608. apokleió
Lexicon
apokleió: To shut out, to exclude, to close off

Original Word: ἀποκλείω
Part of Speech: Verb
Transliteration: apokleió
Pronunciation: ah-po-KLAY-oh
Phonetic Spelling: (ap-ok-li'-o)
Definition: To shut out, to exclude, to close off
Meaning: I shut fast, close, shut up.

Strong's Exhaustive Concordance
shut up.

From apo and kleio; to close fully -- shut up.

see GREEK apo

see GREEK kleio

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from apo and kleió
Definition
to shut fast or completely
NASB Translation
shuts (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 608: ἀποκλείω

ἀποκλείω: 1 aorist ἀπεκλεισα; to shut up: τήν θύραν, Luke 13:25. (Genesis 19:10; 2 Samuel 13:17f; often in Herodotus; in Attic prose writings from Thucydides down.)

Topical Lexicon
Word Origin: From the preposition ἀπό (apo, meaning "from" or "away") and the verb κλείω (kleiō, meaning "to shut" or "to close").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of exclusion or shutting out in the Hebrew Bible can be related to several Hebrew terms, though there is no direct one-to-one correspondence. Some related Hebrew words include:
• סָגַר (sagar, Strong's H5462): To shut, close, or deliver up.
• בָּדַל (badal, Strong's H914): To divide, separate, or exclude.

These Hebrew terms similarly convey the idea of separation or exclusion, often used in contexts of ritual purity, community boundaries, or divine judgment.

Usage: The verb ἀποκλείω is used in the New Testament to describe the act of shutting out or excluding someone or something. It conveys the idea of preventing entry or access.

Context: The Greek verb ἀποκλείω appears in the New Testament in contexts where exclusion or prevention of access is emphasized. It is used to describe both physical and metaphorical exclusion. The term is often associated with the idea of being shut out from a place or a group, highlighting a barrier that prevents entry or participation.

In the Berean Standard Bible, ἀποκλείω is used in Galatians 4:17: "Those people are zealous to win you over, but not for good. They want to alienate you from us, so that you will be zealous for them." Here, the term is translated as "alienate," indicating the act of creating a division or separation between individuals or groups.

The concept of exclusion is significant in biblical theology, often illustrating the separation between those who are within the covenant community and those who are outside. It can also reflect the spiritual state of being separated from God due to sin, emphasizing the need for reconciliation and inclusion through Christ.

Forms and Transliterations
απέκλεισαν απέκλεισε απέκλεισέ απέκλινεν απέκνισε αποκέκλεισται αποκλείσατε αποκλείσει αποκλείσεις αποκλειση αποκλείση ἀποκλείσῃ αποκλεισθήσεται απόκλεισον αποκλείσουσιν αποκλείων αποκλύζειν απόκνιζε αποκνίσει αποκνιώ αποκομίζοντος apokleise apokleisē apokleísei apokleísēi
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 13:25 V-ASA-3S
GRK: οἰκοδεσπότης καὶ ἀποκλείσῃ τὴν θύραν
NAS: gets up and shuts the door,
KJV: and hath shut to the door,
INT: master of the house and shall have shut the door

Strong's Greek 608
1 Occurrence


ἀποκλείσῃ — 1 Occ.















607
Top of Page
Top of Page