390. anastrephó
Strong's Lexicon
anastrephó: To conduct oneself, to live, to behave, to return, to overturn.

Original Word: ἀναστρέφω
Part of Speech: Verb
Transliteration: anastrephó
Pronunciation: an-as-tref'-o
Phonetic Spelling: (an-as-tref'-o)
Definition: To conduct oneself, to live, to behave, to return, to overturn.
Meaning: I overturn; I turn back, return; I turn hither and thither; pass: I turn myself about; I sojourn, dwell; I conduct myself, behave, live.

Word Origin: From the Greek preposition ἀνά (ana, meaning "up" or "again") and the verb στρέφω (strephó, meaning "to turn" or "to change").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of conduct or behavior in the Hebrew Bible is often expressed with words like הָלַךְ (halak, Strong's H1980), meaning "to walk" or "to live," which similarly conveys the idea of one's manner of life.

Usage: The verb "anastrephó" primarily denotes the manner in which one conducts oneself or behaves in various contexts. It can imply a physical turning or returning, but more often it is used metaphorically to describe one's lifestyle or behavior. In the New Testament, it frequently refers to the ethical and moral conduct of individuals, particularly in the context of Christian living.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, personal conduct and public behavior were of significant importance, often reflecting one's social status and philosophical beliefs. The early Christians, living in a diverse cultural milieu, were called to exhibit a distinct lifestyle that reflected their faith in Christ. This often meant a radical transformation from previous ways of living, aligning with the teachings of Jesus and the apostles.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from ana and strephó
Definition
to overturn, turn back
NASB Translation
conduct (3), conducted (1), live (1), lived (1), return (1), returned (1), treated (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 390: ἀναστρέφω

ἀναστρέφω: future ἀναστρέψω; (1 aorist ἀνέστρεψα; passive, present ἀναστρέφομαι); 2 aorist ἀνεστραφην;

1. to turn upside down, overturn: τάς τραπέζας, John 2:15, (δίφρους, Homer, Iliad 23, 436).

2. to turn back; intransitive, (Winers Grammar, 251 (236)] to returns, like the Latinreverto equivalent torevertor (as in Greek writings; in the Sept. equivalent to שׁוּב): Acts 5:22; Acts 15:16 (here ἀναστρεψα καί has not like the Hebrew שׁוּב the force of an adverb, again, but God in the Messiah's advent returns to his people, whom he is conceived of as having previously abandoned; cf. Winer's Grammar, 469 (437)).

3. to turn hither and thither; passive reflexively, to turn oneself about, sojourn, dwell, ἐν in a place;

a. literally: Matthew 17:22, where L T WH Tr text συστρεφομένων, cf. Keim, ii., p. 581 (English translation, iv., p. 303). (Joshua 5:5; Ezekiel 19:6, and in Greek writings)

b. like the Hebrew הָלַך to walk, of the manner of life and moral character, to conduct oneself, behave oneself, live: 2 Corinthians 1:12 (ἐν τῷ κόσμῳ); 1 Timothy 3:15 (ἐν οἴκῳ θεοῦ); Ephesians 2:3 (ἐν οἷς among whom); 2 Peter 2:18 (ἐν πλάνη). simply "to conduct or behave oneself, 'walk'," (German wandeln): 1 Peter 1:17; Hebrews 10:33; (καλῶς) . (Cf. its use e. g. in Xenophon, an. 2, 5, 14; Polybius 1, 9, 7; 74, 13; 86, 5 etc. (see ἀναστροφή, at the end); Proverbs 20:7 the Sept.; Clement of Rome, 1 Cor. 1, 21, 8 [ET]; etc.)

