Strong's Lexicon stephanos: Crown Original Word: στέφανος Word Origin: From the root word "stepho," meaning "to encircle" or "to crown." Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of a crown in the Hebrew Bible is often represented by the word "עֲטָרָה" (atarah), Strong's Hebrew 5850, which also signifies a crown or wreath, often used in contexts of honor and glory. Usage: In the New Testament, "stephanos" primarily refers to a crown or wreath, symbolizing victory, honor, or reward. Unlike a royal diadem, which signifies sovereignty, a "stephanos" is often associated with the wreath awarded to victors in athletic contests or given as a mark of honor and celebration. It is used metaphorically to describe the eternal rewards and honors bestowed upon believers by God. Cultural and Historical Background: In ancient Greek culture, a "stephanos" was a wreath made of leaves or flowers, awarded to victors in athletic competitions, such as the Olympic Games. It was a symbol of triumph and achievement. In Roman times, it was also used to honor military victors and distinguished citizens. The New Testament writers adopted this imagery to convey the concept of spiritual victory and the eternal rewards awaiting believers. HELPS Word-studies 4735 stéphanos – properly, a wreath (garland), awarded to a victor in the ancient athletic games (like the Greek Olympics); the crown of victory (versus 1238 /diádēma, "a royal crown"). [4735 (stéphanos) is used of a plaited wreath ("crown"), like the one made of thorns placed on the head of Christ at His trial (Mt 27:29, Mk 15:17; Jn 19:2,5).] NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom stephó (to encircle) Definition that which surrounds, i.e. a crown NASB Translation crown (14), crowns (3), wreath (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4735: στέφανοςστέφανος, στεφάνου, ὁ (στέφω (to put round; cf. Curtius, § 224)), the Sept. for עֲטָרָה (from Homer down), a crown (with which the head is encircled); a. properly, as a mark of royal or (in general) exalted rank (such passages in the Sept. as 2 Samuel 12:30; 1 Chronicles 20:2; Psalm 20:4 b. metaphorically, α. the eternal blessedness which will be given as a prize to the genuine servants of God and Christ: ὁ τῆς δικαιοσύνης στέφανος, the crown (wreath) which is the reward of righteousness, 2 Timothy 4:8; with an epexegetical genitive in the phrases λαμβάνεσθαι, διδόναι τόν στέφανον τῆς ζωῆς, equivalent to τήν ζωήν ὡς τόν στέφανον, James 1:12; Revelation 2:10; κομίζεσθαι τόν τῆς δόξης στέφανον, 1 Peter 5:4; λαβεῖν τόν στέφανον τίνος, to cause one to fail of the promised and hoped for prize, Revelation 3:11. β. that which is an ornament and honor to one: so of persons, Philippians 4:1; στέφανος καυχήσεως (see καύχησις, 1 Thessalonians 2:19 (Proverbs 12:4; Proverbs 16:31; Proverbs 17:6, etc.). From an apparently primary stepho (to twine or wreathe); a chaplet (as a badge of royalty, a prize in the public games or a symbol of honor generally; but more conspicuous and elaborate than the simple fillet, diadema), literally or figuratively -- crown. see GREEK diadema Englishman's Concordance Matthew 27:29 N-AMSGRK: καὶ πλέξαντες στέφανον ἐξ ἀκανθῶν NAS: And after twisting together a crown of thorns, KJV: when they had platted a crown of INT: And having twisted together a crown of thorns Mark 15:17 N-AMS John 19:2 N-AMS John 19:5 N-AMS 1 Corinthians 9:25 N-AMS Philippians 4:1 N-NMS 1 Thessalonians 2:19 N-NMS 2 Timothy 4:8 N-NMS James 1:12 N-AMS 1 Peter 5:4 N-AMS Revelation 2:10 N-AMS Revelation 3:11 N-AMS Revelation 4:4 N-AMP Revelation 4:10 N-AMP Revelation 6:2 N-NMS Revelation 9:7 N-NMP Revelation 12:1 N-NMS Revelation 14:14 N-AMS Strong's Greek 4735 |