Genesis 19:14
New International Version
So Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were pledged to marry his daughters. He said, “Hurry and get out of this place, because the LORD is about to destroy the city!” But his sons-in-law thought he was joking.

New Living Translation
So Lot rushed out to tell his daughters’ fiancés, “Quick, get out of the city! The LORD is about to destroy it.” But the young men thought he was only joking.

English Standard Version
So Lot went out and said to his sons-in-law, who were to marry his daughters, “Up! Get out of this place, for the LORD is about to destroy the city.” But he seemed to his sons-in-law to be jesting.

Berean Standard Bible
So Lot went out and spoke to the sons-in-law who were pledged in marriage to his daughters. “Get up,” he said. “Get out of this place, for the LORD is about to destroy the city!” But his sons-in-law thought he was joking.

King James Bible
And Lot went out, and spake unto his sons in law, which married his daughters, and said, Up, get you out of this place; for the LORD will destroy this city. But he seemed as one that mocked unto his sons in law.

New King James Version
So Lot went out and spoke to his sons-in-law, who had married his daughters, and said, “Get up, get out of this place; for the LORD will destroy this city!” But to his sons-in-law he seemed to be joking.

New American Standard Bible
So Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were to marry his daughters, and said, “Up, get out of this place, for the LORD is destroying the city.” But he appeared to his sons-in-law to be joking.

NASB 1995
Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were to marry his daughters, and said, “Up, get out of this place, for the LORD will destroy the city.” But he appeared to his sons-in-law to be jesting.

NASB 1977
And Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were to marry his daughters, and said, “Up, get out of this place, for the LORD will destroy the city.” But he appeared to his sons-in-law to be jesting.

Legacy Standard Bible
And Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were to marry his daughters, and said, “Get up, get out of this place, for Yahweh will destroy the city.” But he appeared to his sons-in-law to be jesting.

Amplified Bible
So Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were [betrothed, and legally promised] to marry his daughters, and said, “Get up, get out of this place, for the LORD is about to destroy this city!” But to his sons-in-law he appeared to be joking.

Christian Standard Bible
So Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were going to marry his daughters. “Get up,” he said. “Get out of this place, for the LORD is about to destroy the city! ” But his sons-in-law thought he was joking.

Holman Christian Standard Bible
So Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were going to marry his daughters. “Get up,” he said. “Get out of this place, for the LORD is about to destroy the city!” But his sons-in-law thought he was joking.

American Standard Version
And Lot went out, and spake unto his sons-in-law, who married his daughters, and said, Up, get you out of this place; for Jehovah will destroy the city. But he seemed unto his sons-in-law as one that mocked.

Contemporary English Version
Lot went to the men who were engaged to his daughters and said, "Hurry up and get out of here! The LORD is going to destroy this city." But they thought he was joking, and they laughed at him.

English Revised Version
And Lot went out, and spake unto his sons in law, which married his daughters, and said, Up, get you out of this place; for the LORD will destroy the city. But he seemed unto his sons in law as one that mocked.

GOD'S WORD® Translation
So Lot went out and spoke to the men engaged to his daughters. He said, "Hurry! Get out of this place, because the LORD is going to destroy the city." But they thought he was joking.

Good News Translation
Then Lot went to the men that his daughters were going to marry, and said, "Hurry up and get out of here; the LORD is going to destroy this place." But they thought he was joking.

International Standard Version
Lot then went out and told his sons-in-law (they had married his daughters), "Get out of here! The LORD is going to destroy this city!" But his sons-in-law thought he was joking.

Majority Standard Bible
So Lot went out and spoke to the sons-in-law who were pledged in marriage to his daughters. ?Get up,? he said. ?Get out of this place, for the LORD is about to destroy the city!? But his sons-in-law thought he was joking.

NET Bible
Then Lot went out and spoke to his sons-in-law who were going to marry his daughters. He said, "Quick, get out of this place because the LORD is about to destroy the city!" But his sons-in-law thought he was ridiculing them.

New Heart English Bible
Lot went out, and spoke to his sons-in-law, who were pledged to marry his daughters, and said, "Get up. Get out of this place, for God will destroy the city." But he seemed to his sons-in-law to be joking.

Webster's Bible Translation
And Lot went out and spoke to his sons-in-law, who married his daughters, and said, Arise, depart from this place; for the LORD will destroy this city: but he seemed to his sons-in-law as one that mocked.

