Text Analysis
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:32 Greek NT: Nestle 1904
καὶ συναχθήσονται ἔμπροσθεν αὐτοῦ πάντα τὰ ἔθνη, καὶ ἀφορίσει αὐτοὺς ἀπ’ ἀλλήλων, ὥσπερ ὁ ποιμὴν ἀφορίζει τὰ πρόβατα ἀπὸ τῶν ἐρίφων,ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:32 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ συναχθήσονται ἔμπροσθεν αὐτοῦ πάντα τὰ ἔθνη, καὶ ἀφορίσει αὐτοὺς ἀπ' ἀλλήλων, ὥσπερ ὁ ποιμὴν ἀφορίζει τὰ πρόβατα ἀπὸ τῶν ἐρίφων,
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:32 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ συναχθήσονται ἔμπροσθεν αὐτοῦ πάντα τὰ ἔθνη, καὶ ἀφορίσει αὐτοὺς ἀπ' ἀλλήλων, ὥσπερ ὁ ποιμὴν ἀφορίζει τὰ πρόβατα ἀπὸ τῶν ἐρίφων,
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:32 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
καὶ συναχθήσεται ἔμπροσθεν αὐτοῦ πάντα τὰ ἔθνη, καὶ ἀφοριεῖ αὐτοὺς ἀπ’ ἀλλήλων, ὥσπερ ὁ ποιμὴν ἀφορίζει τὰ πρόβατα ἀπὸ τῶν ἐρίφων·
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:32 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ συναχθήσεται ἔμπροσθεν αὐτοῦ πάντα τὰ ἔθνη, καὶ ἀφοριεῖ αὐτοὺς ἀπ’ ἀλλήλων, ὥσπερ ὁ ποιμὴν ἀφορίζει τὰ πρόβατα ἀπὸ τῶν ἐρίφων,
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:32 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ συναχθήσονται ἔμπροσθεν αὐτοῦ πάντα τὰ ἔθνη, καὶ ἀφορίσει αὐτοὺς ἀπ’ ἀλλήλων, ὥσπερ ὁ ποιμὴν ἀφορίζει τὰ πρόβατα ἀπὸ τῶν ἐρίφων,
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:32 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ συναχθήσεται ἔμπροσθεν αὐτοῦ πάντα τὰ ἔθνη, καὶ ἀφοριεῖ αὐτοὺς ἀπ’ ἀλλήλων, ὥσπερ ὁ ποιμὴν ἀφορίζει τὰ πρόβατα ἀπὸ τῶν ἐρίφων·
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:32 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ συναχθήσεται ἔμπροσθεν αὐτοῦ πάντα τὰ ἔθνη καὶ ἀφοριεῖ αὐτοὺς ἀπ' ἀλλήλων ὥσπερ ὁ ποιμὴν ἀφορίζει τὰ πρόβατα ἀπὸ τῶν ἐρίφων
Parallel Verses
New American Standard Bible "All the nations will be gathered before Him; and He will separate them from one another, as the shepherd separates the sheep from the goats;
King James BibleAnd before him shall be gathered all nations: and he shall separate them one from another, as a shepherd divideth
his sheep from the goats:
Holman Christian Standard BibleAll the nations will be gathered before Him, and He will separate them one from another, just as a shepherd separates the sheep from the goats.
Treasury of Scripture Knowledge
before.
Psalm 96:13 Before the LORD: for he comes, for he comes to judge the earth: he …
Psalm 98:9 Before the LORD; for he comes to judge the earth: with righteousness …
Acts 17:30,31 And the times of this ignorance God winked at; but now commands all …
Romans 2:12,16 For as many as have sinned without law shall also perish without …
Romans 14:10-12 But why do you judge your brother? or why do you set at nothing your brother…
2 Corinthians 5:10 For we must all appear before the judgment seat of Christ; that every …
Revelation 20:12-15 And I saw the dead, small and great, stand before God; and the books …
he shall separate.
Matthew 3:12 Whose fan is in his hand, and he will thoroughly purge his floor, …
Matthew 13:42,43,49 And shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing …
Psalm 1:5 Therefore the ungodly shall not stand in the judgment, nor sinners …
Psalm 50:3-5 Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour …
Ezekiel 20:38 And I will purge out from among you the rebels, and them that transgress …
Ezekiel 34:17-22 And as for you, O my flock, thus said the Lord GOD; Behold, I judge …
Malachi 3:18 Then shall you return, and discern between the righteous and the …
1 Corinthians 4:5 Therefore judge nothing before the time, until the Lord come, who …
as.
Psalm 78:52 But made his own people to go forth like sheep, and guided them in …
John 10:14,27 I am the good shepherd, and know my sheep, and am known of mine…
Links
Matthew 25:32 •
Matthew 25:32 NIV •
Matthew 25:32 NLT •
Matthew 25:32 ESV •
Matthew 25:32 NASB •
Matthew 25:32 KJV •
Matthew 25:32 Bible Apps •
Matthew 25:32 Biblia Paralela •
Matthew 25:32 Chinese Bible •
Matthew 25:32 French Bible •
Matthew 25:32 German Bible •
Bible Hub