Lexicon epimenó: To remain, to continue, to persist, to stay Original Word: ἐπιμένω Strong's Exhaustive Concordance abide in, continue in, tarry. From epi and meno; to stay over, i.e. Remain (figuratively, persevere) -- abide (in), continue (in), tarry. see GREEK epi see GREEK meno HELPS Word-studies 1961 epiménō (from 1909 /epí, "on, fitting," which intensifies 3306 /ménō, "remain, persist") – properly, continue on with persistence that suits the objective. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom epi and menó Definition to stay on NASB Translation continue (4), continued (1), persevere (1), persisted (1), remain (4), stay (2), stayed (3), staying (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1961: ἐπιμένωἐπιμένω; (imperfect ἐπέμενον); future ἐπιμένω; 1 aorist ἐπέμεινα; to stay at or with; to tarry still; still to abide, to continue, remain; a. properly, of tarrying in a place: ἐν Ἐφέσῳ, 1 Corinthians 16:8; ἐν τῇ σαρκί, to live still longer on earth Philippians 1:24 (G T WH omit ἐν); αὐτοῦ, there, Acts 15:34 (Rec.); b. tropically, to persevere, continue; with the dative of the thing continued in (cf. Winer's De verb. comp. etc. Part ii., p. 10f): τῇ ἁμαρτία, Romans 6:1; τῇ ἀπιστία, Romans 11:23; τῇ πίστει, Colossians 1:23; in the work of teaching, 1 Timothy 4:16 (τῷ μή ἀδικεῖν, Xenophon, oec. 14, 7; τῇ μνηστεία, Aelian v. h. 10, 15); with the dative of the blessing for which one keeps himself fit: τῇ χάριτι, Acts 13:43 Rec.; τῇ χρηστότητι, Romans 11:22; with a participle denoting the action persisted in: John 8:7 Rec.; Acts 12:16; cf. Buttmann, 299f (257); (Winer's Grammar, § 54, 4). Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἐπιμένω, similar concepts of remaining or persisting can be found in Hebrew words such as יָשַׁב (yashab, Strong's 3427, meaning "to sit, dwell, remain") and עָמַד (amad, Strong's 5975, meaning "to stand, remain, endure"). These words convey the idea of steadfastness and continuity, akin to the Greek ἐπιμένω. Usage: The verb ἐπιμένω is used in the New Testament to describe the act of remaining or continuing in a particular state, condition, or place. It often conveys a sense of persistence or steadfastness. Context: The Greek verb ἐπιμένω appears in several New Testament passages, emphasizing the importance of perseverance and steadfastness in the Christian faith. It is often used in contexts that encourage believers to remain faithful and committed to their spiritual journey, despite challenges or opposition. Englishman's Concordance John 8:7 V-IIA-3PGRK: ὡς δὲ ἐπέμενον ἐρωτῶντες αὐτόν NAS: But when they persisted in asking KJV: So when they continued asking him, INT: as moreover they continued asking him Acts 10:48 V-ANA Acts 12:16 V-IIA-3S Acts 15:34 V-ANA Acts 21:4 V-AIA-1P Acts 21:10 V-PPA-GMP Acts 28:12 V-AIA-1P Acts 28:14 V-ANA Romans 6:1 V-PSA-1P Romans 11:22 V-PSA-2S Romans 11:23 V-PSA-3P 1 Corinthians 16:7 V-ANA 1 Corinthians 16:8 V-FIA-1S Galatians 1:18 V-AIA-1S Philippians 1:24 V-PNA Colossians 1:23 V-PIA-2P 1 Timothy 4:16 V-PMA-2S Strong's Greek 1961 |