Genesis 34:11
New International Version
Then Shechem said to Dinah’s father and brothers, “Let me find favor in your eyes, and I will give you whatever you ask.

New Living Translation
Then Shechem himself spoke to Dinah’s father and brothers. “Please be kind to me, and let me marry her,” he begged. “I will give you whatever you ask.

English Standard Version
Shechem also said to her father and to her brothers, “Let me find favor in your eyes, and whatever you say to me I will give.

Berean Standard Bible
Then Shechem said to Dinah’s father and brothers, “Grant me this favor, and I will give you whatever you ask.

King James Bible
And Shechem said unto her father and unto her brethren, Let me find grace in your eyes, and what ye shall say unto me I will give.

New King James Version
Then Shechem said to her father and her brothers, “Let me find favor in your eyes, and whatever you say to me I will give.

New American Standard Bible
Shechem also said to her father and to her brothers, “Let me find favor in your sight, and I will give whatever you tell me.

NASB 1995
Shechem also said to her father and to her brothers, “If I find favor in your sight, then I will give whatever you say to me.

NASB 1977
Shechem also said to her father and to her brothers, “If I find favor in your sight, then I will give whatever you say to me.

Legacy Standard Bible
And Shechem also said to her father and to her brothers, “If I find favor in your sight, then I will give whatever you say to me.

Amplified Bible
Shechem also said to Dinah’s father and to her brothers, “Let me find favor in your sight, and I will give you whatever you ask of me.

Christian Standard Bible
Then Shechem said to Dinah’s father and brothers, “Grant me this favor, and I’ll give you whatever you say.

Holman Christian Standard Bible
Then Shechem said to Dinah’s father and brothers, “Grant me this favor, and I’ll give you whatever you say.

American Standard Version
And Shechem said unto her father and unto her brethren, Let me find favor in your eyes, and what ye shall say unto me I will give.

Contemporary English Version
Shechem added, "Do this favor for me, and I'll give whatever you want.

English Revised Version
And Shechem said unto her father and unto her brethren, Let me find grace in your eyes, and what ye shall say unto me I will give.

GOD'S WORD® Translation
Then Shechem said to Dinah's father and her brothers, "Do me this favor. I'll give you whatever you ask.

Good News Translation
Then Shechem said to Dinah's father and brothers, "Do me this favor, and I will give you whatever you want.

International Standard Version
Shechem also addressed Dinah's father and brothers. He told them, "If you'll just approve me, I'll give whatever you ask of me.

Majority Standard Bible
Then Shechem said to Dinah?s father and brothers, ?Grant me this favor, and I will give you whatever you ask.

NET Bible
Then Shechem said to Dinah's father and brothers, "Let me find favor in your sight, and whatever you require of me I'll give.

New Heart English Bible
Shechem said to her father and to her brothers, "Let me find favor in your sight, and whatever you ask of me I will give.

Webster's Bible Translation
And Shechem said to her father, and to her brethren, Let me find favor in your eyes, and what ye shall say to me, I will give.

World English Bible
Shechem said to her father and to her brothers, “Let me find favor in your eyes, and whatever you will tell me I will give.
Literal Translations
Literal Standard Version
And Shechem says to her father and to her brothers, “Let me find grace in your eyes, and that which you say to me, I give;

Young's Literal Translation
And Shechem saith unto her father, and unto her brethren, 'Let me find grace in your eyes, and that which ye say unto me, I give;

Smith's Literal Translation
And Shechem will say to her father, and to her brethren, Shall I find favor in your eyes? and what ye shall say to me I will give.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Sichem also said to her father and to her brethren: Let me find favor in your sight: and whatsoever you shall appoint I will give.

Catholic Public Domain Version
And Shechem even said to her father and to her brothers: “May I find favor in your sight, and whatever you will appoint, I will give.

New American Bible
Then Shechem appealed to Dinah’s father and brothers: “Do me this favor, and whatever you ask from me, I will give.

New Revised Standard Version
Shechem also said to her father and to her brothers, “Let me find favor with you, and whatever you say to me I will give.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And Shechem said to her father and to her brothers, Let me find mercy in your presence, and whatever you shall ask of me I will give.

Peshitta Holy Bible Translated
And Shekeem said to her father and to her brothers, “Let me find mercy in your eyes, and everything that you will say to me I shall give.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And Shechem said unto her father and unto her brethren: 'Let me find favour in your eyes, and what ye shall say unto me I will give.

