2 Samuel 20:8
New International Version
While they were at the great rock in Gibeon, Amasa came to meet them. Joab was wearing his military tunic, and strapped over it at his waist was a belt with a dagger in its sheath. As he stepped forward, it dropped out of its sheath.

New Living Translation
As they arrived at the great stone in Gibeon, Amasa met them. Joab was wearing his military tunic with a dagger strapped to his belt. As he stepped forward to greet Amasa, he slipped the dagger from its sheath.

English Standard Version
When they were at the great stone that is in Gibeon, Amasa came to meet them. Now Joab was wearing a soldier’s garment, and over it was a belt with a sword in its sheath fastened on his thigh, and as he went forward it fell out.

Berean Standard Bible
And while they were at the great stone in Gibeon, Amasa joined them. Now Joab was dressed in military attire, with a dagger strapped to his belt. And as he stepped forward, he slipped the dagger from its sheath.

King James Bible
When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa went before them. And Joab's garment that he had put on was girded unto him, and upon it a girdle with a sword fastened upon his loins in the sheath thereof; and as he went forth it fell out.

New King James Version
When they were at the large stone which is in Gibeon, Amasa came before them. Now Joab was dressed in battle armor; on it was a belt with a sword fastened in its sheath at his hips; and as he was going forward, it fell out.

New American Standard Bible
When they were at the large stone which is in Gibeon, Amasa came to meet them. Now Joab was dressed in his military attire, and over it he had a belt with a sword in its sheath strapped on at his waist; and as he went forward, it fell out.

NASB 1995
When they were at the large stone which is in Gibeon, Amasa came to meet them. Now Joab was dressed in his military attire, and over it was a belt with a sword in its sheath fastened at his waist; and as he went forward, it fell out.

NASB 1977
When they were at the large stone which is in Gibeon, Amasa came to meet them. Now Joab was dressed in his military attire, and over it was a belt with a sword in its sheath fastened at his waist; and as he went forward, it fell out.

Legacy Standard Bible
They were at the large stone which is in Gibeon, and Amasa came to meet them. Now Joab was dressed in his military attire, and over it was a belt with a sword in its sheath fastened at his waist; and as he came out, it fell out.

Amplified Bible
When they were at the great stone in Gibeon, Amasa came to meet them. Now Joab was wearing his military uniform, and over it he had a belt with a sheathed sword strapped around his hips; and as he went forward, it fell out.

Christian Standard Bible
They were at the great stone in Gibeon when Amasa joined them. Joab was wearing his uniform and over it was a belt around his waist with a sword in its sheath. As he approached, the sword fell out.

Holman Christian Standard Bible
They were at the great stone in Gibeon when Amasa joined them. Joab was wearing his uniform and over it was a belt around his waist with a sword in its sheath. As he approached, the sword fell out.

American Standard Version
When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa came to meet them. And Joab was girded with his apparel of war that he had put on, and thereon was a girdle with a sword fastened upon his loins in the sheath thereof; and as he went forth it fell out.

Contemporary English Version
They had gone as far as the big rock at Gibeon when Amasa caught up with them. Joab had a dagger strapped around his waist over his military uniform, but it fell out as he started toward Amasa.

English Revised Version
When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa came to meet them. And Joab was girded with his apparel of war that he had put on, and thereon was a girdle with a sword fastened upon his loins in the sheath thereof; and as he went forth it fell out.

GOD'S WORD® Translation
When they were at the large rock in Gibeon, Amasa met them there. Joab wore a military uniform, and strapped over it at his hip was a sword in a scabbard. As he stepped forward, the sword dropped [into his hand].

Good News Translation
When they reached the large rock at Gibeon, Amasa met them. Joab was dressed for battle, with a sword in its sheath fastened to his belt. As he came forward, the sword fell out.

International Standard Version
When they arrived at the great stone that is in Gibeon, Amasa came out to meet them. Joab was dressed in a soldier's uniform, over which was a belt that fastened a sword sheath to his thigh. As he walked forward, the sword was exposed.

