Genesis 19:12
New International Version
The two men said to Lot, “Do you have anyone else here—sons-in-law, sons or daughters, or anyone else in the city who belongs to you? Get them out of here,

New Living Translation
Meanwhile, the angels questioned Lot. “Do you have any other relatives here in the city?” they asked. “Get them out of this place—your sons-in-law, sons, daughters, or anyone else.

English Standard Version
Then the men said to Lot, “Have you anyone else here? Sons-in-law, sons, daughters, or anyone you have in the city, bring them out of the place.

Berean Standard Bible
Then the two men said to Lot, “Do you have anyone else here—a son-in-law, your sons or daughters, or anyone else in the city who belongs to you? Get them out of here,

King James Bible
And the men said unto Lot, Hast thou here any besides? son in law, and thy sons, and thy daughters, and whatsoever thou hast in the city, bring them out of this place:

New King James Version
Then the men said to Lot, “Have you anyone else here? Son-in-law, your sons, your daughters, and whomever you have in the city—take them out of this place!

New American Standard Bible
Then the two men said to Lot, “Whom else do you have here? A son-in-law and your sons and daughters, and whomever you have in the city, bring them out of the place;

NASB 1995
Then the two men said to Lot, “Whom else have you here? A son-in-law, and your sons, and your daughters, and whomever you have in the city, bring them out of the place;

NASB 1977
Then the men said to Lot, “Whom else have you here? A son-in-law, and your sons, and your daughters, and whomever you have in the city, bring them out of the place;

Legacy Standard Bible
Then the two men said to Lot, “Whom else have you here? A son-in-law, and your sons, and your daughters, and everyone you have in the city, bring them out of the place;

Amplified Bible
And the [two] men (angels) asked Lot, “Have you any others here [in Sodom]—a son-in-law, and your sons, and your daughters? Whomever you have in the city, take them out of here;

Christian Standard Bible
Then the angels said to Lot, “Do you have anyone else here: a son-in-law, your sons and daughters, or anyone else in the city who belongs to you? Get them out of this place,

Holman Christian Standard Bible
Then the angels said to Lot, “Do you have anyone else here: a son-in-law, your sons and daughters, or anyone else in the city who belongs to you? Get them out of this place,

American Standard Version
And the men said unto Lot, Hast thou here any besides? son-in-law, and thy sons, and thy daughters, and whomsoever thou hast in the city, bring them out of the place:

English Revised Version
And the men said unto Lot, Hast thou here any besides? son in law, and thy sons, and thy daughters, and whomsoever thou hast in the city; bring them out of the place:

GOD'S WORD® Translation
Then the men asked Lot, "Do you have anyone else here-any in-laws, sons, daughters, or any other relatives in the city? Get them out of here

Good News Translation
The two men said to Lot, "If you have anyone else here--sons, daughters, sons-in-law, or any other relatives living in the city--get them out of here,

International Standard Version
"Do you have anyone else here in the city?" the angels asked Lot. "A son-in-law? Sons? Daughters? Get them out of this place,

Majority Standard Bible
Then the two men said to Lot, “Do you have anyone else here—a son-in-law, your sons or daughters, or anyone else in the city who belongs to you? Get them out of here,

NET Bible
Then the two visitors said to Lot, "Who else do you have here? Do you have any sons-in-law, sons, daughters, or other relatives in the city? Get them out of this place

New Heart English Bible
The men said to Lot, "Do you have anybody else here? Sons-in-law, your sons, your daughters, and whoever you have in the city, bring them out of the place:

Webster's Bible Translation
And the men said to Lot, Hast thou here any besides? son-in-law, and thy sons, and thy daughters, and whatever thou hast in the city, bring them out of this place:

World English Bible
The men said to Lot, “Do you have anybody else here? Sons-in-law, your sons, your daughters, and whomever you have in the city, bring them out of the place:
Literal Translations
Literal Standard Version
And the men say to Lot, “Whom have you here still? Son-in-law, your sons also, and your daughters, and all whom you have in the city, bring out from this place;