World English Bible
Lot went out, and spoke to his sons-in-law, who were pledged to marry his daughters, and said, “Get up! Get out of this place, for Yahweh will destroy the city!” But he seemed to his sons-in-law to be joking.
Literal Translations
Literal Standard Version
And Lot goes out and speaks to his sons-in-law, those taking his daughters, and says, “Rise, go out from this place, for YHWH is destroying the city”; and he is as [one] mocking in the eyes of his sons-in-law.

Young's Literal Translation
And Lot goeth out, and speaketh unto his sons-in-law, those taking his daughters, and saith, 'Rise, go out from this place, for Jehovah is destroying the city;' and he is as one mocking in the eyes of his sons-in-law.

Smith's Literal Translation
And Lot will go out, and will speak to his sons-in-law, having taken his daughters, and he will say, Rise ye up, go forth out of this place; for Jehovah destroys the city: and he will be as laughing in the eyes of his sons-in-law.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
So Lot went out, and spoke to his sons in law that were to have his daughters, and said : Arise : get you out of this place, because the Lord will destroy this city. And he seemed to them to speak as it were in jest.

Catholic Public Domain Version
And so Lot, going out, spoke to his sons-in-law, who were going to receive his daughters, and he said: “Rise up. Depart from this place. For the Lord will destroy this city.” And it seemed to them that he was speaking playfully.

New American Bible
So Lot went out and spoke to his sons-in-law, who had contracted marriage with his daughters. “Come on, leave this place,” he told them; “the LORD is about to destroy the city.” But his sons-in-law thought he was joking.

New Revised Standard Version
So Lot went out and said to his sons-in-law, who were to marry his daughters, “Up, get out of this place; for the LORD is about to destroy the city.” But he seemed to his sons-in-law to be jesting.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Then Lot went out and spoke to his sons-in-law who married his daughters, and said, Arise, get out of this place; for the LORD will destroy it. But his sons-in-law thought he was joking.

Peshitta Holy Bible Translated
And Lot went out and he spoke with his sonsinlaw, takers of his daughters, and he said to them, “Get up, go out from this place, because LORD JEHOVAH is destroying it” and it was as if he was joking in the eyes of his sonsinlaw.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And Lot went out, and spoke unto his sons-in-law, who married his daughters, and said: 'Up, get you out of this place; for the LORD will destroy the city.' But he seemed unto his sons-in-law as one that jested.

Brenton Septuagint Translation
And Lot went out, and spoke to his sons-in-law who had married his daughters, and said, Rise up, and depart out of this place, for the Lord is about to destroy the city; but he seemed to be speaking absurdly before his sons-in-law.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Lot Flees to Zoar
13because we are about to destroy this place. For the outcry to the LORD against its people is so great that He has sent us to destroy it.” 14So Lot went out and spoke to the sons-in-law who were pledged in marriage to his daughters. “Get up,” he said. “Get out of this place, for the LORD is about to destroy the city!” But his sons-in-law thought he was joking. 15At daybreak the angels hurried Lot along, saying, “Get up! Take your wife and your two daughters who are here, or you will be swept away in the punishment of the city.”…

Cross References
Luke 17:28-30
It was the same in the days of Lot: People were eating and drinking, buying and selling, planting and building. / But on the day Lot left Sodom, fire and sulfur rained down from heaven and destroyed them all. / It will be just like that on the day the Son of Man is revealed.

Matthew 11:23-24
And you, Capernaum, will you be lifted up to heaven? No, you will be brought down to Hades! For if the miracles that were performed in you had been performed in Sodom, it would have remained to this day. / But I tell you that it will be more bearable for Sodom on the day of judgment than for you.”

2 Peter 2:6-8
if He condemned the cities of Sodom and Gomorrah to destruction, reducing them to ashes as an example of what is coming on the ungodly; / and if He rescued Lot, a righteous man distressed by the depraved conduct of the lawless / (for that righteous man, living among them day after day, was tormented in his righteous soul by the lawless deeds he saw and heard)—

Jude 1:7
In like manner, Sodom and Gomorrah and the cities around them, who indulged in sexual immorality and pursued strange flesh, are on display as an example of those who sustain the punishment of eternal fire.

Hebrews 11:7
By faith Noah, when warned about things not yet seen, in godly fear built an ark to save his family. By faith he condemned the world and became heir of the righteousness that comes by faith.

Ezekiel 16:49-50
Now this was the iniquity of your sister Sodom: She and her daughters were arrogant, overfed, and complacent; they did not help the poor and needy. / Thus they were haughty and committed abominations before Me. Therefore I removed them, as you have seen.

