Text Analysis
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:19 Greek NT: Nestle 1904
Πάλιν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι ἐὰν δύο συμφωνήσωσιν ἐξ ὑμῶν ἐπὶ τῆς γῆς περὶ παντὸς πράγματος οὗ ἐὰν αἰτήσωνται, γενήσεται αὐτοῖς παρὰ τοῦ Πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς.ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:19 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Πάλιν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι ἐὰν δύο συμφωνήσωσιν ἐξ ὑμῶν ἐπὶ τῆς γῆς περὶ παντὸς πράγματος οὗ ἐὰν αἰτήσωνται, γενήσεται αὐτοῖς παρὰ τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:19 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Πάλιν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι ἐὰν δύο συμφωνήσωσιν ἐξ ὑμῶν ἐπὶ τῆς γῆς περὶ παντὸς πράγματος οὗ ἐὰν αἰτήσωνται, γενήσεται αὐτοῖς παρὰ τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:19 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Πάλιν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ὅτι ἐὰν δύο ὑμῶν συμφωνήσωσιν ἐπὶ τῆς γῆς περὶ παντὸς πράγματος οὗ ἐὰν αἰτήσωνται, γενήσεται αὐτοῖς παρὰ τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:19 Greek NT: Greek Orthodox Church
Πάλιν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι ἐὰν δύο ὑμῶν συμφωνήσωσιν ἐπὶ τῆς γῆς περὶ παντὸς πράγματος οὗ ἐὰν αἰτήσωνται, γενήσεται αὐτοῖς παρὰ τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:19 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Πάλιν λέγω ὑμῖν ὅτι ἐὰν δύο συμφωνήσουσιν ἐξ ὑμῶν ἐπὶ τῆς γῆς περὶ παντὸς πράγματος οὗ ἐὰν αἰτήσωνται, γενήσεται αὐτοῖς παρὰ τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:19 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
πάλιν λέγω ὑμῖν, ὅτι ἐὰν δύο ὑμῶν συμφωνήσωσιν ἐπὶ τῆς γῆς περὶ παντὸς πράγματος οὗ ἐὰν αἰτήσωνται, γενήσεται αὐτοῖς παρὰ τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:19 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Πάλιν λέγω ὑμῖν ὅτι ἐὰν δύο ὑμῶν συμφωνήσωσιν ἐπὶ τῆς γῆς περὶ παντὸς πράγματος οὗ ἐὰν αἰτήσωνται γενήσεται αὐτοῖς παρὰ τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς
Parallel Verses
New American Standard Bible "Again I say to you, that if two of you agree on earth about anything that they may ask, it shall be done for them by My Father who is in heaven.
King James BibleAgain I say unto you, That if two of you shall agree on earth as touching any thing that they shall ask, it shall be done for them of my Father which is in heaven.
Holman Christian Standard BibleAgain, I assure you: If two of you on earth agree about any matter that you pray for, it will be done for you by My Father in heaven.
Treasury of Scripture Knowledge
That if.
Matthew 5:24 Leave there your gift before the altar, and go your way; first be …
Matthew 21:22 And all things, whatever you shall ask in prayer, believing, you shall receive.
Mark 11:24 Therefore I say to you, What things soever you desire, when you pray, …
John 15:7,16 If you abide in me, and my words abide in you, you shall ask what …
Acts 1:14 These all continued with one accord in prayer and supplication, with …
Acts 2:1,2 And when the day of Pentecost was fully come, they were all with …
Acts 4:24-31 And when they heard that, they lifted up their voice to God with …
Acts 6:4 But we will give ourselves continually to prayer, and to the ministry …
Acts 12:5 Peter therefore was kept in prison: but prayer was made without ceasing …
Ephesians 6:18-20 Praying always with all prayer and supplication in the Spirit…
Philippians 1:19 For I know that this shall turn to my salvation through your prayer, …
James 5:14-16 Is any sick among you? let him call for the elders of the church; …
1 John 3:22 And whatever we ask, we receive of him, because we keep his commandments, …
1 John 5:14-16 And this is the confidence that we have in him, that, if we ask any …
Revelation 11:4-6 These are the two olive trees, and the two candlesticks standing …
it shall.
John 14:13,14 And whatever you shall ask in my name, that will I do, that the Father …
John 16:23 And in that day you shall ask me nothing. Truly, truly, I say to …
Links
Matthew 18:19 •
Matthew 18:19 NIV •
Matthew 18:19 NLT •
Matthew 18:19 ESV •
Matthew 18:19 NASB •
Matthew 18:19 KJV •
Matthew 18:19 Bible Apps •
Matthew 18:19 Biblia Paralela •
Matthew 18:19 Chinese Bible •
Matthew 18:19 French Bible •
Matthew 18:19 German Bible •
Bible Hub