Majority Standard Bible
And while they were at the great stone in Gibeon, Amasa joined them. Now Joab was dressed in military attire, with a dagger strapped to his belt. And as he stepped forward, he slipped the dagger from its sheath.

NET Bible
When they were near the big rock that is in Gibeon, Amasa came to them. Now Joab was dressed in military attire and had a dagger in its sheath belted to his waist. When he advanced, it fell out.

New Heart English Bible
When they were at the great stone that is in Gibeon, Amasa came to meet them. And Joab was wearing his military attire, and over it was a belt with a dagger in its sheath fastened at his waist, and as he advanced it fell out.

Webster's Bible Translation
When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa went before them. And Joab's garment that he had put on was girded to him, and upon it a girdle with a sword fastened upon his loins in its sheath; and as he went forth it fell out.

World English Bible
When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa came to meet them. Joab was clothed in his apparel of war that he had put on, and on it was a sash with a sword fastened on his waist in its sheath; and as he went along it fell out.
Literal Translations
Literal Standard Version
they [are] near the great stone that [is] in Gibeon, and Amasa has gone before them, and Joab [is] girded; he has put his long robe on him, and on it a girdle—a sword [is] fastened on his loins in its sheath; and he has gone out, and it falls.

Young's Literal Translation
they are near the great stone that is in Gibeon, and Amasa hath gone before them, and Joab is girded; his long robe he hath put on him, and upon it a girdle -- a sword is fastened upon his loins in its sheath; and he hath gone out, and it falleth.

Smith's Literal Translation
They by the great stone which is in the hill, and Amasa went before them. And Joab girded his garment being put upon him, and upon it he girded the sword being bound upon his loins in its sheath; and he going forth and it will fall.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And when they were at the great stone which is in Gabaon, Amasa coming met them. And Joab had on a close coat of equal length with his habit, and over it was girded with a sword hanging down to his flank, in a scabbard, made in such manner as to come out with the least motion and strike.

Catholic Public Domain Version
And when they were beside the great stone, which is in Gibeon, Amasa came to meet them. Now Joab was wearing a close-fitting coat of equal length with his garment. And over these, he was girded with a sword hanging down to his thigh, in a scabbard which was made so that the sword could be removed with the least motion, and then strike.

New American Bible
They were at the great stone in Gibeon when Amasa met them. Now Joab had a belt over his tunic, from which was slung a sword in its sheath at his thigh; the sword would slide out downwards.

New Revised Standard Version
When they were at the large stone that is in Gibeon, Amasa came to meet them. Now Joab was wearing a soldier’s garment and over it was a belt with a sword in its sheath fastened at his waist; as he went forward it fell out.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa came before them. And Joab was wearing armor, and upon it was a girdle with a sword fastened upon his loins in its sheath; and as Amasa appeared, Joab placed his hand upon his sword.

Peshitta Holy Bible Translated
Those met at The Great Stone that is in Gebuun, and Amasa went in before them, and Yuab was girded with a garment of his armor and a dagger was bound and girded on his loins like a dagger, and he went out and his hand fell on his sword
OT Translations
JPS Tanakh 1917
When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa came to meet them. And Joab was girded with his apparel of war that he had put on, and thereon was a girdle with a sword fastened upon his loins in the sheath thereof; and as he went forth it fell out.

Brenton Septuagint Translation
And they were by the great stone that is in Gabaon: and Amessai went in before them: and Joab had upon him a military cloak over his apparel, and over it he was girded with a dagger fastened upon his loins in its scabbard: and the dagger came out, it even came out and fell.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Sheba's Rebellion
7So Joab’s men, along with the Cherethites, the Pelethites, and all the mighty men, marched out of Jerusalem in pursuit of Sheba son of Bichri. 8And while they were at the great stone in Gibeon, Amasa joined them. Now Joab was dressed in military attire, with a dagger strapped to his belt. And as he stepped forward, he slipped the dagger from its sheath. 9“Are you well, my brother?” Joab asked Amasa. And with his right hand Joab grabbed Amasa by the beard to kiss him.…

Cross References
2 Samuel 3:27
When Abner returned to Hebron, Joab pulled him aside into the gateway, as if to speak to him privately, and there Joab stabbed him in the stomach. So Abner died on account of the blood of Joab’s brother Asahel.

