Lexicon sumphóneó: To agree, to be in harmony, to be of one mind Original Word: συμφωνέω Strong's Exhaustive Concordance agree with. From sumphonos; to be harmonious, i.e. (figuratively) to accord (be suitable, concur) or stipulate (by compact) -- agree (together, with). see GREEK sumphonos HELPS Word-studies 4856 symphōnéō (from 4862 /sýn, "together with" and 5456 /phōnḗ, "sound, voice," which is the root of the English word, "symphony") – properly, voicing the same opinion because like-minded. ["4856 (symphōnéō) was originally, a harmony of voices, figuratively, to harmonize with in the sense of to agree with" (Souter), i.e. to be in harmony, agreeing, because in one concord (A-S, so also in Plato, Aristotle). 4856 (symphōnéō) is derived from 4859 (sýmphōnos).] NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom sumphónos Definition to call out with, to be in harmony, generally to agree NASB Translation agree (3), agreed (1), agreed together (1), match (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4856: συμφωνέωσυμφωνέω, συμφώνω; future συμφωνήσω ((Matthew 18:19 T Tr; Luke 5:36 L T Tr text WH)); 1 aorist συνεφώνησα; 1 aorist passive, συνεφωνήθην; from Plato and Aristotle down; properly, to sound together, be in accord; of sounds and of musical instruments. In the N. T. tropically, to be in accord, to harmonize, i. e., a. to agree together: περί (as respects) τίνος, Matthew 18:19 (Dionysius Halicarnassus 2, 47); τίνι, with a thing, Acts 15:15 (often in Greek authors); to agree i. e. correspond, of things congruous in nature, Luke 5:36; passive, συνεφωνήθη ὑμῖν, followed by an infinitive, it was agreed between you to etc. Acts 5:9. b. to agree with one in making a bargain, to make an agreement, to bargain, (Polybius, Diodorus): μετά τίνος ἐκ δηναρίου (see ἐκ, II. 4), Matthew 20:2; with a dative of the person and genitive of the price, ibid. 13, (συνεφώνησεν μετ' αὐτοῦ τριῶν λιτρων ἀσήμου ἀργυρίου, Act. Thom. § 2). Corresponding Greek / Hebrew Entries: • Strong's Hebrew 225 (אמן • 'aman): Often translated as "to confirm" or "to support," this Hebrew term shares a conceptual link with συμφωνέω in the sense of establishing agreement or faithfulness. Usage: The verb συμφωνέω is used in the New Testament to describe agreement or harmony between individuals or groups. It often implies a mutual consent or a shared understanding. Context: The Greek verb συμφωνέω appears in several contexts within the New Testament, emphasizing the importance of agreement and unity among believers. It is used both in literal and metaphorical senses, often highlighting the spiritual and communal harmony expected within the Christian community. Englishman's Concordance Matthew 18:19 V-ASA-3PGRK: ἐὰν δύο συμφωνήσωσιν ἐξ ὑμῶν NAS: two of you agree on earth KJV: two of you shall agree on earth INT: if two might agree of of you Matthew 20:2 V-APA-NMS Matthew 20:13 V-AIA-2S Luke 5:36 V-FIA-3S Acts 5:9 V-AIP-3S Acts 15:15 V-PIA-3P Strong's Greek 4856 |