Genesis 34:13
New International Version
Because their sister Dinah had been defiled, Jacob’s sons replied deceitfully as they spoke to Shechem and his father Hamor.

New Living Translation
But since Shechem had defiled their sister, Dinah, Jacob’s sons responded deceitfully to Shechem and his father, Hamor.

English Standard Version
The sons of Jacob answered Shechem and his father Hamor deceitfully, because he had defiled their sister Dinah.

Berean Standard Bible
But because Shechem had defiled their sister Dinah, Jacob’s sons answered him and his father Hamor deceitfully.

King James Bible
And the sons of Jacob answered Shechem and Hamor his father deceitfully, and said, because he had defiled Dinah their sister:

New King James Version
But the sons of Jacob answered Shechem and Hamor his father, and spoke deceitfully, because he had defiled Dinah their sister.

New American Standard Bible
But Jacob’s sons answered Shechem and his father Hamor with deceit, because he had defiled their sister Dinah.

NASB 1995
But Jacob’s sons answered Shechem and his father Hamor with deceit, because he had defiled Dinah their sister.

NASB 1977
But Jacob’s sons answered Shechem and his father Hamor, with deceit, and spoke to them, because he had defiled Dinah their sister.

Legacy Standard Bible
But Jacob’s sons answered Shechem and his father Hamor with deceit, and thus they spoke, because he had defiled Dinah their sister.

Amplified Bible
Jacob’s sons answered Shechem and Hamor his father deceitfully, because Shechem had defiled and disgraced their sister Dinah.

Christian Standard Bible
But Jacob’s sons answered Shechem and his father Hamor deceitfully because he had defiled their sister Dinah.

Holman Christian Standard Bible
But Jacob’s sons answered Shechem and his father Hamor deceitfully because he had defiled their sister Dinah. “

American Standard Version
And the sons of Jacob answered Shechem and Hamor his father with guile, and spake, because he had defiled Dinah their sister,

Contemporary English Version
Jacob's sons wanted to get even with Shechem and his father because of what had happened to their sister.

English Revised Version
And the sons of Jacob answered Shechem and Hamor his father with guile, and spake, because he had defiled Dinah their sister,

GOD'S WORD® Translation
Then Jacob's sons gave Shechem and his father Hamor a misleading answer because he had dishonored their sister Dinah.

Good News Translation
Because Shechem had disgraced their sister Dinah, Jacob's sons answered Shechem and his father Hamor in a deceitful way.

International Standard Version
But Jacob's sons answered Shechem and his father Hamor deceptively, because Shechem had dishonored their sister Dinah.

Majority Standard Bible
But because Shechem had defiled their sister Dinah, Jacob’s sons answered him and his father Hamor deceitfully.

NET Bible
Jacob's sons answered Shechem and his father Hamor deceitfully when they spoke because Shechem had violated their sister Dinah.

New Heart English Bible
The sons of Jacob replied deceitfully to Shechem and his father Hamor, because he had defiled their sister Dinah.

Webster's Bible Translation
And the sons of Jacob answered Shechem and Hamor his father deceitfully, and said, (because he had defiled Dinah their sister,)

World English Bible
The sons of Jacob answered Shechem and Hamor his father with deceit when they spoke, because he had defiled Dinah their sister,
Literal Translations
Literal Standard Version
And the sons of Jacob answer Shechem and his father Hamor deceitfully, and they speak (because he defiled their sister Dinah),

Young's Literal Translation
And the sons of Jacob answer Shechem and Hamor his father deceitfully, and they speak (because he defiled Dinah their sister),

Smith's Literal Translation
And the sons of Jacob will answer Shechem and Hamor his father with deceit, and will say, Because he defiled Dinah their sister.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The sons of Jacob answered Sichem and his father deceitfully, being enraged at the deflowering of their sister:

Catholic Public Domain Version
The sons of Jacob answered Shechem and his father with deceit, being enraged at the rape of their sister:

New American Bible
Jacob’s sons replied to Shechem and his father Hamor with guile, speaking as they did because he had defiled their sister Dinah.

New Revised Standard Version
The sons of Jacob answered Shechem and his father Hamor deceitfully, because he had defiled their sister Dinah.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And the sons of Jacob answered Shechem and Hamor his father deceitfully, because they had defiled Dinah their sister,

Peshitta Holy Bible Translated
And the sons of Yaquuv answered Shecheem and Khamor his father, and they spoke to him with treachery, because they had defiled Dinah their sister.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the sons of Jacob answered Shechem and Hamor his father with guile, and spoke, because he had defiled Dinah their sister,

Brenton Septuagint Translation
And the sons of Jacob answered to Sychem and Emmor his father craftily, and spoke to them, because they had defiled Dina their sister.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Revenge of Dinah's Brothers
13But because Shechem had defiled their sister Dinah, Jacob’s sons answered him and his father Hamor deceitfully. 14“We cannot do such a thing,” they said. “To give our sister to an uncircumcised man would be a disgrace to us.…

Cross References
Joshua 9:22-27
Then Joshua summoned the Gibeonites and said, “Why did you deceive us by telling us you live far away from us, when in fact you live among us? / Now therefore you are under a curse and will perpetually serve as woodcutters and water carriers for the house of my God.” / The Gibeonites answered, “Your servants were told clearly that the LORD your God had commanded His servant Moses to give you all the land and wipe out all its inhabitants before you. So we greatly feared for our lives because of you, and that is why we have done this. ...