1 Kings 2:5
Moreover, you know what Joab son of Zeruiah did to me—what he did to Abner son of Ner and Amasa son of Jether, the two commanders of the armies of Israel. He killed them in peacetime to avenge the blood of war. He stained with the blood of war the belt around his waist and the sandals on his feet.

1 Kings 2:32
The LORD will bring his bloodshed back upon his own head, for without the knowledge of my father David he struck down two men more righteous and better than he when he put to the sword Abner son of Ner, commander of Israel’s army, and Amasa son of Jether, commander of Judah’s army.

2 Samuel 2:23
But Asahel refused to turn away. So Abner thrust the butt of his spear into his stomach, and it came out his back, and he fell dead on the spot. And every man paused when he came to the place where Asahel had fallen and died.

2 Samuel 3:30
(Joab and his brother Abishai murdered Abner because he had killed their brother Asahel in the battle at Gibeon.)

2 Samuel 18:2
He sent out the troops, a third under Joab, a third under Joab’s brother Abishai son of Zeruiah, and a third under Ittai the Gittite. And the king said to the troops, “I will surely march out with you as well.”

2 Samuel 19:13
And say to Amasa, ‘Aren’t you my flesh and blood? May God punish me, and ever so severely, if from now on you are not the commander of my army in place of Joab!’”

1 Chronicles 11:6
Now David had said, “Whoever is the first to strike down a Jebusite will become chief commander.” And Joab son of Zeruiah went up first, and he became the chief.

1 Chronicles 2:16
Their sisters were Zeruiah and Abigail. And the three sons of Zeruiah were Abishai, Joab, and Asahel.

1 Chronicles 2:17
Abigail was the mother of Amasa, whose father was Jether the Ishmaelite.

Matthew 26:47-50
While Jesus was still speaking, Judas, one of the Twelve, arrived, accompanied by a large crowd armed with swords and clubs, sent from the chief priests and elders of the people. / Now the betrayer had arranged a signal with them: “The One I kiss is the man; arrest Him.” / Going directly to Jesus, he said, “Greetings, Rabbi!” and kissed Him. ...

Mark 14:43-46
While Jesus was still speaking, Judas, one of the Twelve, arrived, accompanied by a crowd armed with swords and clubs, sent from the chief priests, scribes, and elders. / Now the betrayer had arranged a signal with them: “The One I kiss is the man; arrest Him and lead Him away securely.” / Going directly to Jesus, he said, “Rabbi!” and kissed Him. ...

Luke 22:47-48
While He was still speaking, a crowd arrived, led by the man called Judas, one of the Twelve. He approached Jesus to kiss Him. / But Jesus asked him, “Judas, are you betraying the Son of Man with a kiss?”

John 18:3-5
So Judas brought a band of soldiers and officers from the chief priests and Pharisees. They arrived at the garden carrying lanterns, torches, and weapons. / Jesus, knowing all that was coming upon Him, stepped forward and asked them, “Whom are you seeking?” / “Jesus of Nazareth,” they answered. Jesus said, “I am He.” And Judas His betrayer was standing there with them.

John 13:21-27
After Jesus had said this, He became troubled in spirit and testified, “Truly, truly, I tell you, one of you will betray Me.” / The disciples looked at one another, perplexed as to which of them He meant. / One of His disciples, the one whom Jesus loved, was reclining at His side. ...


Treasury of Scripture

When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa went before them. And Joab's garment that he had put on was girded to him, and on it a girdle with a sword fastened on his loins in the sheath thereof; and as he went forth it fell out.

in Gibeon

2 Samuel 2:13
And Joab the son of Zeruiah, and the servants of David, went out, and met together by the pool of Gibeon: and they sat down, the one on the one side of the pool, and the other on the other side of the pool.

