Verse (Click for Chapter) New International Version You can settle among us; the land is open to you. Live in it, trade in it, and acquire property in it.” New Living Translation And you may live among us; the land is open to you! Settle here and trade with us. And feel free to buy property in the area.” English Standard Version You shall dwell with us, and the land shall be open to you. Dwell and trade in it, and get property in it.” Berean Standard Bible You may settle among us, and the land will be open to you. Live here, move about freely, and acquire your own property.” King James Bible And ye shall dwell with us: and the land shall be before you; dwell and trade ye therein, and get you possessions therein. New King James Version So you shall dwell with us, and the land shall be before you. Dwell and trade in it, and acquire possessions for yourselves in it.” New American Standard Bible So you will live with us, and the land shall be open to you; live and trade in it and acquire property in it.” NASB 1995 “Thus you shall live with us, and the land shall be open before you; live and trade in it and acquire property in it.” NASB 1977 “Thus you shall live with us, and the land shall be open before you; live and trade in it, and acquire property in it.” Legacy Standard Bible Thus you shall live with us, and the land shall be open before you; live and trade in it and take possession of property in it.” Amplified Bible In this way you shall live with us; the country will be open to you; live and do business in it and acquire property and possessions in it.” Christian Standard Bible Live with us. The land is before you. Settle here, move about, and acquire property in it.” Holman Christian Standard Bible Live with us. The land is before you. Settle here, move about, and acquire property in it.” American Standard Version And ye shall dwell with us: and the land shall be before you; dwell and trade ye therein, and get you possessions therein. Contemporary English Version You can share this land with us. Move freely about until you find the property you want; then buy it and settle down here. English Revised Version And ye shall dwell with us: and the land shall be before you; dwell and trade ye therein, and get you possessions therein. GOD'S WORD® Translation You can live with us, and the land will be yours. Live here, move about freely in this area, and acquire property here." Good News Translation Then you may stay here in our country with us; you may live anywhere you wish, trade freely, and own property." International Standard Version Live with us anywhere you want. Live, trade, and grow rich in it." Majority Standard Bible You may settle among us, and the land will be open to you. Live here, move about freely, and acquire your own property.? NET Bible You may live among us, and the land will be open to you. Live in it, travel freely in it, and acquire property in it." New Heart English Bible You may settle among us, and the land will be open to you. Live and trade in it, and acquire property in it." Webster's Bible Translation And ye shall dwell with us: and the land shall be before you; dwell and trade ye therein, and get you possessions therein. World English Bible You shall dwell with us, and the land will be before you. Live and trade in it, and get possessions in it.” Literal Translations Literal Standard Versionand you dwell with us, and the land is before you; dwell and trade [in] it, and have possessions in it.” Young's Literal Translation and with us ye dwell, and the land is before you; dwell ye and trade in it, and have possessions in it.' Smith's Literal Translation And ye shall dwell with us, and the land shall be before you; dwell ye and traffic in it, and take possession in it. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd dwell with us: the land is at your command, till, trade,and possess it. Catholic Public Domain Version And live with us. The land is in your power: cultivate, trade, and possess it.” New American Bible Thus you can live among us. The land is open before you. Settle and move about freely in it and acquire holdings here.” New Revised Standard Version You shall live with us; and the land shall be open to you; live and trade in it, and get property in it.” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd dwell with us; behold, the land is before you; dwell and trade in it and inherit in it. Peshitta Holy Bible Translated And dwell with us and behold, the land is before you; dwell and trade and inherit in it.” OT Translations JPS Tanakh 1917And ye shall dwell with us; and the land shall be before you; dwell and trade ye therein, and get you possessions therein.' Brenton Septuagint Translation And dwell in the midst of us; and, behold, the land is spacious before you, dwell in it, and trade, and get possessions in it. Additional Translations ... Audio Bible Context The Defiling of Dinah…9Intermarry with us; give us your daughters, and take our daughters for yourselves. 10You may settle among us, and the land will be open to you. Live here, move about freely, and acquire your own property.” 11Then Shechem said to Dinah’s father and brothers, “Grant me this favor, and I will give you whatever you ask.