Brenton Septuagint Translation
And Sychem said to her father and to her brothers, I would find grace before you, and we will give whatever ye shall name.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Defiling of Dinah
10You may settle among us, and the land will be open to you. Live here, move about freely, and acquire your own property.” 11Then Shechem said to Dinah’s father and brothers, “Grant me this favor, and I will give you whatever you ask. 12Demand a high dowry and an expensive gift, and I will give you whatever you ask. Only give me the girl as my wife!”…

Cross References
Genesis 29:18
Since Jacob loved Rachel, he answered, “I will serve you seven years for your younger daughter Rachel.”

Genesis 24:37-38
My master made me swear an oath and said, ‘You shall not take a wife for my son from the daughters of the Canaanites in whose land I dwell, / but you shall go to my father’s house and to my kindred to take a wife for my son.’

Genesis 28:1-2
So Isaac called for Jacob and blessed him. “Do not take a wife from the Canaanite women,” he commanded. / “Go at once to Paddan-aram, to the house of your mother’s father Bethuel, and take a wife from among the daughters of Laban, your mother’s brother.

Genesis 24:67
And Isaac brought her into the tent of his mother Sarah and took Rebekah as his wife. And Isaac loved her and was comforted after his mother’s death.

Exodus 22:16-17
If a man seduces a virgin who is not pledged in marriage and sleeps with her, he must pay the full dowry for her to be his wife. / If her father absolutely refuses to give her to him, the man still must pay an amount comparable to the bridal price of a virgin.

Deuteronomy 7:3-4
Do not intermarry with them. Do not give your daughters to their sons or take their daughters for your sons, / because they will turn your sons away from following Me to serve other gods. Then the anger of the LORD will burn against you, and He will swiftly destroy you.

Judges 14:2-3
So he returned and told his father and mother, “I have seen a daughter of the Philistines in Timnah. Now get her for me as a wife.” / But his father and mother replied, “Can’t you find a young woman among your relatives or among any of our people? Must you go to the uncircumcised Philistines to get a wife?” But Samson told his father, “Get her for me, for she is pleasing to my eyes.”

1 Samuel 18:20-27
Now Saul’s daughter Michal loved David, and when this was reported to Saul, it pleased him. / “I will give her to David,” Saul thought, “so that she may be a snare to him, and the hand of the Philistines may be against him.” So Saul said to David, “For a second time now you can be my son-in-law.” / Then Saul ordered his servants, “Speak to David privately and tell him, ‘Behold, the king is pleased with you, and all his servants love you. Now therefore, become his son-in-law.’” ...

1 Kings 11:1-2
King Solomon, however, loved many foreign women along with the daughter of Pharaoh—women of Moab, Ammon, Edom, and Sidon, as well as Hittite women. / These women were from the nations about which the LORD had told the Israelites, “You must not intermarry with them, for surely they will turn your hearts after their gods.” Yet Solomon clung to these women in love.

Nehemiah 13:25-27
I rebuked them and called down curses on them. I beat some of these men and pulled out their hair. Then I made them take an oath before God and said, “You must not give your daughters in marriage to their sons or take their daughters as wives for your sons or for yourselves! / Did not King Solomon of Israel sin in matters like this? There was not a king like him among many nations, and he was loved by his God, who made him king over all Israel—yet foreign women drew him into sin. / Must we now hear that you too are doing all this terrible evil and acting unfaithfully against our God by marrying foreign women?”

Matthew 22:39
And the second is like it: ‘Love your neighbor as yourself.’

Mark 10:6-9
However, from the beginning of creation, ‘God made them male and female.’ / ‘For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, / and the two will become one flesh.’ So they are no longer two, but one flesh. ...

Luke 16:18
Anyone who divorces his wife and marries another woman commits adultery, and he who marries a divorced woman commits adultery.

John 4:9
“You are a Jew,” said the woman. “How can You ask for a drink from me, a Samaritan woman?” (For Jews do not associate with Samaritans.)

Acts 15:20
Instead, we should write and tell them to abstain from food polluted by idols, from sexual immorality, from the meat of strangled animals, and from blood.


Treasury of Scripture

And Shechem said to her father and to her brothers, Let me find grace in your eyes, and what you shall say to me I will give.

Genesis 18:3
And said, My Lord, if now I have found favour in thy sight, pass not away, I pray thee, from thy servant:

Genesis 33:15
And Esau said, Let me now leave with thee some of the folk that are with me. And he said, What needeth it? let me find grace in the sight of my lord.

