Verse (Click for Chapter) New International Version We will not hide them from their descendants; we will tell the next generation the praiseworthy deeds of the LORD, his power, and the wonders he has done. New Living Translation We will not hide these truths from our children; we will tell the next generation about the glorious deeds of the LORD, about his power and his mighty wonders. English Standard Version We will not hide them from their children, but tell to the coming generation the glorious deeds of the LORD, and his might, and the wonders that he has done. Berean Standard Bible We will not hide them from their children but will declare to the next generation the praises of the LORD and His might and the wonders He has performed. King James Bible We will not hide them from their children, shewing to the generation to come the praises of the LORD, and his strength, and his wonderful works that he hath done. New King James Version We will not hide them from their children, Telling to the generation to come the praises of the LORD, And His strength and His wonderful works that He has done. New American Standard Bible We will not conceal them from their children, But we will tell the generation to come the praises of the LORD, And His power and His wondrous works that He has done. NASB 1995 We will not conceal them from their children, But tell to the generation to come the praises of the LORD, And His strength and His wondrous works that He has done. NASB 1977 We will not conceal them from their children, But tell to the generation to come the praises of the LORD, And His strength and His wondrous works that He has done. Legacy Standard Bible We will not conceal them from their children, But recount to the generation to come the praises of Yahweh, And His strength and His wondrous deeds that He has done. Amplified Bible We will not hide them from their children, But [we will] tell to the generation to come the praiseworthy deeds of the LORD, And [tell of] His great might and power and the wonderful works that He has done. Christian Standard Bible We will not hide them from their children, but will tell a future generation the praiseworthy acts of the LORD, his might, and the wondrous works he has performed. Holman Christian Standard Bible We must not hide them from their children, but must tell a future generation the praises of the LORD, His might, and the wonderful works He has performed. American Standard Version We will not hide them from their children, Telling to the generation to come the praises of Jehovah, And his strength, and his wondrous works that he hath done. Contemporary English Version and we will tell them to the next generation. We won't keep secret the glorious deeds and the mighty miracles of the LORD. English Revised Version We will not hide them from their children, telling to the generation to come the praises of the LORD, and his strength, and his wondrous works that he hath done. GOD'S WORD® Translation We will not hide them from our children. We will tell the next generation about the LORD's power and great deeds and the miraculous things he has done. Good News Translation We will not keep them from our children; we will tell the next generation about the LORD's power and his great deeds and the wonderful things he has done. International Standard Version We will not withhold them from their descendants; we'll declare to the next generation the praises of the LORD— his might and awesome deeds that he has performed. Majority Standard Bible We will not hide them from their children but will declare to the next generation the praises of the LORD and His might and the wonders He has performed. NET Bible we will not hide from their descendants. We will tell the next generation about the LORD's praiseworthy acts, about his strength and the amazing things he has done. New Heart English Bible We will not hide them from their descendants, telling to the generation to come the praises of the LORD, his strength, and his wondrous works that he has done. Webster's Bible Translation We will not hide them from their children, showing to the generation to come the praises of the LORD, and his strength, and his wonderful works that he hath done. World English Bible We will not hide them from their children, telling to the generation to come the praises of Yahweh, his strength, and his wondrous deeds that he has done. Literal Translations Literal Standard VersionWe do not hide from their sons, "" Recounting praises of YHWH to a later generation, "" And His strength, and His wonders that He has done. Young's Literal Translation We do not hide from their sons, To a later generation recounting praises of Jehovah, And His strength, and His wonders that He hath done. Smith's Literal Translation It was not hid from their sons, to a later generation recounting the praises of Jehovah and his strength, and his wonders which he did. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThey have not been hidden from their children, in another generation. Declaring the praises of the Lord, and his powers, and his wonders which he hath done. Catholic Public Domain Version New American Bible We do not keep them from our children; we recount them to the next generation, The praiseworthy deeds of the LORD and his strength, the wonders that he performed. New Revised Standard Version We will not hide them from their children; we will tell to the coming generation the glorious deeds of the LORD, and his might, and the wonders that he has done. Translations from Aramaic Lamsa BibleWe will not hide from their children, showing to the generation to come the praise of the LORD and his strength and the wonderful works that he has done. Peshitta Holy Bible Translated Which we will not hide from their children, but to the generation following we shall tell the praises of LORD JEHOVAH, his power and his wonders which he did. OT Translations JPS Tanakh 1917We will not hide from their children, Telling to the generation to come the praises of the LORD, And His strength, and His wondrous works that He hath done. Brenton Septuagint Translation They were not hid from their children to a second generations; the fathers declaring the praises of the Lord, and his mighty acts, and his wonders which he wrought. Additional Translations ... Audio Bible Context I Will Open My Mouth in Parables…3that we have heard and known and our fathers have relayed to us. 4We will not hide them from their children, but will declare to the next generation the praises of the LORD and His might, and the wonders He has performed. 5For He established a testimony in Jacob and appointed a law in Israel, which He commanded our fathers to teach to their children,… Cross References Deuteronomy 6:6-7 These words I am commanding you today are to be upon your hearts. / And you shall teach them diligently to your children and speak of them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up. Exodus 13:8-9 And on that day you are to explain to your son, ‘This is because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.’ / It shall be a sign for you on your hand and a reminder on your forehead that the Law of the LORD is to be on your lips. For with a mighty hand the LORD brought you out of Egypt. Joel 1:3 Tell it to your children; let your children tell it to their children, and their children to the next generation. Psalm 145:4 One generation will commend Your works to the next, and will proclaim Your mighty acts— Psalm 145:12 to make known to men Your mighty acts and the glorious splendor of Your kingdom. Psalm 102:18 Let this be written for the generation to come, so that a people not yet created may praise the LORD. Isaiah 38:19 The living, only the living, can thank You, as I do today; fathers will tell their children about Your faithfulness. Joshua 4:6-7 to serve as a sign among you. In the future, when your children ask, ‘What do these stones mean to you?’ / you are to tell them, ‘The waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of the LORD. When it crossed the Jordan, the waters were cut off.’ Therefore these stones will be a memorial to the Israelites forever.” Deuteronomy 4:9 Only be on your guard and diligently watch yourselves, so that you do not forget the things your eyes have seen, and so that they do not slip from your heart as long as you live. Teach them to your children and grandchildren. 2 Timothy 3:15 From infancy you have known the Holy Scriptures, which are able to make you wise for salvation through faith in Christ Jesus. Matthew 28:19-20 Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, / and teaching them to obey all that I have commanded you. And surely I am with you always, even to the end of the age.” Ephesians 6:4 Fathers, do not provoke your children to wrath; instead, bring them up in the discipline and instruction of the Lord. Colossians 3:16 Let the word of Christ richly dwell within you as you teach and admonish one another with all wisdom, and as you sing psalms, hymns, and spiritual songs with gratitude in your hearts to God. Acts 2:39 This promise belongs to you and your children and to all who are far off—to all whom the Lord our God will call to Himself.” Romans 15:4 For everything that was written in the past was written for our instruction, so that through endurance and the encouragement of the Scriptures, we might have hope. Treasury of Scripture We will not hide them from their children, showing to the generation to come the praises of the LORD, and his strength, and his wonderful works that he has done. we will Psalm 145:4-6 One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts… Deuteronomy 4:9 Only take heed to thyself, and keep thy soul diligently, lest thou forget the things which thine eyes have seen, and lest they depart from thy heart all the days of thy life: but teach them thy sons, and thy sons' sons; Deuteronomy 6:7 And thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up. shewing Psalm 71:18 Now also when I am old and grayheaded, O God, forsake me not; until I have shewed thy strength unto this generation, and thy power to every one that is to come. Deuteronomy 11:19 And ye shall teach them your children, speaking of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, when thou liest down, and when thou risest up. Joshua 4:6,7,21-24 That this may be a sign among you, that when your children ask their fathers in time to come, saying, What mean ye by these stones? … praises Psalm 9:14 That I may shew forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation. Psalm 10:1-5 Why standest thou afar off, O LORD? why hidest thou thyself in times of trouble? … Psalm 145:5,6 I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works… Jump to Previous Children Clear Conceal Deeds Forth Generation Glorious Great Hide Later Marvellous Power Praises Praiseworthy Recounting Secret Shewing Showing Strength Telling Wonderful Wonders Wondrous Works WroughtJump to Next Children Clear Conceal Deeds Forth Generation Glorious Great Hide Later Marvellous Power Praises Praiseworthy Recounting Secret Shewing Showing Strength Telling Wonderful Wonders Wondrous Works WroughtPsalm 78 1. An exhortation both to learn and to preach, the law of God9. The story of God's wrath against the incredulous and disobedient 67. The Israelites being rejected, God chose Judah, Zion, and David. We will not hide them This phrase emphasizes the responsibility of the faithful to openly share the works and teachings of God. The Hebrew root for "hide" is "כָּחַשׁ" (kachash), which can mean to conceal or deny. In the context of ancient Israel, the oral tradition was vital for preserving history and teachings. The psalmist is making a commitment to transparency and truthfulness, ensuring that the knowledge of God is not withheld from future generations. from their children we will recount to the next generation the praiseworthy deeds of the LORD His power and the wonders He has done Parallel Commentaries ... Hebrew We will notלֹ֤א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no hide נְכַחֵ֨ד ׀ (nə·ḵa·ḥêḏ) Verb - Piel - Imperfect - first person common plural Strong's 3582: To secrete, by act, word, to destroy [them] from their children, מִבְּנֵיהֶ֗ם (mib·bə·nê·hem) Preposition-m | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 1121: A son but will declare מְֽ֭סַפְּרִים (mə·sap·pə·rîm) Verb - Piel - Participle - masculine plural Strong's 5608: To count, recount, relate to the next אַחֲר֗וֹן (’a·ḥă·rō·wn) Adjective - masculine singular Strong's 314: Hinder, late, last, western generation לְד֥וֹר (lə·ḏō·wr) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 1755: A revolution of time, an age, generation, a dwelling the praises תְּהִלּ֣וֹת (tə·hil·lō·wṯ) Noun - feminine plural construct Strong's 8416: Praise, song of praise of the LORD יְהוָ֑ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel and His might, וֶעֱזוּז֥וֹ (we·‘ĕ·zū·zōw) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 5807: Strength, might, fierceness and the wonders וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו (wə·nip̄·lə·’ō·w·ṯāw) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Participle - feminine plural construct | third person masculine singular Strong's 6381: To separate, distinguish, to be, great, difficult, wonderful He has performed. עָשָֽׂה׃ (‘ā·śāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 6213: To do, make Links Psalm 78:4 NIVPsalm 78:4 NLT Psalm 78:4 ESV Psalm 78:4 NASB Psalm 78:4 KJV Psalm 78:4 BibleApps.com Psalm 78:4 Biblia Paralela Psalm 78:4 Chinese Bible Psalm 78:4 French Bible Psalm 78:4 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 78:4 We will not hide them from their (Psalm Ps Psa.) |