… Cross References Genesis 13:9 Is not the whole land before you? Now separate yourself from me. If you go to the left, I will go to the right; if you go to the right, I will go to the left.” Genesis 23:6 “Listen to us, sir. You are God’s chosen one among us. Bury your dead in the finest of our tombs. None of us will withhold his tomb for burying your dead.” Genesis 47:6 the land of Egypt is before you; settle your father and brothers in the best part of the land. They may dwell in the land of Goshen. And if you know of any talented men among them, put them in charge of my own livestock.” Numbers 32:1-5 Now the Reubenites and Gadites, who had very large herds and flocks, surveyed the lands of Jazer and Gilead, and they saw that the region was suitable for livestock. / So the Gadites and Reubenites came to Moses, Eleazar the priest, and the leaders of the congregation, and said, / “Ataroth, Dibon, Jazer, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Sebam, Nebo, and Beon, ... Joshua 22:19 If indeed the land of your inheritance is unclean, then cross over to the land of the LORD’s possession, where the LORD’s tabernacle stands, and take possession of it among us. But do not rebel against the LORD or against us by building for yourselves an altar other than the altar of the LORD our God. Ruth 1:16 But Ruth replied: “Do not urge me to leave you or to turn from following you. For wherever you go, I will go, and wherever you live, I will live; your people will be my people, and your God will be my God. 1 Samuel 27:5-6 Then David said to Achish, “If I have found favor in your eyes, let me be assigned a place in one of the outlying towns, so I can live there. For why should your servant live in the royal city with you?” / That day Achish gave him Ziklag, and to this day it still belongs to the kings of Judah. 2 Samuel 24:23 O king, Araunah gives all these to the king.” He also said to the king, “May the LORD your God accept you.” 1 Kings 21:2 So Ahab said to Naboth, “Give me your vineyard to use as a vegetable garden, since it is next to my palace. I will give you a better vineyard in its place—or if you prefer, I will give you its value in silver.” 2 Kings 8:6 When the king asked the woman, she confirmed it. So the king appointed for her an officer, saying, “Restore all that was hers, along with all the proceeds of the field from the day that she left the country until now.” Isaiah 1:19 If you are willing and obedient, you will eat the best of the land. Jeremiah 40:4 But now, behold, I am freeing you today from the chains that were on your wrists. If it pleases you to come with me to Babylon, then come, and I will take care of you. But if it seems wrong to you to come with me to Babylon, go no farther. Look, the whole land is before you. Wherever it seems good and right to you, go there.” Ezekiel 47:22-23 You shall allot it as an inheritance for yourselves and for the foreigners who dwell among you and who have children. You are to treat them as native-born Israelites; along with you, they shall be allotted an inheritance among the tribes of Israel. / In whatever tribe a foreigner dwells, you are to assign his inheritance there,” declares the Lord GOD. Matthew 5:5 Blessed are the meek, for they will inherit the earth. Matthew 19:29 And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or wife or children or fields for the sake of My name will receive a hundredfold and will inherit eternal life. Treasury of Scripture And you shall dwell with us: and the land shall be before you; dwell and trade you therein, and get you possessions therein. and the land. Genesis 34:21-23 These men are peaceable with us; therefore let them dwell in the land, and trade therein; for the land, behold, it is large enough for them; let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters… Genesis 13:9 Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou depart to the right hand, then I will go to the left. Genesis 20:15 And Abimelech said, Behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee. Jump to Previous Acquire Country Dwell Live Open Possessions Property Settle Therein Trade YourselvesJump to Next Acquire Country Dwell Live Open Possessions Property Settle Therein Trade YourselvesGenesis 34 1. Dinah is ravished by Shechem.4. He requests to marry her. 13. The sons of Jacob offer the condition of circumcision to the Shechemites. 20. Hamor and Shechem persuade them to accept it. 25. The sons of Jacob upon that advantage slay them, and spoil their city. 30. Jacob reproves Simeon and Levi. You may settle among us The phrase invites Jacob and his family to integrate into the local community. The Hebrew root for "settle" is "yashab," which means to dwell or inhabit. This invitation reflects a significant moment of potential assimilation and acceptance. Historically, this reflects the ancient Near Eastern customs of hospitality and alliance-building, where settling among a people often implied forming social and economic bonds. From a conservative Christian perspective, this can be seen as a test of faith and identity for Jacob's family, challenging them to maintain their distinct covenant relationship with God while engaging with surrounding cultures. and the land will be open to you live and trade in it and acquire property in it Hebrew You may settleתֵּשֵׁ֑בוּ (tê·šê·ḇū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry among us, וְאִתָּ֖נוּ (wə·’it·tā·nū) Conjunctive waw | Preposition | first person common plural Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among and the land וְהָאָ֙רֶץ֙ (wə·hā·’ā·reṣ) Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land {will} be תִּהְיֶ֣ה (tih·yeh) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be open to you. לִפְנֵיכֶ֔ם (lip̄·nê·ḵem) Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 6440: The face Live here, שְׁבוּ֙ (šə·ḇū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry move about freely, וּסְחָר֔וּהָ (ū·sə·ḥā·rū·hā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural | third person feminine singular Strong's 5503: To go around or about, travel about and acquire your own property.” וְהֵֽאָחֲז֖וּ (wə·hê·’ā·ḥă·zū) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Imperative - masculine plural Strong's 270: To grasp, take hold, take possession Links Genesis 34:10 NIVGenesis 34:10 NLT Genesis 34:10 ESV Genesis 34:10 NASB Genesis 34:10 KJV Genesis 34:10 BibleApps.com Genesis 34:10 Biblia Paralela Genesis 34:10 Chinese Bible Genesis 34:10 French Bible Genesis 34:10 Catholic Bible OT Law: Genesis 34:10 You shall dwell with us and (Gen. Ge Gn) |