2 Samuel 13:23-29
Two years later, when Absalom’s sheepshearers were at Baal-hazor near Ephraim, he invited all the sons of the king. / And he went to the king and said, “Your servant has just hired shearers. Will the king and his servants please come with me?” / “No, my son,” the king replied, “we should not all go, or we would be a burden to you.” Although Absalom urged him, he was not willing to go, but gave him his blessing. ...

1 Samuel 21:2
“The king has given me a mission,” David replied. “He told me no one is to know about the mission on which I am sending you. And I have directed my young men to meet me at a certain place.

2 Kings 10:18-19
Then Jehu brought all the people together and said, “Ahab served Baal a little, but Jehu will serve him a lot. / Now, therefore, summon to me all the prophets of Baal, all his servants, and all his priests. See that no one is missing, for I have a great sacrifice for Baal. Whoever is missing will not live.” But Jehu was acting deceptively in order to destroy the servants of Baal.

2 Samuel 3:27
When Abner returned to Hebron, Joab pulled him aside into the gateway, as if to speak to him privately, and there Joab stabbed him in the stomach. So Abner died on account of the blood of Joab’s brother Asahel.

1 Kings 2:5-6
Moreover, you know what Joab son of Zeruiah did to me—what he did to Abner son of Ner and Amasa son of Jether, the two commanders of the armies of Israel. He killed them in peacetime to avenge the blood of war. He stained with the blood of war the belt around his waist and the sandals on his feet. / So act according to your wisdom, and do not let his gray head go down to Sheol in peace.

Jeremiah 41:6-7
And Ishmael son of Nethaniah went out from Mizpah to meet them, weeping as he went. When Ishmael encountered the men, he said, “Come to Gedaliah son of Ahikam.” / And when they came into the city, Ishmael son of Nethaniah and the men with him slaughtered them and threw them into a cistern.

Proverbs 12:20
Deceit is in the hearts of those who devise evil, but the counselors of peace have joy.

Proverbs 26:24-26
A hateful man disguises himself with his speech, but he lays up deceit in his heart. / When he speaks graciously, do not believe him, for seven abominations fill his heart. / Though his hatred is concealed by deception, his wickedness will be exposed in the assembly.

Psalm 55:21
His speech is smooth as butter, but war is in his heart. His words are softer than oil, yet they are swords unsheathed.

Matthew 10:16
Behold, I am sending you out like sheep among wolves; therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves.

Matthew 26:48-49
Now the betrayer had arranged a signal with them: “The One I kiss is the man; arrest Him.” / Going directly to Jesus, he said, “Greetings, Rabbi!” and kissed Him.

Mark 14:44-45
Now the betrayer had arranged a signal with them: “The One I kiss is the man; arrest Him and lead Him away securely.” / Going directly to Jesus, he said, “Rabbi!” and kissed Him.

Luke 22:47-48
While He was still speaking, a crowd arrived, led by the man called Judas, one of the Twelve. He approached Jesus to kiss Him. / But Jesus asked him, “Judas, are you betraying the Son of Man with a kiss?”

John 7:19
Has not Moses given you the law? Yet not one of you keeps it. Why are you trying to kill Me?”


Treasury of Scripture

And the sons of Jacob answered Shechem and Hamor his father deceitfully, and said, because he had defiled Dinah their sister:

deceitfully.

Genesis 25:27-34
And the boys grew: and Esau was a cunning hunter, a man of the field; and Jacob was a plain man, dwelling in tents…

Judges 15:3
And Samson said concerning them, Now shall I be more blameless than the Philistines, though I do them a displeasure.

2 Samuel 13:23-29
And it came to pass after two full years, that Absalom had sheepshearers in Baalhazor, which is beside Ephraim: and Absalom invited all the king's sons…

Jump to Previous
Deceit Deceitfully Defiled Dinah False. Guile Hamor Jacob Jacob's Shechem Sister Speak
Jump to Next
Deceit Deceitfully Defiled Dinah False. Guile Hamor Jacob Jacob's Shechem Sister Speak
Genesis 34
1. Dinah is ravished by Shechem.
4. He requests to marry her.
13. The sons of Jacob offer the condition of circumcision to the Shechemites.
20. Hamor and Shechem persuade them to accept it.
25. The sons of Jacob upon that advantage slay them, and spoil their city.
30. Jacob reproves Simeon and Levi.