Young's Literal Translation
And the men say unto Lot, 'Whom hast thou here still? son-in-law, thy sons also, and thy daughters, and all whom thou hast in the city, bring out from this place;

Smith's Literal Translation
And the men will say to Lot, Who to thee here yet? son-in-law, and thy sons, and thy daughters, and all which are to thee in the city, bring forth out of this place.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And they said to Lot: Hast thou here ally of thine? son in law, or sons, or daughters, all that are thine bring them out of this city:

Catholic Public Domain Version
Then they said to Lot: “Do you have here anyone of yours? All who are yours, sons-in-law, or sons, or daughters, bring them out of this city.

New American Bible
Then the guests said to Lot: “Who else belongs to you here? Sons-in-law, your sons, your daughters, all who belong to you in the city—take them away from this place!

New Revised Standard Version
Then the men said to Lot, “Have you anyone else here? Sons-in-law, sons, daughters, or anyone you have in the city—bring them out of the place.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And the men said to Lot, What are you doing in this place? Now, your sons-in-law, your sons, your daughters, and whatsoever you have in this city, take them out of this place;

Peshitta Holy Bible Translated
And the men said to Lot, “What are you doing here? Bring out your inlaws and your sons and your daughters from this place, and all that you have in the city.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the men said unto Lot: 'Hast thou here any besides? son-in-law, and thy sons, and thy daughters, and whomsoever thou hast in the city; bring them out of the place;

Brenton Septuagint Translation
And the men said to Lot, Hast thou here sons-in-law, or sons or daughters, or if thou hast any other friend in the city, bring them out of this place.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Lot Flees to Zoar
12Then the two men said to Lot, “Do you have anyone else here— a son-in-law, your sons or daughters, or anyone else in the city who belongs to you? Get them out of here, 13because we are about to destroy this place. For the outcry to the LORD against its people is so great that He has sent us to destroy it.”…

Cross References
2 Peter 2:7-8
and if He rescued Lot, a righteous man distressed by the depraved conduct of the lawless / (for that righteous man, living among them day after day, was tormented in his righteous soul by the lawless deeds he saw and heard)—

Luke 17:28-29
It was the same in the days of Lot: People were eating and drinking, buying and selling, planting and building. / But on the day Lot left Sodom, fire and sulfur rained down from heaven and destroyed them all.

Matthew 11:23-24
And you, Capernaum, will you be lifted up to heaven? No, you will be brought down to Hades! For if the miracles that were performed in you had been performed in Sodom, it would have remained to this day. / But I tell you that it will be more bearable for Sodom on the day of judgment than for you.”

Jude 1:7
In like manner, Sodom and Gomorrah and the cities around them, who indulged in sexual immorality and pursued strange flesh, are on display as an example of those who sustain the punishment of eternal fire.

Hebrews 11:7
By faith Noah, when warned about things not yet seen, in godly fear built an ark to save his family. By faith he condemned the world and became heir of the righteousness that comes by faith.

Ezekiel 16:49-50
Now this was the iniquity of your sister Sodom: She and her daughters were arrogant, overfed, and complacent; they did not help the poor and needy. / Thus they were haughty and committed abominations before Me. Therefore I removed them, as you have seen.

Isaiah 3:9
The expression on their faces testifies against them, and like Sodom they flaunt their sin; they do not conceal it. Woe to them, for they have brought disaster upon themselves.

Jeremiah 23:14
And among the prophets of Jerusalem I have seen a horrible thing: They commit adultery and walk in lies. They strengthen the hands of evildoers, so that no one turns his back on wickedness. They are all like Sodom to Me; the people of Jerusalem are like Gomorrah.”

Deuteronomy 29:23
All its soil will be a burning waste of sulfur and salt, unsown and unproductive, with no plant growing on it, just like the destruction of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the LORD overthrew in His fierce anger.