Jump to Previous
Dinah's Ear Eyes Favor Favour Find Grace Request Shechem Sight Whatever
Jump to Next
Dinah's Ear Eyes Favor Favour Find Grace Request Shechem Sight Whatever
Genesis 34
1. Dinah is ravished by Shechem.
4. He requests to marry her.
13. The sons of Jacob offer the condition of circumcision to the Shechemites.
20. Hamor and Shechem persuade them to accept it.
25. The sons of Jacob upon that advantage slay them, and spoil their city.
30. Jacob reproves Simeon and Levi.














Then Shechem said
The narrative introduces Shechem, a Hivite prince, who speaks directly to Dinah's family. The Hebrew root for "said" is אָמַר (amar), which often implies a declaration or a plea. In this context, Shechem's words are not just a casual conversation but a significant appeal, reflecting the gravity of the situation. Historically, this moment is pivotal as it sets the stage for the unfolding events between Shechem and Jacob's family.

to Dinah’s father and brothers
This phrase highlights the patriarchal structure of ancient Near Eastern societies, where the father and brothers held authority over family matters. Dinah, as a daughter and sister, is represented by her male relatives. The mention of "father and brothers" underscores the collective familial responsibility and honor, which were central to Hebrew culture. The family unit was the primary social structure, and any affront to it was taken seriously.

Let me find favor in your eyes
The phrase "find favor" is derived from the Hebrew חֵן (chen), meaning grace or favor. Shechem's request is a plea for acceptance and reconciliation. In biblical terms, finding favor often implies a desire for peace and goodwill. This request is significant as it shows Shechem's acknowledgment of the wrong done and his attempt to make amends, albeit through material compensation.

and I will give you whatever you ask
This promise reflects the ancient practice of bride price or dowry, where a suitor would offer gifts or compensation to the bride's family. The phrase indicates Shechem's willingness to go to great lengths to secure Dinah as his wife. It also reveals the transactional nature of marriage negotiations in ancient times, where material wealth could influence familial decisions. However, this offer also foreshadows the tension between material compensation and moral justice, a theme that resonates throughout the narrative.

Verses 11, 12. - And Shechem said unto her father and unto her brethren (speaking with becoming deference and earnestness, and manifestly prompted by fervent and sincere love), Let me find grace in your eyes, - i.e. let my suit be accepted (vide Genesis 33:15) - and what ye shall say unto me I will give. Ask me never so much dowry and gift, - literally, multiply upon me exceedingly dowry and gift; the dowry (mohar) being the price paid for a wife to her parents (cf. Exodus 22:16; 1 Samuel 18:25), and the gift (mathan) the presents given to the bride (Gesenius, Furst, Rosenmüller, Gerlach, Alford); or the dowry being the bride's present, and the gift the wife s price (Michaelis, Keil, Murphy); or the dowry being given to the parents, and the gift to the kindred (Patrick); or the two being the same thing, vie., the compensation offered to the relatives of the bride (Lange) - and I will give according as ye shall say unto me: but give (or, and ye will give) me the damsel to wife.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then Shechem
שְׁכֶם֙ (šə·ḵem)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 7927: Shechem -- 'ridge', a district in Northern Palestine, also a son of Hamor

said
וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

Dinah’s father
אָבִ֣יה‪‬ (’ā·ḇîh)
Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's 1: Father

and brothers,
אַחֶ֔יהָ (’a·ḥe·hā)
Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strong's 251: A brother, )

“Grant me this favor,
אֶמְצָא־ (’em·ṣā-)
Verb - Qal - Imperfect Cohortative if contextual - first person common singular
Strong's 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present

and I will give
אֶתֵּֽן׃ (’et·tên)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 5414: To give, put, set

you whatever
וַאֲשֶׁ֥ר (wa·’ă·šer)
Conjunctive waw | Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

you ask.
תֹּאמְר֛וּ (tō·mə·rū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 559: To utter, say


Links
Genesis 34:11 NIV
Genesis 34:11 NLT
Genesis 34:11 ESV
Genesis 34:11 NASB
Genesis 34:11 KJV

Genesis 34:11 BibleApps.com
Genesis 34:11 Biblia Paralela
Genesis 34:11 Chinese Bible
Genesis 34:11 French Bible
Genesis 34:11 Catholic Bible

OT Law: Genesis 34:11 Shechem said to her father and to (Gen. Ge Gn)
Genesis 34:10
Top of Page
Top of Page