Verse (Click for Chapter) New International Version Isaac asked them, “Why have you come to me, since you were hostile to me and sent me away?” New Living Translation “Why have you come here?” Isaac asked. “You obviously hate me, since you kicked me off your land.” English Standard Version Isaac said to them, “Why have you come to me, seeing that you hate me and have sent me away from you?” Berean Standard Bible “Why have you come to me?” Isaac asked them. “You hated me and sent me away.” King James Bible And Isaac said unto them, Wherefore come ye to me, seeing ye hate me, and have sent me away from you? New King James Version And Isaac said to them, “Why have you come to me, since you hate me and have sent me away from you?” New American Standard Bible Isaac said to them, “Why have you come to me, since you hate me and have sent me away from you?” NASB 1995 Isaac said to them, “Why have you come to me, since you hate me and have sent me away from you?” NASB 1977 And Isaac said to them, “Why have you come to me, since you hate me, and have sent me away from you?” Legacy Standard Bible And Isaac said to them, “Why have you come to me, since you hate me and have sent me away from you?” Amplified Bible Isaac said to them, “Why have you [people] come to me, since you hate me and have sent me away from you?” Christian Standard Bible Isaac said to them, “Why have you come to me? You hated me and sent me away from you.” Holman Christian Standard Bible Isaac said to them, “Why have you come to me? You hated me and sent me away from you.” American Standard Version And Isaac said unto them, Wherefore are ye come unto me, seeing ye hate me, and have sent me away from you? Aramaic Bible in Plain English And Isaaq said to them, “Why have you come to me? You have hated me and sent me from your presence.” Brenton Septuagint Translation And Isaac said to them, Wherefore have ye come to me? whereas ye hated me, and sent me away from you. Contemporary English Version When they arrived, Isaac asked, "Why are you here? Didn't you send me away because you hated me?" Douay-Rheims Bible Isaac said to them: Why are ye come to me, a man whom you hate, and have thrust out from you? English Revised Version And Isaac said unto them, Wherefore are ye come unto me, seeing ye hate me, and have sent me away from you? GOD'S WORD® Translation Isaac asked them, "Why have you come to me, since you hate me and sent me away from you?" Good News Translation So Isaac asked, "Why have you now come to see me, when you were so unfriendly to me before and made me leave your country?" International Standard Version "Why have you come to see me," Isaac asked them, "since you hate me so much that you sent me away from you?" JPS Tanakh 1917 And Isaac said unto them: 'Wherefore are ye come unto me, seeing ye hate me, and have sent me away from you?' Literal Standard Version and Isaac says to them, “Why have you come to me, and you have hated me, and you send me away from you?” Majority Standard Bible “Why have you come to me?” Isaac asked them. “You hated me and sent me away.” New American Bible Isaac asked them, “Why have you come to me, since you hate me and have driven me away from you?” NET Bible Isaac asked them, "Why have you come to me? You hate me and sent me away from you." New Revised Standard Version Isaac said to them, “Why have you come to me, seeing that you hate me and have sent me away from you?” New Heart English Bible Isaac said to them, "Why have you come to me, since you hate me, and have sent me away from you?" Webster's Bible Translation And Isaac said to them, Why come ye to me, seeing ye hate me, and have sent me away from you? World English Bible Isaac said to them, “Why have you come to me, since you hate me, and have sent me away from you?” Young's Literal Translation and Isaac saith unto them, 'Wherefore have ye come unto me, and ye have hated me, and ye send me away from you?' Additional Translations ... Context Isaac's Covenant with Abimelech26Later, Abimelech came to Isaac from Gerar, with Ahuzzath his adviser and Phicol the commander of his army. 27“Why have you come to me?” Isaac asked them. “You hated me and sent me away.” 28“We can plainly see that the LORD has been with you,” they replied. “We recommend that there should now be an oath between us and you. Let us make a covenant with you… Cross References Judges 11:7 Jephthah replied to the elders of Gilead, "Did you not hate me and expel me from my father's house? Why then have you come to me now, when you are in distress?" Genesis 26:28 "We can plainly see that the LORD has been with you," they replied. "We recommend that there should now be an oath between us and you. Let us make a covenant with you Treasury of Scripture And Isaac said to them, Why come you to me, seeing you hate me, and have sent me away from you? seeing. Genesis 26:14,16 For he had possession of flocks, and possession of herds, and great store of servants: and the Philistines envied him… Judges 11:7 And Jephthah said unto the elders of Gilead, Did not ye hate me, and expel me out of my father's house? and why are ye come unto me now when ye are in distress? Acts 7:9,14,27,35 And the patriarchs, moved with envy, sold Joseph into Egypt: but God was with him, … sent me. Genesis 26:16 And Abimelech said unto Isaac, Go from us; for thou art much mightier than we. Jump to Previous Driven Hate Hated Hostile Isaac WhereforeJump to Next Driven Hate Hated Hostile Isaac WhereforeGenesis 26 1. Isaac, because of famine, sojourns in Gerar, and the Lord blesses him.7. He is reproved by Abimelech for denying his wife. 12. He grows rich, and the Philistines envy his prosperity. 18. He digs wells. 23. God appears to him at Beersheba, and blesses him; 26. and Abimelech makes a covenant with him. 34. Esau's wives. (27) Wherefore come ye to me?--Isaac's return had brought matters to a crisis, and the king must now decide whether there was to be peace or war.Verse 27. - And Isaac said unto them, Wherefore - מַדּוּעַ, contr, from מָה יָדוּעַ, what is taught? - for what reason (cf. τί μαθών) - come ye to me, seeing (literally, and) ye hate me, and have sent me away from you? While animadverting to the personal hostility to which he had been subjected, Isaac says nothing about the wells of which he had been deprived: a second point of difference between this and the preceding narrative of Abraham's covenant with the Philistine king. Parallel Commentaries ... Hebrew “Whyמַדּ֖וּעַ (mad·dū·a‘) Interrogative Strong's 4069: Why? for what reason? have you come בָּאתֶ֣ם (bā·ṯem) Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural Strong's 935: To come in, come, go in, go to me?” אֵלָ֑י (’ê·lāy) Preposition | first person common singular Strong's 413: Near, with, among, to Isaac יִצְחָ֔ק (yiṣ·ḥāq) Noun - proper - masculine singular Strong's 3327: Isaac -- 'he laughs', son of Abraham and Sarah asked וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say them. אֲלֵהֶם֙ (’ă·lê·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's 413: Near, with, among, to “You וְאַתֶּם֙ (wə·’at·tem) Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine plural Strong's 859: Thou and thee, ye and you hated שְׂנֵאתֶ֣ם (śə·nê·ṯem) Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural Strong's 8130: To hate me אֹתִ֔י (’ō·ṯî) Direct object marker | first person common singular Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case and sent me away.” וַתְּשַׁלְּח֖וּנִי (wat·tə·šal·lə·ḥū·nî) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - second person masculine plural | first person common singular Strong's 7971: To send away, for, out Links Genesis 26:27 NIVGenesis 26:27 NLT Genesis 26:27 ESV Genesis 26:27 NASB Genesis 26:27 KJV Genesis 26:27 BibleApps.com Genesis 26:27 Biblia Paralela Genesis 26:27 Chinese Bible Genesis 26:27 French Bible Genesis 26:27 Catholic Bible OT Law: Genesis 26:27 Isaac said to them Why have you (Gen. Ge Gn) |