2 Samuel 3:30
So Joab and Abishai his brother slew Abner, because he had slain their brother Asahel at Gibeon in the battle.

Amasa

2 Samuel 20:4,5
Then said the king to Amasa, Assemble me the men of Judah within three days, and be thou here present…

Jump to Previous
Amasa Apparel Attire Dressed Fastened Fell Forth Garment Gibeon Girded Girdle Great Joab Joab's Loins Meet Military Sash Sheath Stone Sword Thereof Thereon Waist War
Jump to Next
Amasa Apparel Attire Dressed Fastened Fell Forth Garment Gibeon Girded Girdle Great Joab Joab's Loins Meet Military Sash Sheath Stone Sword Thereof Thereon Waist War
2 Samuel 20
1. By occasion of the quarrel, Sheba rebels in Israel
3. David's ten concubines are put in confinement for life
4. Amasa, made captain over Judah, is slain by Joab
14. Joab pursues Sheba to Abel
16. A wise woman saves the city by Sheba's head
23. David's officers














While they were at the great stone in Gibeon
The "great stone in Gibeon" serves as a significant landmark, indicating a place of gathering or confrontation. Gibeon was a prominent city in ancient Israel, known for its strategic location and historical significance. The "great stone" could symbolize a place of judgment or decision, reminiscent of the stone altars used for sacrifices and covenants in Israelite tradition. This setting underscores the gravity of the events about to unfold, as Gibeon was also the site of previous significant biblical events, such as the battle in Joshua 10.

Amasa came to meet them
Amasa, appointed by Absalom and later by David as commander of the army, is a central figure in this narrative. His coming to meet Joab and the troops signifies a moment of potential reconciliation or confrontation. The Hebrew root of Amasa's name can mean "burden" or "load," which may reflect the heavy responsibility he carries as a leader and the tension of his divided loyalties between David and Absalom. This meeting is pivotal, as it sets the stage for the unfolding drama of loyalty and betrayal.

Now Joab was dressed in military attire
Joab, a seasoned warrior and David's nephew, is depicted in "military attire," highlighting his readiness for battle and his authoritative position. The Hebrew term for "military attire" suggests garments that are both functional and symbolic of his status. Joab's attire not only prepares him for physical combat but also represents his strategic and often ruthless approach to maintaining power and order within the kingdom. His clothing is a visual representation of his identity as a warrior and leader.

with a dagger strapped to his belt
The "dagger" is a critical element in this narrative, symbolizing both protection and potential treachery. In ancient warfare, a dagger was a personal weapon, often used in close combat. The Hebrew word for "dagger" can also imply a tool for decisive action, reflecting Joab's character as a man of swift and often brutal decisions. The "belt" signifies readiness and preparedness, as belts were used to secure garments and weapons, indicating Joab's constant readiness for action.

As he stepped forward, it slipped out
This phrase captures a moment of tension and foreshadowing. The act of the dagger slipping out can be seen as an accident or a deliberate move by Joab, known for his cunning and strategic mind. The Hebrew verb for "slipped" suggests an unexpected or sudden action, which can imply both vulnerability and opportunity. This moment is crucial, as it leads to the subsequent events of betrayal and violence, reflecting the unpredictable nature of human intentions and the unfolding of divine providence in the biblical narrative.

(8) Went before.--Translate, met. (Comp. Note on 2Samuel 19:6.)

As he went forth it fell out.--The object of this verse is to explain how Joab, in consequence of the arrangement of his dress, was able to stab Amasa without his purpose being suspected. He had a girdle bound round his military coat, and in this he had stuck a dagger so arranged that it might fall out as he advanced. He then picked this up naturally in his left hand, and stretching out his right hand to greet Amasa, his movements gave rise to no suspicion.

