Lexicon apokruptó: To hide, to conceal, to keep secret Original Word: ἀποκρύπτω Strong's Exhaustive Concordance hide. From apo and krupto; to conceal away (i.e. Fully); figuratively, to keep secret -- hide. see GREEK apo see GREEK krupto NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom apo and kruptó Definition to hide, conceal NASB Translation hidden (4). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 613: ἀποκρύπτωἀποκρύπτω: 1 aorist ἀπεκρυψα; perfect passive participle ἀποκεκρυμμενος; a. to hide: τί, Matthew 25:18 (L T Tr WH ἔκρυψε). b. Passive in the sense of concealing, keeping secret: σοφία, 1 Corinthians 2:7; μυστήριον, Colossians 1:26 (opposed to φανερουσθαι); with the addition of ἐν τῷ Θεῷ, Ephesians 3:9; τί ἀπό τίνος, Luke 10:21; Matthew 11:25 (L T Tr WH ἔκρυψας), in imitation of the Hebrew מִן, Psalm 37:10 Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of hiding or concealing in the Hebrew Bible is often expressed with words such as סָתַר (sathar, Strong's H5641), which means "to hide" or "to conceal." Another related term is כָּסָה (kasah, Strong's H3680), which also means "to cover" or "to conceal." These Hebrew terms convey similar ideas of hiddenness and secrecy found in the Greek ἀποκρύπτω. Usage: The verb ἀποκρύπτω is used in the New Testament to describe the act of hiding or concealing something, often in a metaphorical sense, such as hiding truths or mysteries. Context: The Greek verb ἀποκρύπτω appears in the New Testament in contexts where something is intentionally hidden or kept secret. It is used to describe the concealment of divine truths or mysteries that are not immediately apparent to all. This term is often employed in discussions about spiritual understanding and revelation. Englishman's Concordance Luke 10:21 V-AIA-2SGRK: γῆς ὅτι ἀπέκρυψας ταῦτα ἀπὸ NAS: and earth, that You have hidden these things KJV: that thou hast hid these things INT: earth that you did hide these things from 1 Corinthians 2:7 V-RPM/P-AFS Ephesians 3:9 V-RPM/P-GNS Colossians 1:26 V-RPM/P-ANS Strong's Greek 613 |