Isaiah 1:9-10
Unless the LORD of Hosts had left us a few survivors, we would have become like Sodom, we would have resembled Gomorrah. / Hear the word of the LORD, you rulers of Sodom; listen to the instruction of our God, you people of Gomorrah!

Jeremiah 23:14
And among the prophets of Jerusalem I have seen a horrible thing: They commit adultery and walk in lies. They strengthen the hands of evildoers, so that no one turns his back on wickedness. They are all like Sodom to Me; the people of Jerusalem are like Gomorrah.”

Deuteronomy 29:23
All its soil will be a burning waste of sulfur and salt, unsown and unproductive, with no plant growing on it, just like the destruction of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the LORD overthrew in His fierce anger.

Zephaniah 2:9
Therefore, as surely as I live,” declares the LORD of Hosts, the God of Israel, “surely Moab will be like Sodom and the Ammonites like Gomorrah—a place of weeds and salt pits, a perpetual wasteland. The remnant of My people will plunder them; the remainder of My nation will dispossess them.”

Amos 4:11
“Some of you I overthrew as I overthrew Sodom and Gomorrah, and you were like a firebrand snatched from a blaze, yet you did not return to Me,” declares the LORD.

Lamentations 4:6
The punishment of the daughter of my people is greater than that of Sodom, which was overthrown in an instant without a hand turned to help her.

Romans 9:29
It is just as Isaiah foretold: “Unless the Lord of Hosts had left us descendants, we would have become like Sodom, we would have resembled Gomorrah.”

2 Peter 3:7
And by that same word, the present heavens and earth are reserved for fire, being kept for the day of judgment and destruction of ungodly men.

Revelation 11:8
Their bodies will lie in the street of the great city—figuratively called Sodom and Egypt—where their Lord was also crucified.


Treasury of Scripture

And Lot went out, and spoke to his sons in law, which married his daughters, and said, Up, get you out of this place; for the LORD will destroy this city. But he seemed as one that mocked to his sons in law.

which.

Matthew 1:18
Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Ghost.

Up.

Genesis 19:17,22
And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said, Escape for thy life; look not behind thee, neither stay thou in all the plain; escape to the mountain, lest thou be consumed…

Numbers 16:21,26,45
Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment…

Jeremiah 51:6
Flee out of the midst of Babylon, and deliver every man his soul: be not cut off in her iniquity; for this is the time of the LORD'S vengeance; he will render unto her a recompence.

as one.

Exodus 9:21
And he that regarded not the word of the LORD left his servants and his cattle in the field.

Exodus 12:31
And he called for Moses and Aaron by night, and said, Rise up, and get you forth from among my people, both ye and the children of Israel; and go, serve the LORD, as ye have said.

2 Chronicles 30:10
So the posts passed from city to city through the country of Ephraim and Manasseh even unto Zebulun: but they laughed them to scorn, and mocked them.

Jump to Previous
Appeared Arise City Daughters Depart Destroy Destruction Hurry Jesting Joking Lot Married Marry Mocked Pledged Seemed Seriously Sight Sons-In-Law Thought
Jump to Next
Appeared Arise City Daughters Depart Destroy Destruction Hurry Jesting Joking Lot Married Marry Mocked Pledged Seemed Seriously Sight Sons-In-Law Thought
Genesis 19
1. Lot entertains two angels.
4. The vicious Sodomites are smitten with blindness.
12. Lot is warned, and in vain warns his sons-in-law.
15. He is directed to flee to the mountains, but obtains leave to go into Zoar.
24. Sodom and Gomorrah are destroyed.
26. Lot's wife looks back and becomes a pillar of salt.
29. Lot dwells in a cave.
31. The incestuous origin of Moab and Ammon.














So Lot went out
The phrase indicates a decisive action taken by Lot. In the Hebrew context, "went out" (יָצָא, yatsa) often signifies a purposeful departure. Lot's action reflects urgency and obedience to the angelic warning. This moment underscores the importance of heeding divine warnings and acting upon them with immediacy.

and spoke to his sons-in-law
The term "spoke" (דִּבֶּר, dibber) implies communication with intent and seriousness. Lot's sons-in-law, though not yet married to his daughters, were considered family. This highlights the cultural practice of betrothal, which was as binding as marriage itself. Lot's attempt to warn them shows his concern for their safety, emphasizing the responsibility to warn loved ones of impending danger.

who were pledged to marry his daughters
The phrase "pledged to marry" reflects the Hebrew concept of betrothal, a formal agreement preceding marriage. This cultural context shows the seriousness of the relationship, akin to marriage in its commitment. It underscores the gravity of Lot's warning, as it was directed to those who were soon to be part of his immediate family.