Verse 8. - The great stone which is in Gibeon. Gibeon is situated in the mountains of Ephraim, in the tribe of Benjamin, northwest of Jerusalem. The great stone was probably some isolated rock well known in the neighbourhood. Amasa went before them; Hebrew, Amasa came before them; that is, came in view with the levy of men he had raised in Judah. And Joab's garment, etc.; more correctly, and Joab was girded with his military coat as his garment, and over it was the strap of his sword in its sheath, and it (masculine, equivalent to "the sheath") came out, and it (feminine, equivalent to "the sword") fell. This change of gender is very harsh, and has caused the Authorized Version to apply the masculine verb to Joab, and translate, and as he went forth it fell; but a very slight change, supported by the Septuagint, gives us a more satisfactory sense, namely, and it (the sword) came out and fell. It is generally assumed that all this was arranged beforehand on Joab's part, who had so placed his sword that he could shake it out of the sheath. More probably it was an accident, of which he took instant advantage. He had felt that his position was insecure, and that if David had the support of Amasa, and a powerful band of the men of Judah at Jerusalem, he would probably order his execution for slaying Absalom; and Amasa would carry out the command willingly enough, as he thereby would secure the high position offered him. We know David's feelings towards Joab from his dying command to Solomon (1 Kings 2:5), and probably he had given various indications of his deep seated resentment. Joab, therefore, determined to stop Amasa's growth in power, and also to give David a rough lesson. And this accident gave him an early opportunity, which he used with ruthless energy.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
[And while] they
הֵ֗ם (hêm)
Pronoun - third person masculine plural
Strong's 1992: They

were at
עִם־ (‘im-)
Preposition
Strong's 5973: With, equally with

the great
הַגְּדוֹלָה֙ (hag·gə·ḏō·w·lāh)
Article | Adjective - feminine singular
Strong's 1419: Great, older, insolent

stone
הָאֶ֤בֶן (hā·’e·ḇen)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 68: A stone

in Gibeon,
בְּגִבְע֔וֹן (bə·ḡiḇ·‘ō·wn)
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strong's 1391: Gibeon -- a Levitical city in Benjamin

Amasa
וַעֲמָשָׂ֖א (wa·‘ă·mā·śā)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strong's 6021: Amasa -- two Israelites

joined
בָּ֣א (bā)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

them.
לִפְנֵיהֶ֑ם (lip̄·nê·hem)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 6440: The face

Now Joab
וְיוֹאָ֞ב (wə·yō·w·’āḇ)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3097: Joab -- 'the LORD is father', three Israelites

was dressed
חָג֣וּר ׀ (ḥā·ḡūr)
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strong's 2296: To gird, gird on, gird oneself

in military attire,
מִדּ֣וֹ (mid·dōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 4055: Extent, height, a measure, a vesture, a carpet

and over
וְעָלָ֞יו (wə·‘ā·lāw)
Conjunctive waw | Preposition | third person masculine singular
Strong's 5921: Above, over, upon, against

it was a belt
חֲג֥וֹר (ḥă·ḡō·wr)
Noun - masculine singular construct
Strong's 2290: A belt, girdle

around
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

his waist
מָתְנָיו֙ (mā·ṯə·nāw)
Noun - mdc | third person masculine singular
Strong's 4975: The waist, small of the back, the loins

with a dagger
חֶ֙רֶב֙ (ḥe·reḇ)
Noun - feminine singular
Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword

in its sheath.
בְּתַעְרָ֔הּ (bə·ṯa‘·rāh)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's 8593: A knife, razor, a scabbard

As he
וְה֥וּא (wə·hū)
Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

stepped forward,
יָצָ֖א (yā·ṣā)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

the sword fell out.
וַתִּפֹּֽל׃ (wat·tip·pōl)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 5307: To fall, lie


Links
2 Samuel 20:8 NIV
2 Samuel 20:8 NLT
2 Samuel 20:8 ESV
2 Samuel 20:8 NASB
2 Samuel 20:8 KJV

2 Samuel 20:8 BibleApps.com
2 Samuel 20:8 Biblia Paralela
2 Samuel 20:8 Chinese Bible
2 Samuel 20:8 French Bible
2 Samuel 20:8 Catholic Bible

OT History: 2 Samuel 20:8 When they were at the great stone (2Sa iiSam 2 Sam ii sam)
2 Samuel 20:7
Top of Page
Top of Page