Verse (Click for Chapter) New International Version But Hamor said to them, “My son Shechem has his heart set on your daughter. Please give her to him as his wife. New Living Translation Hamor tried to speak with Jacob and his sons. “My son Shechem is truly in love with your daughter,” he said. “Please let him marry her. English Standard Version But Hamor spoke with them, saying, “The soul of my son Shechem longs for your daughter. Please give her to him to be his wife. Berean Standard Bible But Hamor said to them, “My son Shechem longs for your daughter. Please give her to him as his wife. King James Bible And Hamor communed with them, saying, The soul of my son Shechem longeth for your daughter: I pray you give her him to wife. New King James Version But Hamor spoke with them, saying, “The soul of my son Shechem longs for your daughter. Please give her to him as a wife. New American Standard Bible But Hamor spoke with them, saying, “The soul of my son Shechem longs for your daughter; please give her to him in marriage. NASB 1995 But Hamor spoke with them, saying, “The soul of my son Shechem longs for your daughter; please give her to him in marriage. NASB 1977 But Hamor spoke with them, saying, “The soul of my son Shechem longs for your daughter; please give her to him in marriage. Legacy Standard Bible But Hamor spoke with them, saying, “The soul of my son Shechem longs for your daughter; please give her to him as a wife. Amplified Bible But Hamor conferred with them, saying, “The soul of my son Shechem [deeply] longs for your daughter [and sister]. Please give her to him as his wife. Christian Standard Bible Hamor said to Jacob’s sons, “My son Shechem has his heart set on your daughter. Please give her to him as a wife. Holman Christian Standard Bible Hamor said to Jacob’s sons, “My son Shechem is strongly attracted to your daughter. Please give her to him as a wife. American Standard Version And Hamor communed with them, saying, The soul of my son Shechem longeth for your daughter: I pray you, give her unto him to wife. Contemporary English Version Hamor said to Jacob and his sons: My son Shechem really loves Dinah. Please let him marry her. English Revised Version And Hamor communed with them, saying, The soul of my son Shechem longeth for your daughter: I pray you give her unto him to wife. GOD'S WORD® Translation Hamor told them. "My son Shechem has his heart set on your daughter. Please let her marry him. Good News Translation Hamor said to him, "My son Shechem has fallen in love with your daughter; please let him marry her. International Standard Version But Hamor said this: "My son is deeply attracted to your daughter. Please give her to him as his wife. Majority Standard Bible But Hamor said to them, ?My son Shechem longs for your daughter. Please give her to him as his wife. NET Bible But Hamor made this appeal to them: "My son Shechem is in love with your daughter. Please give her to him as his wife. New Heart English Bible Hamor talked with them, saying, "The heart of my son Shechem is set on your daughter. Please give her to him as a wife. Webster's Bible Translation And Hamor communed with them, saying, The soul of my son Shechem longeth for your daughter: I pray you give her to him for a wife. World English Bible Hamor talked with them, saying, “The soul of my son, Shechem, longs for your daughter. Please give her to him as a wife. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Hamor speaks with them, saying, “Shechem, my son, his soul has cleaved to your daughter; please give her to him for a wife, Young's Literal Translation And Hamor speaketh with them, saying, 'Shechem, my son, his soul hath cleaved to your daughter; give her, I pray you, to him for a wife, Smith's Literal Translation And Hamor will speak with them, saying, The soul of Shechem my son, was attached with his soul to your daughter; now give her to him for a wife. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Hemor spoke to them: The soul of my son Sichem has a longing for your daughter: give her him to wife: Catholic Public Domain Version And so Hamor spoke to them: “The soul of my son Shechem has become attached to your daughter. Give her to him as a wife. New American Bible Hamor appealed to them, saying: “My son Shechem has his heart set on your daughter. Please give her to him as a wife. New Revised Standard Version But Hamor spoke with them, saying, “The heart of my son Shechem longs for your daughter; please give her to him in marriage. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd Hamor spoke with them, saying, The soul of my son Shechem longs for your daughter; give her to him in marriage. Peshitta Holy Bible Translated And Khamor spoke with them and said to them, “Shekeem my son has desired the soul of your daughter; give her to him as a wife. OT Translations JPS Tanakh 1917And Hamor spoke with them, saying 'The soul of my son Shechem longeth for your daughter. I pray you give her unto him to wife. Brenton Septuagint Translation And Emmor spoke to them, saying, Sychem my son has chosen in his heart your daughter; give her therefore to him for a wife, Additional Translations ... Audio Bible Context The Defiling of Dinah…7When Jacob’s sons heard what had happened, they returned from the field. They were filled with grief and fury, because Shechem had committed an outrage in Israel by lying with Jacob’s daughter—a thing that should not be done. 8But Hamor said to them, “My son Shechem longs for your daughter. Please give her to him as his wife. 9Intermarry with us; give us your daughters, and take our daughters for yourselves.… Cross References Genesis 34:12 Demand a high dowry and an expensive gift, and I will give you whatever you ask. Only give me the girl as my wife!” Genesis 34:16-17 Then we will give you our daughters and take your daughters for ourselves. We will dwell among you and become one people. / But if you will not agree to be circumcised, then we will take our sister and go.” Genesis 34:21-22 “These men are at peace with us. Let them live and trade in our land; indeed, it is large enough for them. Let us take their daughters in marriage and give our daughters to them. / But only on this condition will the men agree to dwell with us and be one people: if all our men are circumcised as they are. Exodus 22:16-17 If a man seduces a virgin who is not pledged in marriage and sleeps with her, he must pay the full dowry for her to be his wife. / If her father absolutely refuses to give her to him, the man still must pay an amount comparable to the bridal price of a virgin. Deuteronomy 7:3-4 Do not intermarry with them. Do not give your daughters to their sons or take their daughters for your sons, / because they will turn your sons away from following Me to serve other gods. Then the anger of the LORD will burn against you, and He will swiftly destroy you. Deuteronomy 22:28-29 If a man encounters a virgin who is not pledged in marriage, and he seizes her and lies with her, and they are discovered, / then the man who lay with her must pay the young woman’s father fifty shekels of silver, and she must become his wife because he has violated her. He must not divorce her as long as he lives. Joshua 9:15 And Joshua made a treaty of peace with them to let them live, and the leaders of the congregation swore an oath to them. Judges 14:2-3 So he returned and told his father and mother, “I have seen a daughter of the Philistines in Timnah. Now get her for me as a wife.” / But his father and mother replied, “Can’t you find a young woman among your relatives or among any of our people? Must you go to the uncircumcised Philistines to get a wife?” But Samson told his father, “Get her for me, for she is pleasing to my eyes.” 1 Samuel 18:22-25 Then Saul ordered his servants, “Speak to David privately and tell him, ‘Behold, the king is pleased with you, and all his servants love you. Now therefore, become his son-in-law.’” / But when Saul’s servants relayed these words to David, he replied, “Does it seem trivial in your sight to be the son-in-law of the king? I am a poor man and lightly esteemed.” / And the servants told Saul what David had said. ... 2 Samuel 13:13 Where could I ever take my shame? And you would be like one of the fools in Israel! Please speak to the king, for he will not withhold me from you.” 1 Kings 11:1-2 King Solomon, however, loved many foreign women along with the daughter of Pharaoh—women of Moab, Ammon, Edom, and Sidon, as well as Hittite women. / These women were from the nations about which the LORD had told the Israelites, “You must not intermarry with them, for surely they will turn your hearts after their gods.” Yet Solomon clung to these women in love. Nehemiah 13:25-27 I rebuked them and called down curses on them. I beat some of these men and pulled out their hair. Then I made them take an oath before God and said, “You must not give your daughters in marriage to their sons or take their daughters as wives for your sons or for yourselves! / Did not King Solomon of Israel sin in matters like this? There was not a king like him among many nations, and he was loved by his God, who made him king over all Israel—yet foreign women drew him into sin. / Must we now hear that you too are doing all this terrible evil and acting unfaithfully against our God by marrying foreign women?” Matthew 22:2-3 “The kingdom of heaven is like a king who prepared a wedding banquet for his son. / He sent his servants to call those he had invited to the banquet, but they refused to come. Matthew 22:8-10 Then he said to his servants, ‘The wedding banquet is ready, but those I invited were not worthy. / Go therefore to the crossroads and invite to the banquet as many as you can find.’ / So the servants went out into the streets and gathered everyone they could find, both evil and good, and the wedding hall was filled with guests. John 4:9 “You are a Jew,” said the woman. “How can You ask for a drink from me, a Samaritan woman?” (For Jews do not associate with Samaritans.) Treasury of Scripture And Hamor communed with them, saying, The soul of my son Shechem longs for your daughter: I pray you give her him to wife. The soul. Genesis 34:3 And his soul clave unto Dinah the daughter of Jacob, and he loved the damsel, and spake kindly unto the damsel. 1 Kings 11:2 Of the nations concerning which the LORD said unto the children of Israel, Ye shall not go in to them, neither shall they come in unto you: for surely they will turn away your heart after their gods: Solomon clave unto these in love. Psalm 63:1 A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah. O God, thou art my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is; Jump to Previous Cleaved Cleaves Communed Daughter Desire Full Hamor Heart Longs Marriage Please Shechem Shechem's Soul Speaketh Talked WifeJump to Next Cleaved Cleaves Communed Daughter Desire Full Hamor Heart Longs Marriage Please Shechem Shechem's Soul Speaketh Talked WifeGenesis 34 1. Dinah is ravished by Shechem.4. He requests to marry her. 13. The sons of Jacob offer the condition of circumcision to the Shechemites. 20. Hamor and Shechem persuade them to accept it. 25. The sons of Jacob upon that advantage slay them, and spoil their city. 30. Jacob reproves Simeon and Levi. But Hamor said to them Hamor, the father of Shechem, is a Hivite, a group of people living in Canaan. The name "Hamor" means "donkey" in Hebrew, which may symbolize stubbornness or strength. In the context of ancient Near Eastern culture, it was customary for the father to negotiate marriage arrangements. Hamor's approach to Jacob and his sons reflects the patriarchal society where family heads conducted important negotiations. This phrase sets the stage for a significant cultural and familial interaction, highlighting the importance of family alliances in ancient times. My son Shechem longs for your daughter Please give her to him as his wife Parallel Commentaries ... Hebrew But Hamorחֲמ֖וֹר (ḥă·mō·wr) Noun - proper - masculine singular Strong's 2544: Hamor -- father of Shechem said וַיְדַבֵּ֥ר (way·ḏab·bêr) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue to them, אִתָּ֣ם (’it·tām) Preposition | third person masculine plural Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among “My son בְּנִ֗י (bə·nî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 1121: A son Shechem שְׁכֶ֣ם (šə·ḵem) Noun - proper - masculine singular Strong's 7927: Shechem -- 'ridge', a district in Northern Palestine, also a son of Hamor longs for חָֽשְׁקָ֤ה (ḥā·šə·qāh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 2836: To cling, join, to love, delight in, elliptically, to deliver your daughter. בְּבִתְּכֶ֔ם (bə·ḇit·tə·ḵem) Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person masculine plural Strong's 1323: A daughter Please נָ֥א (nā) Interjection Strong's 4994: I pray', 'now', 'then' give תְּנ֨וּ (tə·nū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 5414: To give, put, set her אֹתָ֛הּ (’ō·ṯāh) Direct object marker | third person feminine singular Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case to him ל֖וֹ (lōw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew as his wife. לְאִשָּֽׁה׃ (lə·’iš·šāh) Preposition-l | Noun - feminine singular Strong's 802: Woman, wife, female Links Genesis 34:8 NIVGenesis 34:8 NLT Genesis 34:8 ESV Genesis 34:8 NASB Genesis 34:8 KJV Genesis 34:8 BibleApps.com Genesis 34:8 Biblia Paralela Genesis 34:8 Chinese Bible Genesis 34:8 French Bible Genesis 34:8 Catholic Bible OT Law: Genesis 34:8 Hamor talked with them saying The soul (Gen. Ge Gn) |