3537. niptér
Lexicon
niptér: Basin, washbasin

Original Word: νιπτήρ
Part of Speech: Noun, Masculine
Transliteration: niptér
Pronunciation: nip-tare'
Phonetic Spelling: (nip-tare')
Definition: Basin, washbasin
Meaning: a basin for washing hands or feet.

Strong's Exhaustive Concordance
a wash basin

From nipto; a ewer -- bason.

see GREEK nipto

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from niptó
Definition
a basin
NASB Translation
basin (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3537: νιπτήρ

νιπτήρ, νιπτηρος, (νίπτω), a vessel for washing the hands and feet, a basin: John 13:5. (Ecclesiastical writings.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek verb νίπτω (niptō), meaning "to wash."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for νιπτήρ, the concept of washing and purification is prevalent in the Old Testament. Related Hebrew terms include רָחַץ (rachats, Strong's Hebrew 7364), which means "to wash," and כִּיּוֹר (kiyor, Strong's Hebrew 3595), which refers to a basin or laver used for washing in the tabernacle and temple rituals. These terms highlight the importance of physical and spiritual cleansing in the worship practices of ancient Israel.

Usage: The term νιπτήρ is used in the New Testament to refer to a physical basin used for washing, particularly in the context of ceremonial or practical cleansing.

Context: The Greek word νιπτήρ appears in the New Testament in the context of the Last Supper, specifically in the Gospel of John. It is used to describe the basin that Jesus used to wash the feet of His disciples, an act that demonstrated humility and servitude. This event is recorded in John 13:5, where it states, "After that, He poured water into a basin and began to wash the disciples’ feet and to dry them with the towel that was wrapped around Him" (BSB).

The act of foot washing was a common practice in ancient Near Eastern culture due to the dusty and dirty conditions of the roads. It was typically performed by servants for guests entering a home. Jesus' use of the νιπτήρ to wash His disciples' feet was a profound lesson in humility and service, illustrating the principle that those who wish to lead must first be willing to serve others.

Theologically, the use of the νιπτήρ in this context also symbolizes spiritual cleansing and the forgiveness of sins. Jesus' actions foreshadow His ultimate act of service and sacrifice on the cross, where He would provide the means for spiritual purification for all who believe in Him.

Forms and Transliterations
νιπτηρα νιπτήρα νιπτῆρα niptera niptêra niptēra niptē̂ra
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
John 13:5 N-AMS
GRK: εἰς τὸν νιπτῆρα καὶ ἤρξατο
NAS: water into the basin, and began
KJV: water into a bason, and began
INT: into the basin and began

Strong's Greek 3537
1 Occurrence


νιπτῆρα — 1 Occ.















3536
Top of Page
Top of Page