Verse (Click for Chapter) New International Version Esther had not revealed her nationality and family background, because Mordecai had forbidden her to do so. New Living Translation Esther had not told anyone of her nationality and family background, because Mordecai had directed her not to do so. English Standard Version Esther had not made known her people or kindred, for Mordecai had commanded her not to make it known. Berean Standard Bible Esther did not reveal her people or her lineage, because Mordecai had instructed her not to do so. King James Bible Esther had not shewed her people nor her kindred: for Mordecai had charged her that she should not shew it. New King James Version Esther had not revealed her people or family, for Mordecai had charged her not to reveal it. New American Standard Bible Esther did not reveal her people or her kindred, because Mordecai had instructed her that she was not to reveal them. NASB 1995 Esther did not make known her people or her kindred, for Mordecai had instructed her that she should not make them known. NASB 1977 Esther did not make known her people or her kindred, for Mordecai had instructed her that she should not make them known. Legacy Standard Bible Esther did not tell anyone about her people or her kinsmen, for Mordecai had commanded her that she should not tell anyone about them. Amplified Bible Esther did not reveal [the Jewish background of] her people or her family, for Mordecai had instructed her not to do so. Christian Standard Bible Esther did not reveal her ethnicity or her family background, because Mordecai had ordered her not to make them known. Holman Christian Standard Bible Esther did not reveal her ethnic background or her birthplace, because Mordecai had ordered her not to. American Standard Version Esther had not made known her people nor her kindred; for Mordecai had charged her that she should not make it known. Aramaic Bible in Plain English And Esthir did not reveal her name or her family because Murdacai had ordered her that she would not reveal it. Brenton Septuagint Translation But Esther discovered not her family nor her kindred: for Mardochaeus had charged her not to tell. Contemporary English Version Mordecai had warned Esther not to tell anyone that she was a Jew, and she obeyed him. Douay-Rheims Bible And she would not tell him her people nor her country. For Mardochai had charged her to say nothing at all of that: English Revised Version Esther had not shewed her people nor her kindred: for Mordecai had charged her that she should not shew it. GOD'S WORD® Translation Esther did not reveal her nationality or her family background, because Mordecai had ordered her not to. Good News Translation Now, on the advice of Mordecai, Esther had kept it secret that she was Jewish. International Standard Version Esther did not make known her people or heritage because Mordecai had instructed her not to make it known. JPS Tanakh 1917 Esther had not made known her people nor her kindred; for Mordecai had charged her that she should not tell it. Literal Standard Version Esther has not declared her people, and her family, for Mordecai has laid a charge on her that she does not declare [it]; Majority Standard Bible Esther did not reveal her people or her lineage, because Mordecai had instructed her not to do so. New American Bible Esther did not reveal her nationality or family, for Mordecai had commanded her not to do so. NET Bible Now Esther had not disclosed her people or her lineage, for Mordecai had instructed her not to do so. New Revised Standard Version Esther did not reveal her people or kindred, for Mordecai had charged her not to tell. New Heart English Bible Esther had not made known her people nor her relatives, because Mordecai had instructed her that she should not make it known. Webster's Bible Translation Esther had not showed her people nor her kindred: for Mordecai had charged her that she should not show it. World English Bible Esther had not made known her people nor her relatives, because Mordecai had instructed her that she should not make it known. Young's Literal Translation Esther hath not declared her people, and her kindred, for Mordecai hath laid a charge on her that she doth not declare it; Additional Translations ... Audio Bible Context Esther Finds Favor…9And the young woman pleased him and obtained his favor, so he quickly provided her with beauty treatments and the special diet. He assigned to her seven select maidservants from the palace and transferred her with them to the best place in the harem. 