Amos 4:11
“Some of you I overthrew as I overthrew Sodom and Gomorrah, and you were like a firebrand snatched from a blaze, yet you did not return to Me,” declares the LORD.

Zephaniah 2:9
Therefore, as surely as I live,” declares the LORD of Hosts, the God of Israel, “surely Moab will be like Sodom and the Ammonites like Gomorrah—a place of weeds and salt pits, a perpetual wasteland. The remnant of My people will plunder them; the remainder of My nation will dispossess them.”

Romans 9:29
It is just as Isaiah foretold: “Unless the Lord of Hosts had left us descendants, we would have become like Sodom, we would have resembled Gomorrah.”

Revelation 11:8
Their bodies will lie in the street of the great city—figuratively called Sodom and Egypt—where their Lord was also crucified.

2 Peter 3:7
And by that same word, the present heavens and earth are reserved for fire, being kept for the day of judgment and destruction of ungodly men.

Matthew 10:15
Truly I tell you, it will be more bearable for Sodom and Gomorrah on the day of judgment than for that town.


Treasury of Scripture

And the men said to Lot, Have you here any besides? son in law, and your sons, and your daughters, and whatever you have in the city, bring them out of this place:

Hast.

Genesis 7:1
And the LORD said unto Noah, Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before me in this generation.

Numbers 16:26
And he spake unto the congregation, saying, Depart, I pray you, from the tents of these wicked men, and touch nothing of theirs, lest ye be consumed in all their sins.

Joshua 6:22,23
But Joshua had said unto the two men that had spied out the country, Go into the harlot's house, and bring out thence the woman, and all that she hath, as ye sware unto her…

son.

Genesis 19:14,17,22
And Lot went out, and spake unto his sons in law, which married his daughters, and said, Up, get you out of this place; for the LORD will destroy this city. But he seemed as one that mocked unto his sons in law…

Revelation 18:4
And I heard another voice from heaven, saying, Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues.

Jump to Previous
Anybody Besides City Daughters Family Lot Others Son-In-Law Sons-In-Law Whatever Whatsoever Whomever Whomsoever
Jump to Next
Anybody Besides City Daughters Family Lot Others Son-In-Law Sons-In-Law Whatever Whatsoever Whomever Whomsoever
Genesis 19
1. Lot entertains two angels.
4. The vicious Sodomites are smitten with blindness.
12. Lot is warned, and in vain warns his sons-in-law.
15. He is directed to flee to the mountains, but obtains leave to go into Zoar.
24. Sodom and Gomorrah are destroyed.
26. Lot's wife looks back and becomes a pillar of salt.
29. Lot dwells in a cave.
31. The incestuous origin of Moab and Ammon.














Then the two men
The phrase refers to the two angels who visited Lot in Sodom. In Hebrew, the word for "men" is "אֲנָשִׁים" (anashim), which can mean men or angels, depending on the context. These beings are divine messengers, sent by God to execute judgment and deliverance. Their presence signifies the seriousness of the impending divine action and the urgency of the situation.

said to Lot
Lot, Abraham's nephew, is the recipient of the angels' message. His position in Sodom is significant; he is a righteous man living in a corrupt city. The angels' communication with Lot highlights God's grace and mercy, offering a chance for salvation amidst judgment. Lot's role as a mediator for his family underscores the importance of righteous individuals in interceding for others.

Do you have anyone else here
This question emphasizes the urgency and inclusivity of the angels' mission. The Hebrew root "יֵשׁ" (yesh) implies existence or presence, urging Lot to consider all who are connected to him. It reflects God's concern for the salvation of not just individuals but entire households, aligning with the biblical theme of familial responsibility and collective deliverance.

a son-in-law
The mention of a son-in-law indicates the broader family network and the potential for extended salvation. In ancient Near Eastern culture, family ties were crucial, and the son-in-law would be considered part of Lot's household. This inclusion demonstrates the comprehensive nature of God's offer of rescue, extending beyond immediate family to those bound by marriage.