But Jacob’s sons
This phrase introduces the collective response of Jacob's sons, emphasizing their unity and shared purpose. In the Hebrew text, "sons" (בְּנֵי, b'nei) signifies not just biological offspring but also heirs and representatives of Jacob's household. This highlights the patriarchal structure of ancient Israelite society, where sons often acted on behalf of the family, especially in matters of honor and justice.

answered Shechem and his father Hamor
The act of answering here is significant, as it implies a response to a prior action or request. Shechem and Hamor had approached Jacob's family with a proposal for marriage, seeking to legitimize Shechem's actions. The historical context reveals the importance of marriage alliances in ancient Near Eastern cultures, often used to secure peace and mutual benefit between tribes or families.

deceitfully
The Hebrew word used here is "בְּמִרְמָה" (b'mirmah), which conveys a sense of cunning or treachery. This word choice is critical, as it reflects the moral complexity of the narrative. The sons' deceit is a response to the violation of their sister, Dinah, and raises questions about justice, retribution, and the ethics of their actions. In a broader scriptural context, deceit is often condemned, yet here it is portrayed as a tool for avenging a grave wrong.

because Shechem had defiled their sister Dinah
The term "defiled" (טִמֵּא, timme) is a strong word in Hebrew, indicating a violation of purity and honor. Dinah's defilement is not just a personal affront but a stain on the entire family, reflecting the communal nature of honor and shame in ancient societies. This phrase underscores the gravity of Shechem's actions and the motivation behind the sons' deceitful response. It also highlights the protective role of brothers in safeguarding their sister's honor, a theme prevalent in biblical narratives.

(13, 14) And said . . . and they said.--These are two different verbs in the Hebrew, and should be translated and spake (because he had defiled Dinah their sister), and said. The intermediate words are parenthetical, and there is no reason for translating spake by plotted, laid a snare, as Gesenius and others have done.

Verses 13-17. - And the sons of Jacob (manifestly without the knowledge of their father) answered Shechem and Humor his father deceitfully, and said, - the object of the verb said is to be found in the next verse, "we cannot do this thing," the clause commencing "because" being parenthetical (Rosenmüller, Furst), so that it is unnecessary either to take דְבֶּר in the unusual sense of doles struere (Schultens, Gasenius, Keil), or to supply after said "with deceit" from the preceding clause (Onkelos, Ainsworth, Murphy, et alii) - because he had defiled Dinah their sister (to be taken parenthetically, as already explained): and they said unto them (these words revert to the preceding verse), We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised (vide Genesis 17:11); for that were a reproach unto us. The ground on which they declined a matrimonial alliance with Shechem was good; their sin lay in advancing this simply as a pretext to enable them to wreak their unholy vengeance on Shechem and his innocent people. The treacherous character of their next proposal is difficult to be reconciled with any claim to humanity, far less to religion, on the part of Jacob's sons; so much so, that 'Jacob on his death-bed can offer no palliation for the atrocious cruelty to which it led (Genesis 49:6, 7). But in this (i.e. under this condition) will we consent unto you: If ye will be as we be, that every male of you be circumcised (literally, to have circumcision administered to you every male); then will we give our daughters unto you, and we will take your daughters to us (i.e. to be our wives), and we will dwell with you, and we will become one people. This proposal was sinful, since

(1) they had no right to offer the sign of God's covenant to a heathen people;

(2) they had less right to employ it in ratification of a merely human agreement; and

(3) they had least right of all to employ it in duplicity as a mask for their treachery. But if ye will not hearken unto us, to be circumcised; then (rather, sc. then we will not consent to your proposal, and) we will take our daughter, - who was still in Shechem s house (ver. 26) - and we will be gone.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
But because
אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

[Shechem] had defiled
טִמֵּ֔א (ṭim·mê)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strong's 2930: To be or become unclean

their sister
אֲחֹתָֽם׃ (’ă·ḥō·ṯām)
Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strong's 269: Sister -- a sister

Dinah,
דִּינָ֥ה (dî·nāh)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 1783: Dinah -- daughter of Jacob

Jacob’s
יַעֲקֹ֜ב (ya·‘ă·qōḇ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc

sons
בְנֵֽי־ (ḇə·nê-)
Noun - masculine plural construct
Strong's 1121: A son

answered
וַיַּעֲנ֨וּ (way·ya·‘ă·nū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 6030: To answer, respond

[him]
שְׁכֶ֨ם (šə·ḵem)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 7927: Shechem -- 'ridge', a district in Northern Palestine, also a son of Hamor

and his father
אָבִ֛יו (’ā·ḇîw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 1: Father

Hamor
חֲמ֥וֹר (ḥă·mō·wr)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 2544: Hamor -- father of Shechem

deceitfully.
בְּמִרְמָ֖ה (bə·mir·māh)
Preposition-b | Noun - feminine singular
Strong's 4820: Deceit, treachery


Links
Genesis 34:13 NIV
Genesis 34:13 NLT
Genesis 34:13 ESV
Genesis 34:13 NASB
Genesis 34:13 KJV

Genesis 34:13 BibleApps.com
Genesis 34:13 Biblia Paralela
Genesis 34:13 Chinese Bible
Genesis 34:13 French Bible
Genesis 34:13 Catholic Bible

OT Law: Genesis 34:13 The sons of Jacob answered Shechem (Gen. Ge Gn)
Genesis 34:12
Top of Page
Top of Page