Strong's Exhaustive Concordance
abide, overturn, return

From ana and strepho; to overturn; also to return; by implication, to busy oneself, i.e. Remain, live -- abide, behave self, have conversation, live, overthrow, pass, return, be used.

see GREEK ana

see GREEK strepho

Forms and Transliterations
αναστραφητε αναστράφητε ἀναστράφητε ανάστρεφε αναστρέφει αναστρεφεσθαι αναστρέφεσθαι ἀναστρέφεσθαι αναστρέφεται αναστρεφέτω αναστρεφέτωσαν αναστρέφομαι αναστρεφόμενοι αναστρεφόμενον αναστρεφόμενος αναστρεφομενους αναστρεφομένους ἀναστρεφομένους αναστρεφομενων αναστρεφομένων ἀναστρεφομένων αναστρέφοντος αναστρεψαντες αναστρέψαντες ἀναστρέψαντες αναστρέψας αναστρέψατε αναστρέψει αναστρέψεις αναστρέψης αναστρέψομεν ανάστρεψον αναστρέψουσιν αναστρεψω αναστρέψω ἀναστρέψω αναστρέψωμεν ανέστραπτεν ανεστραφημεν ανεστράφημεν ανεστράφημέν ἀνεστράφημεν ἀνεστράφημέν ανεστρέφετο ανέστρεφον ανεστρέφοντο ανέστρεψαν ανέστρεψε ανέστρεψεν anastraphete anastraphēte anastráphete anastráphēte anastrephesthai anastréphesthai anastrephomenon anastrephomenōn anastrephoménon anastrephoménōn anastrephomenous anastrephoménous anastrepsantes anastrépsantes anastrepso anastrepsō anastrépso anastrépsō anestraphemen anestraphēmen anestráphemen anestráphemén anestráphēmen anestráphēmén
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 5:22 V-APA-NMP
GRK: τῇ φυλακῇ ἀναστρέψαντες δὲ ἀπήγγειλαν
NAS: them in the prison; and they returned and reported
KJV: the prison, they returned, and
INT: the prison having returned moreover they reported

Acts 15:16 V-FIA-1S
GRK: Μετὰ ταῦτα ἀναστρέψω καὶ ἀνοικοδομήσω
NAS: THESE THINGS I will return, AND I WILL REBUILD
KJV: this I will return, and
INT: After these things I will return and will build again

2 Corinthians 1:12 V-AIP-1P
GRK: χάριτι θεοῦ ἀνεστράφημεν ἐν τῷ
NAS: of God, we have conducted ourselves in the world,
KJV: of God, we have had our conversation in
INT: grace of God we had our conduct in the

Ephesians 2:3 V-AIP-1P
GRK: ἡμεῖς πάντες ἀνεστράφημέν ποτε ἐν
NAS: formerly lived in the lusts
KJV: all had our conversation in times past
INT: we all had our conduct once in

1 Timothy 3:15 V-PNM/P
GRK: οἴκῳ θεοῦ ἀναστρέφεσθαι ἥτις ἐστὶν
NAS: one ought to conduct himself in the household
KJV: thou oughtest to behave thyself in
INT: house of God to conduct oneself which is

Hebrews 10:33 V-PPM/P-GMP
GRK: τῶν οὕτως ἀναστρεφομένων γενηθέντες
NAS: with those who were so treated.
KJV: of them that were so used.
INT: of those thus passing through [them] having become

Hebrews 13:18 V-PNM/P
GRK: καλῶς θέλοντες ἀναστρέφεσθαι
NAS: desiring to conduct ourselves honorably
KJV: all things willing to live honestly.
INT: well wishing to conduct ourselves

1 Peter 1:17 V-AMP-2P
GRK: ὑμῶν χρόνον ἀναστράφητε
NAS: work, conduct yourselves in fear
KJV: work, pass the time
INT: of you time conduct yourselves

2 Peter 2:18 V-PPM/P-AMP
GRK: ἐν πλάνῃ ἀναστρεφομένους
NAS: escape from the ones who live in error,
KJV: escaped from them who live in
INT: in error walk

Strong's Greek 390
9 Occurrences


ἀναστράφητε — 1 Occ.
ἀναστρέφεσθαι — 2 Occ.
ἀναστρεφομένων — 1 Occ.
ἀναστρεφομένους — 1 Occ.
ἀναστρέψαντες — 1 Occ.
ἀναστρέψω — 1 Occ.
ἀνεστράφημεν — 2 Occ.















389
Top of Page
Top of Page