10Esther did not reveal her people or her lineage, because Mordecai had instructed her not to do so. 11And every day Mordecai would walk back and forth in front of the court of the harem to learn about Esther’s welfare and what was happening to her.… Cross References Esther 2:11 And every day Mordecai would walk back and forth in front of the court of the harem to learn about Esther's welfare and what was happening to her. Esther 2:20 Esther still had not revealed her lineage or her people, just as Mordecai had instructed. She obeyed Mordecai's command, as she had done under his care. Treasury of Scripture Esther had not showed her people nor her kindred: for Mordecai had charged her that she should not show it. had not shewed. Esther 3:8 And Haman said unto king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people in all the provinces of thy kingdom; and their laws are diverse from all people; neither keep they the king's laws: therefore it is not for the king's profit to suffer them. Esther 4:13,14 Then Mordecai commanded to answer Esther, Think not with thyself that thou shalt escape in the king's house, more than all the Jews… Esther 7:4 For we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I had held my tongue, although the enemy could not countervail the king's damage. for Mordecai. Esther 2:7,20 And he brought up Hadassah, that is, Esther, his uncle's daughter: for she had neither father nor mother, and the maid was fair and beautiful; whom Mordecai, when her father and mother were dead, took for his own daughter… Ephesians 6:1 Children, obey your parents in the Lord: for this is right. Jump to Previous Background Birth Charge Charged Declare Esther Family Instructed Kindred Laid Mordecai Mor'decai Nationality Orders Relatives Revealed Shew Shewed Show ShowedJump to Next Background Birth Charge Charged Declare Esther Family Instructed Kindred Laid Mordecai Mor'decai Nationality Orders Relatives Revealed Shew Shewed Show ShowedEsther 2 1. Out of the choice of virgins a queen is to be chosen.5. Mordecai the nursing father of Esther. 8. Esther preferred before the rest. 12. The manner of purification, and going in to the king. 15. Esther, best pleasing the king, is made queen. 21. Mordecai, discovering a treason, is recorded in the chronicles. (10) Esther had not shewed . . .--From the hope on Mordecai's part that she might pass for a native Persian, and that her Jewish birth should be no hindrance to her advancement. The king does not learn his wife's nation till some time afterwards (Esther 7:4).Verse 10. - Esther had not showed her people. To have confessed that she was a Jewess would probably have roused a prejudice against her, or at any rate have prevented her from being received with special favour. Mordecai, knowing this, had instructed her to say nothing to Hegel on the subject, and no one else, it would seem, had enlightened him. Parallel Commentaries ... Hebrew Estherאֶסְתֵּ֔ר (’es·têr) Noun - proper - feminine singular Strong's 635: Esther -- 'star', Ahasuerus' queen who delivered Israel did not לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no reveal הִגִּ֣ידָה (hig·gî·ḏāh) Verb - Hifil - Perfect - third person feminine singular Strong's 5046: To be conspicuous her people עַמָּ֖הּ (‘am·māh) Noun - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock or וְאֶת־ (wə·’eṯ-) Conjunctive waw | Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case her lineage, מֽוֹלַדְתָּ֑הּ (mō·w·laḏ·tāh) Noun - feminine singular construct | third person feminine singular Strong's 4138: Nativity, lineage, native country, offspring, family because כִּ֧י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction Mordecai מָרְדֳּכַ֛י (mā·rə·do·ḵay) Noun - proper - masculine singular Strong's 4782: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther had instructed צִוָּ֥ה (ṣiw·wāh) Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular Strong's 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order her עָלֶ֖יהָ (‘ā·le·hā) Preposition | third person feminine singular Strong's 5921: Above, over, upon, against not לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no to do so. תַגִּֽיד׃ (ṯag·gîḏ) Verb - Hifil - Imperfect - third person feminine singular Strong's 5046: To be conspicuous Links Esther 2:10 NIVEsther 2:10 NLT Esther 2:10 ESV Esther 2:10 NASB Esther 2:10 KJV Esther 2:10 BibleApps.com Esther 2:10 Biblia Paralela Esther 2:10 Chinese Bible Esther 2:10 French Bible Esther 2:10 Catholic Bible OT History: Esther 2:10 Esther had not made known her people (Est Esth. Es) |