your sons or daughters
The specific mention of sons and daughters highlights the personal and familial aspect of the impending judgment. The Hebrew words "בָּנִים" (banim) for sons and "בָּנוֹת" (banot) for daughters emphasize the generational impact of Lot's decisions. It underscores the biblical principle that the choices of parents can have profound effects on their children, both for judgment and salvation.

or anyone else in the city who belongs to you
This phrase broadens the scope of potential deliverance to include all who are associated with Lot. The Hebrew "אֲשֶׁר לְךָ" (asher lekha) implies possession or belonging, indicating that Lot's influence and responsibility extend beyond his immediate family. It reflects the communal nature of ancient societies and the interconnectedness of relationships.

Get them out of here!
The command is urgent and imperative, reflecting the imminent danger and the necessity of immediate action. The Hebrew verb "הוֹצֵא" (hotze) means to bring out or lead forth, signifying a call to physical and spiritual separation from the corrupt environment of Sodom. This directive aligns with the biblical theme of God's call to His people to separate from sin and seek refuge in His provision.

Verses 12, 13. - And the men said unto Lot, - after the incident recorded in the preceding verses. Lot by this time had doubtless recognized their celestial character; accordingly, the Codex Samaritanus reads "angels" - Hast thou here any besides? (i.e. any other relatives or friends in the city in addition to the daughters then present in the house) son in law, and thy sons, and thy daughters, and whatsoever (not of things, but of persons) thou hast in the city, bring them out of this place: for we will destroy this place (literally, for destroying this place are we, i.e. we are here for that purpose), because the cry of them - not "the outcry on account of them," i.e. which the men of Sodom extort from others (Gesenius), but the cry against them which ascends to heaven, the cry for vengeance on their iniquities (cf. Genesis 4:10; Genesis 18:20 - is waxen great before the face of the Lord (cf. Genesis 6:11; Genesis 10:9); and the Lord (Jehovah) hath sent us (language never employed by the Maleaeh Jehovah) to destroy it.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then the [two] men
הָאֲנָשִׁ֜ים (hā·’ă·nā·šîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 376: A man as an individual, a male person

said
וַיֹּאמְר֨וּ (way·yō·mə·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 559: To utter, say

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

Lot,
ל֗וֹט (lō·wṭ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3876: Lot -- Abraham's nephew

“Do you have anyone
מִֽי־ (mî-)
Interrogative
Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix

else
עֹ֚ד (‘ōḏ)
Adverb
Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more

here—
פֹ֔ה (p̄ōh)
Adverb
Strong's 6311: This place, here

a son-in-law,
חָתָן֙ (ḥā·ṯān)
Noun - masculine singular
Strong's 2860: A relative by marriage, a circumcised child

your sons
וּבָנֶ֣יךָ (ū·ḇā·ne·ḵā)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 1121: A son

or daughters,
וּבְנֹתֶ֔יךָ (ū·ḇə·nō·ṯe·ḵā)
Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strong's 1323: A daughter

or anyone
וְכֹ֥ל (wə·ḵōl)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 3605: The whole, all, any, every

else in the city
בָּעִ֑יר (bā·‘îr)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 5892: Excitement

who belongs to you?
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Get them out
הוֹצֵ֖א (hō·w·ṣê)
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

of
מִן־ (min-)
Preposition
Strong's 4480: A part of, from, out of

here,
הַמָּקֽוֹם׃ (ham·mā·qō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4725: A standing, a spot, a condition


Links
Genesis 19:12 NIV
Genesis 19:12 NLT
Genesis 19:12 ESV
Genesis 19:12 NASB
Genesis 19:12 KJV

Genesis 19:12 BibleApps.com
Genesis 19:12 Biblia Paralela
Genesis 19:12 Chinese Bible
Genesis 19:12 French Bible
Genesis 19:12 Catholic Bible

OT Law: Genesis 19:12 The men said to Lot Do you (Gen. Ge Gn)
Genesis 19:11
Top of Page
Top of Page