He said, 'Get up! Get out of this place
Lot's command "Get up! Get out" (קוּם צֵא, qum tse) is urgent and imperative. The repetition of action verbs emphasizes the need for immediate response. This reflects the biblical theme of urgency in responding to God's warnings, a call to leave behind sin and seek refuge in God's provision.

for the LORD is about to destroy the city!
The phrase "the LORD is about to destroy" (מַשְׁחִית יְהוָה, mashchit YHWH) reveals the divine judgment that is imminent. The use of "LORD" (יְהוָה, YHWH) signifies the covenantal name of God, highlighting His authority and justice. The destruction of the city serves as a sobering reminder of the consequences of sin and the holiness of God.

But his sons-in-law thought he was joking
The reaction of the sons-in-law, who "thought he was joking" (כִּמְצַחֵק, kimtsacheq), illustrates a tragic disbelief. The Hebrew root suggests mockery or disbelief, indicating their failure to take Lot's warning seriously. This reflects a broader biblical theme of human skepticism towards divine warnings, emphasizing the peril of ignoring God's call to repentance and salvation.

(14) Which married his daughters.--Heb., the takers of his daughters--a present participle, for which reason Ewald, Tuch, and others translate "who were to marry his daughters." The traditional view is that given in our Version, and is confirmed by Genesis 19:15, where the words--"thy two daughters which are here," Heb., which are found--certainly suggest the idea that Lot had other daughters, besides the two which escaped with him.

As one that mocked.--Heb., as one that was laughing, or joking, and so not in earnest.

Verse 14. - And Lot went out (obviously that same evening), and spake unto his sons in law, which married his daughters, - literally, those taking his daughters, meaning either those who had taken them (LXX., Targums, Knobel, Delitzsch), or more probably those intending to take them, their affianced husbands (Josephus, Vulgate, Clericus, Rosenmüller, Ewald, Keil, Kalisch) - and said, Up, get you out of this place; for the Lord (Jehovah) will destroy this (literally, the) city. But (literally, and) he seemed as one that mocked - as one that made laughter; from the same root as the word Isaac (Genesis 17:19; cf. Judges 16:25) - unto his sons in law.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
So Lot
ל֜וֹט (lō·wṭ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3876: Lot -- Abraham's nephew

went out
וַיֵּצֵ֨א (way·yê·ṣê)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

and spoke
וַיְדַבֵּ֣ר ׀ (way·ḏab·bêr)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the sons-in-law
חֲתָנָ֣יו ׀ (ḥă·ṯā·nāw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 2860: A relative by marriage, a circumcised child

who were pledged in marriage to
לֹקְחֵ֣י (lō·qə·ḥê)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strong's 3947: To take

his daughters.
בְנֹתָ֗יו (ḇə·nō·ṯāw)
Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strong's 1323: A daughter

“Get up,”
ק֤וּמוּ (qū·mū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 6965: To arise, stand up, stand

he said.
וַיֹּ֙אמֶר֙ (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“Get out
צְּאוּ֙ (ṣə·’ū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

of
מִן־ (min-)
Preposition
Strong's 4480: A part of, from, out of

this
הַזֶּ֔ה (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

place,
הַמָּק֣וֹם (ham·mā·qō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4725: A standing, a spot, a condition

for
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

the LORD
יְהוָ֖ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

is about to destroy
מַשְׁחִ֥ית (maš·ḥîṯ)
Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strong's 7843: Perhaps to go to ruin

the city!”
הָעִ֑יר (hā·‘îr)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 5892: Excitement

But his sons-in-law
חֲתָנָֽיו׃ (ḥă·ṯā·nāw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 2860: A relative by marriage, a circumcised child

thought
בְּעֵינֵ֥י (bə·‘ê·nê)
Preposition-b | Noun - cdc
Strong's 5869: An eye, a fountain

he was
וַיְהִ֥י (way·hî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

joking.
כִמְצַחֵ֖ק (ḵim·ṣa·ḥêq)
Preposition-k | Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strong's 6711: To laugh outright, to sport


Links
Genesis 19:14 NIV
Genesis 19:14 NLT
Genesis 19:14 ESV
Genesis 19:14 NASB
Genesis 19:14 KJV

Genesis 19:14 BibleApps.com
Genesis 19:14 Biblia Paralela
Genesis 19:14 Chinese Bible
Genesis 19:14 French Bible
Genesis 19:14 Catholic Bible

OT Law: Genesis 19:14 Lot went out and spoke to his (Gen. Ge Gn)
Genesis 19:13
Top of Page
Top of Page