Strong's Lexicon prosópolémpsia: Partiality, favoritism Original Word: προσωποληψία Word Origin: Derived from πρόσωπον (prosopon, meaning "face" or "person") and λαμβάνω (lambanō, meaning "to receive" or "to take"). The compound suggests the idea of "receiving the face" or "showing partiality." Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of impartiality is echoed in the Hebrew Scriptures, though not with a direct lexical equivalent. Related ideas can be found in passages like Deuteronomy 10:17, where God is described as one who "shows no partiality" (לֹא יִשָּׂא פָנִים, lo yissa panim). Usage: Prosópolémpsia refers to the act of showing favoritism or partiality, particularly in judgment or treatment of others. It implies making decisions or forming opinions based on external appearances or social status rather than on merit or justice. In the New Testament, it is used to emphasize the impartial nature of God's judgment and the call for believers to emulate this divine attribute. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, social status and external appearances often influenced judgments and interactions. Favoritism was common, with people often receiving preferential treatment based on wealth, citizenship, or social connections. The early Christian community, however, was called to transcend these societal norms, reflecting the impartiality of God who judges not by outward appearances but by the heart. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom prosópolémptés Definition respect of persons NASB Translation partiality (3), personal favoritism (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4382: προσωποληψίαπροσωποληψία (L T Tr WH προσωπολημψία (see Mu)), προσωποληψιας, ἡ (a Hellenistic formation; (see προσωπολήπτης)), respect of persons (Vulg.personarum acceptio), partiality, the fault of one who when called on to requite or to give judgment has respect to the outward circumstances of men and not to their intrinsic merits, and so prefers, as the more worthy, one who is rich, high-born, or powerful, to another who is destitute of such gifts: Romans 2:11; Ephesians 6:9; Colossians 3:25; plural (which relates to the various occasions and instances in which this fault shows itself (cf. Winers Grammar, 176 (166); Buttmann, § 123, 2, 2)), James 2:1. (Ecclesiastical writings.) Strong's Exhaustive Concordance partialityFrom prosopoleptes; partiality, i.e. Favoritism -- respect of persons. see GREEK prosopoleptes Forms and Transliterations προσωπολημψια προσωπολημψία προσωπολημψιαις προσωπολημψίαις προσωποληψία προσωποληψίαις prosopolempsia prosopolempsía prosōpolēmpsia prosōpolēmpsía prosopolempsiais prosopolempsíais prosōpolēmpsiais prosōpolēmpsíaisLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Romans 2:11 N-NFSGRK: γάρ ἐστιν προσωπολημψία παρὰ τῷ NAS: For there is no partiality with God. KJV: no respect of persons with INT: indeed there is partiality with Ephesians 6:9 N-NFS Colossians 3:25 N-NFS James 2:1 N-DFP Strong's Greek 4382 |