Strong's Lexicon boskó: To feed, to tend Original Word: βοσκῶ Word Origin: A primary verb Corresponding Greek / Hebrew Entries: - H7462 (רָעָה, ra'ah): To pasture, tend, graze, feed - H7463 (רֹעֶה, ro'eh): Shepherd, herdsman Usage: The Greek verb "boskó" primarily means "to feed" or "to tend," often in the context of providing nourishment or care for animals, particularly sheep. In the New Testament, it is used metaphorically to describe the spiritual feeding and care of God's people, akin to a shepherd tending to his flock. Cultural and Historical Background: In ancient agrarian societies, shepherding was a common occupation, and the imagery of a shepherd caring for sheep was well understood. Shepherds were responsible for leading, feeding, protecting, and nurturing their flocks. This imagery is frequently used in the Bible to describe God's relationship with His people, as well as the responsibilities of spiritual leaders. HELPS Word-studies 1006 bóskō – properly, feed (graze); (figuratively) spiritually nourish by feeding people the Word of God (Jn 21:15,17). While 4166 (poimḗn) focuses on "shepherding" the flock of God (caring for them), 1006 (bóskō) stresses feeding them His Word. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom the root bot- Definition to feed NASB Translation feed (1), feeding (3), herdsmen (3), tend (2). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1006: βόσκωβόσκω; as in Greek writings from Homer down, to feed: Mark 5:14; Luke 15:15; ἀρνία, πρόβατα, John 21:15, 17 (in a figurative discourse portraying the duty of a Christian teacher to promote in every way the spiritual welfare of the members of the church); ὁ βόσκων a herdsman: Matthew 8:33; Luke 8:34. In the passive and middle (present participle βοσκόμενος, cf. Winers Grammar, § 38, 2 note) of flocks or herds, to feed, graze: Matthew 8:30; Mark 5:11; Luke 8:32. (In the Sept. for רָעָה.) Strong's Exhaustive Concordance feed, keep. A prolonged form of a primary verb (compare bibrosko, bous); to pasture; by extension to, fodder; reflexively, to graze -- feed, keep. see GREEK bibrosko see GREEK bous Forms and Transliterations Βοσκε Βόσκε βοσκειν βόσκειν βόσκεσθαι βόσκετε βοσκηθήσονται βοσκηθήσονταί βοσκήσουσιν βοσκήσω βοσκομενη βοσκομένη βοσκομένων βοσκοντες βόσκοντες βόσκουσιν βόσκων έβοσκε εβόσκησαν εβόσκοντο Boske Bóske boskein bóskein boskomene boskomenē boskoméne boskoménē boskontes bóskontesLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 8:30 V-PPM/P-NFSGRK: χοίρων πολλῶν βοσκομένη NAS: swine feeding at a distance KJV: of many swine feeding. INT: of pigs many feeding Matthew 8:33 V-PPA-NMP Mark 5:11 V-PPM/P-NFS Mark 5:14 V-PPA-NMP Luke 8:32 V-PPM/P-NFS Luke 8:34 V-PPA-NMP Luke 15:15 V-PNA John 21:15 V-PMA-2S John 21:17 V-PMA-2S Strong's Greek 1006 |