818. atimazó
Berean Strong's Lexicon
atimazó: To dishonor, to treat shamefully, to despise

Original Word: ἀτιμάζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: atimazó
Pronunciation: ah-tee-MAD-zo
Phonetic Spelling: (at-im-ad'-zo)
Definition: To dishonor, to treat shamefully, to despise
Meaning: I disgrace, treat disgracefully, dishonor, insult; I despise.

Word Origin: From the Greek word ἄτιμος (atimos), meaning "without honor" or "dishonored."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often associated with the concept of dishonor is קָלַל (qalal), Strong's Hebrew 7043, which means to be slight, swift, or trifling, and is used to convey the idea of cursing or treating with contempt.

Usage: The verb ἀτιμάζω (atimazó) is used in the New Testament to describe actions or attitudes that bring dishonor or shame upon someone. It conveys a sense of treating someone with contempt or disrespect, often in a way that undermines their dignity or worth. This term is used to highlight the contrast between the honor that is due to individuals, especially those in positions of authority or those who are vulnerable, and the dishonor that is sometimes shown to them.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, honor and shame were pivotal social values. Honor was associated with social status, reputation, and the respect one received from others. Conversely, to be dishonored was to lose face and social standing. The concept of honor was deeply embedded in family, community, and religious life, and actions that brought dishonor were taken seriously. In the Jewish context, honoring one's parents and elders was a commandment, and dishonoring them was seen as a grave offense.

HELPS Word-studies

Cognate: 818 atimázō – treat dishonorably (shamefully, with indignity) because perceived as having no value (honor, worth). See 820 (atimos).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from atimos
Definition
to dishonor
NASB Translation
dishonor (2), dishonored (2), shame (1), shamefully (1), treated...shamefully (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 818: ἀτιμάζω

ἀτιμάζω; 1 aorist ἠτίμασα; (passive, present ἀτιμάζομαι); 1 aorist infinitive ἀτιμασθῆναι; (from ἄτιμος; hence) "to make ἄτιμος, to dishonor, insult, treat with contumely," whether in word, in deed, or in thought: (Mark 12:4 T Tr marginal reading WH (cf. ἀτιμάω and ἀτιμόω)); Luke 20:11; John 8:49; Acts 5:41; Romans 2:23; James 2:6 (Winers Grammar, § 40, 5, 2; Buttmann, 202 (175)). Passive: Romans 1:24, on which cf. Winers Grammar, 326 (305f); (and § 39, 3 N. 3). (In Greek writings from Homer down; the Sept..)

Strong's Exhaustive Concordance
despise, dishonor, suffer shame

From atimos; to render infamous, i.e. (by implication) contemn or maltreat -- despise, dishonour, suffer shame, entreat shamefully.

see GREEK atimos

Forms and Transliterations
ατιμάζει ατιμαζεις ἀτιμάζεις ατιμαζεσθαι ατιμάζεσθαι ἀτιμάζεσθαι ατιμαζετε ατιμάζετέ ἀτιμάζετέ ατιμάζοντα ατιμάζων ατιμάσαι ατιμασαντες ατιμάσαντες ἀτιμάσαντες ατιμασάντων ατιμάσασιν ατιμάσης ατιμασθηναι ατιμασθήναι ἀτιμασθῆναι ατιμασθήσεται ατιμασθήση ητιμασαν ητίμασαν ἠτίμασαν ητιμασατε ητιμάσατε ἠτιμάσατε ητιμάσθη ητιμάσθην ητιμασμένοι atimasantes atimásantes atimasthenai atimasthênai atimasthēnai atimasthē̂nai atimazeis atimázeis atimazesthai atimázesthai atimazete atimázeté etimasan etímasan ētimasan ētímasan etimasate etimásate ētimasate ētimásate
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Mark 12:4 V-AIA-3P
GRK: ἐκεφαλίωσαν καὶ ἠτίμασαν
NAS: and treated him shamefully.
INT: they struck on the head and treated [him] shamefully

Luke 20:11 V-APA-NMP
GRK: δείραντες καὶ ἀτιμάσαντες ἐξαπέστειλαν κενόν
NAS: him also and treated him shamefully and sent him away
KJV: and entreated [him] shamefully, and sent [him] away
INT: having beaten and having dishonored [him] sent [him] away empty

John 8:49 V-PIA-2P
GRK: καὶ ὑμεῖς ἀτιμάζετέ με
NAS: My Father, and you dishonor Me.
KJV: and ye do dishonour me.
INT: and you dishonor me

Acts 5:41 V-ANP
GRK: τοῦ ὀνόματος ἀτιμασθῆναι
NAS: to suffer shame for [His] name.
KJV: they were counted worthy to suffer shame for
INT: the name to be dishonored

Romans 1:24 V-PNM/P
GRK: ἀκαθαρσίαν τοῦ ἀτιμάζεσθαι τὰ σώματα
NAS: that their bodies would be dishonored among
KJV: hearts, to dishonour their own
INT: uncleaness to be dishonored the bodies

Romans 2:23 V-PIA-2S
GRK: τὸν θεὸν ἀτιμάζεις
NAS: the Law, do you dishonor God?
KJV: the law dishonourest thou God?
INT: God dishonor you

James 2:6 V-AIA-2P
GRK: ὑμεῖς δὲ ἠτιμάσατε τὸν πτωχόν
NAS: But you have dishonored the poor man.
KJV: But ye have despised the poor. Do
INT: you however dishonored the poor [man]

Strong's Greek 818
7 Occurrences


ἀτιμάσαντες — 1 Occ.
ἀτιμασθῆναι — 1 Occ.
ἀτιμάζεις — 1 Occ.
ἀτιμάζεσθαι — 1 Occ.
ἀτιμάζετέ — 1 Occ.
ἠτίμασαν — 1 Occ.
ἠτιμάσατε — 1 Occ.

















817
Top of Page
Top of Page