400. anaphóneó
Lexicon
anaphóneó: To cry out, to call aloud, to speak out

Original Word: ἀναφωνέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: anaphóneó
Pronunciation: ah-nah-fo-NEH-oh
Phonetic Spelling: (an-af-o-neh'-o)
Definition: To cry out, to call aloud, to speak out
Meaning: I call out, shout, exclaim.

Strong's Exhaustive Concordance
speak out, exclaim

From ana and phoneo; to exclaim -- speak out.

see GREEK ana

see GREEK phoneo

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from ana and phóneó
Definition
to cry out
NASB Translation
cried (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 400: ἀναφωνέω

ἀναφωνέω, ἀναφώνω: 1 aorist ἀνεφώνησα; to cry out with a loud voice, call aloud, exclaim: Luke 1:42. (1 Chronicles 15:28; 1 Chronicles 16:4; (Aristotle, de mund. 6, vol. i., p. 400, 18); Polybius, often in Plutarch.)

Topical Lexicon
Word Origin: From ἀνά (ana, "up" or "again") and φωνέω (phōneō, "to sound" or "to speak")

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἀναφωνέω, similar concepts can be found in Hebrew words that convey the idea of crying out or proclaiming, such as:
• קָרָא (qara, Strong's Hebrew 7121): To call, proclaim, or read aloud.
• זָעַק (za'aq, Strong's Hebrew 2199): To cry out, to call for help.
• רוּעַ (rua, Strong's Hebrew 7321): To shout, to raise a sound, to cry out in triumph or alarm.

These Hebrew terms, like ἀναφωνέω, reflect the biblical emphasis on vocal expression as a means of communication with God and others, often in contexts of worship, proclamation, or urgent appeal.

Usage: The verb ἀναφωνέω is used in the New Testament to describe instances where someone speaks out with a loud voice, often in a context of praise, proclamation, or strong emotion.

Context: The Greek verb ἀναφωνέω appears in the New Testament in contexts where individuals express themselves vocally with intensity or fervor. This term is often associated with moments of significant emotional or spiritual expression. For example, in Luke 1:42, Elizabeth "cried out with a loud voice" when she greeted Mary, recognizing the significance of Mary's pregnancy with Jesus. This usage underscores the importance of vocal expression in conveying deep spiritual truths and emotions.

The act of crying out or exclaiming is a common biblical motif, reflecting the human response to divine revelation or intervention. In the biblical narrative, such vocal expressions often accompany moments of divine encounter, prophetic declaration, or communal worship. The use of ἀναφωνέω in the New Testament highlights the role of vocal proclamation in the life of faith, serving as a means of bearing witness to God's work and presence.

The verb is relatively rare in the New Testament, which emphasizes its significance in the passages where it does appear. It serves as a reminder of the power of spoken words in the biblical tradition, where speech acts as a vehicle for divine truth and human response.

Forms and Transliterations
αναφωνείν αναφωνούντας αναφωνούντες αναφωνών ανεφώνησε ανεφωνησεν ἀνεφώνησεν anephonesen anephōnēsen anephṓnesen anephṓnēsen
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 1:42 V-AIA-3S
GRK: καὶ ἀνεφώνησεν κραυγῇ μεγάλῃ
NAS: And she cried out with a loud voice
KJV: And she spake out with a loud voice,
INT: and cried out with a voice loud

Strong's Greek 400
1 Occurrence


ἀνεφώνησεν — 1 Occ.















399
Top of Page
Top of Page