreover, even in this interval, he was entangled in more than one illicit connection.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
Some time later,
אַחַר֙ (’a·ḥar)
Adverb
Strong's 310: The hind or following part

when the anger
חֲמַ֖ת (ḥă·maṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 2534: Heat, anger, poison

of King
הַמֶּ֣לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

Xerxes
אֲחַשְׁוֵר֑וֹשׁ (’ă·ḥaš·wê·rō·wōš)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 325: Ahasuerus -- king of Persia

had subsided,
כְּשֹׁ֕ךְ (kə·šōḵ)
Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 7918: To weave, a trap, to allay

he recalled
זָכַ֤ר (zā·ḵar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 2142: To mark, to remember, to mention, to be male

Vashti
וַשְׁתִּי֙ (waš·tî)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 2060: Vashti -- queen of Pers

and
וְאֵ֣ת (wə·’êṯ)
Conjunctive waw | Direct object marker
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

what
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

she had done,
עָשָׂ֔תָה (‘ā·śā·ṯāh)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's 6213: To do, make

and
וְאֵ֥ת (wə·’êṯ)
Conjunctive waw | Direct object marker
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

what
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

had been decreed
נִגְזַ֖ר (niḡ·zar)
Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 1504: To cut down, off, to destroy, divide, exclude, decide

against her.
עָלֶֽיהָ׃ (‘ā·le·hā)
Preposition | third person feminine singular
Strong's 5921: Above, over, upon, against


Links
Esther 2:1 NIV
Esther 2:1 NLT
Esther 2:1 ESV
Esther 2:1 NASB
Esther 2:1 KJV

Esther 2:1 BibleApps.com
Esther 2:1 Biblia Paralela
Esther 2:1 Chinese Bible
Esther 2:1 French Bible
Esther 2:1 Catholic Bible

OT History: Esther 2:1 After these things when the wrath (Est Esth. Es)
Esther 1:22
Top of Page
Top of Page