Luke 10:35
New International Version
The next day he took out two denarii and gave them to the innkeeper. ‘Look after him,’ he said, ‘and when I return, I will reimburse you for any extra expense you may have.’

New Living Translation
The next day he handed the innkeeper two silver coins, telling him, ‘Take care of this man. If his bill runs higher than this, I’ll pay you the next time I’m here.’

English Standard Version
And the next day he took out two denarii and gave them to the innkeeper, saying, ‘Take care of him, and whatever more you spend, I will repay you when I come back.’

Berean Standard Bible
The next day he took out two denarii and gave them to the innkeeper. ‘Take care of him,’ he said, ‘and on my return I will repay you for any additional expense.’

Berean Literal Bible
And on the next day, having taken out two denarii, he gave them to the innkeeper and said, 'Take care of him, and whatever more you might expend, I will repay you on my returning.'

King James Bible
And on the morrow when he departed, he took out two pence, and gave them to the host, and said unto him, Take care of him; and whatsoever thou spendest more, when I come again, I will repay thee.

New King James Version
On the next day, when he departed, he took out two denarii, gave them to the innkeeper, and said to him, ‘Take care of him; and whatever more you spend, when I come again, I will repay you.’

New American Standard Bible
On the next day he took out two denarii and gave them to the innkeeper and said, ‘Take care of him; and whatever more you spend, when I return, I will repay you.’

NASB 1995
“On the next day he took out two denarii and gave them to the innkeeper and said, ‘Take care of him; and whatever more you spend, when I return I will repay you.’

NASB 1977
“And on the next day he took out two denarii and gave them to the innkeeper and said, ‘Take care of him; and whatever more you spend, when I return, I will repay you.’

Legacy Standard Bible
And on the next day he took out two denarii and gave them to the innkeeper and said, ‘Take care of him, and whatever more you spend, when I return I will repay you.’

Amplified Bible
On the next day he took out two denarii (two days’ wages) and gave them to the innkeeper, and said, ‘Take care of him; and whatever more you spend, I will repay you when I return.’

Christian Standard Bible
The next day he took out two denarii, gave them to the innkeeper, and said, ‘Take care of him. When I come back I’ll reimburse you for whatever extra you spend.’

Holman Christian Standard Bible
The next day he took out two denarii, gave them to the innkeeper, and said, Take care of him. When I come back I’ll reimburse you for whatever extra you spend.’

American Standard Version
And on the morrow he took out two shillings, and gave them to the host, and said, Take care of him; and whatsoever thou spendest more, I, when I come back again, will repay thee.

Contemporary English Version
The next morning he gave the innkeeper two silver coins and said, "Please take care of the man. If you spend more than this on him, I will pay you when I return."

English Revised Version
And on the morrow he took out two pence, and gave them to the host, and said, Take care of him; and whatsoever thou spendest more, I, when I come back again, will repay thee.

GOD'S WORD® Translation
The next day the Samaritan took out two silver coins and gave them to the innkeeper. He told the innkeeper, 'Take care of him. If you spend more than that, I'll pay you on my return trip.'

Good News Translation
The next day he took out two silver coins and gave them to the innkeeper. 'Take care of him,' he told the innkeeper, 'and when I come back this way, I will pay you whatever else you spend on him.'"

International Standard Version
The next day, he took out two denarii and gave them to the innkeeper, saying, 'Take good care of him. If you spend more than that, I'll repay you when I come back.'

Majority Standard Bible
The next day when he departed he took out two denarii and gave them to the innkeeper. ‘Take care of him,’ he said, ‘and on my return I will repay you for any additional expense.’

NET Bible
The next day he took out two silver coins and gave them to the innkeeper, saying, 'Take care of him, and whatever else you spend, I will repay you when I come back this way.'

New Heart English Bible
On the next day, he took out two denarii, and gave them to the host, and said to him, 'Take care of him. Whatever you spend beyond that, I will repay you when I return.'

Webster's Bible Translation
And on the morrow, when he departed, he took out two pence, and gave them to the host, and said to him, Take care of him: and whatever thou spendest more, when I come again, I will repay thee.

Weymouth New Testament
The next day he took out two shillings and gave them to the innkeeper. "'Take care of him,' he said, 'and whatever further expense you are put to, I will repay it you at my next visit.'

World English Bible
On the next day, when he departed, he took out two denarii, gave them to the host, and said to him, ‘Take care of him. Whatever you spend beyond that, I will repay you when I return.’
Literal Translations
Literal Standard Version
and on the next day, going forth, taking out two denarii, he gave to the innkeeper and said to him, Be careful of him, and whatever you may spend more, I, in my coming again, will give back to you.

Berean Literal Bible
And on the next day, having taken out two denarii, he gave them to the innkeeper and said, 'Take care of him, and whatever more you might expend, I will repay you on my returning.'

Young's Literal Translation
and on the morrow, going forth, taking out two denaries, he gave to the innkeeper, and said to him, Be careful of him, and whatever thou mayest spend more, I, in my coming again, will give back to thee.

Smith's Literal Translation
And upon the morrow, he having come forth, taking out two drachmas, he gave to the inn-keeper, and said to him, Take care of him; and whatever thou spendest besides, I, in my coming back, will repay thee.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the next day he took out two pence, and gave to the host, and said: Take care of him; and whatsoever thou shalt spend over and above, I, at my return, will repay thee.

Catholic Public Domain Version
And the next day, he took out two denarii, and he gave them to the proprietor, and he said: ‘Take care of him. And whatever extra you will have spent, I will repay to you at my return.’

New American Bible
The next day he took out two silver coins and gave them to the innkeeper with the instruction, ‘Take care of him. If you spend more than what I have given you, I shall repay you on my way back.’

New Revised Standard Version
The next day he took out two denarii, gave them to the innkeeper, and said, ‘Take care of him; and when I come back, I will repay you whatever more you spend.’
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And in the morning, he took out two pennies and gave them to the innkeeper, and said to him, Take care of him; and whatever you spend more, when I return, I will give it to you.

Aramaic Bible in Plain English
“And at the break of day, he produced two denarii and gave them to the innkeeper and he said to him, 'Take care of him and if you spend anything more, whenever I return I will give it to you.' “
NT Translations
Anderson New Testament
And on the morrow, when he departed, he took out two denarii, and gave them to the innkeeper, and said to him: Take care of him; and whatever you spend more, on my return, I will repay you.

Godbey New Testament
And on the morrow, taking out two denaria, gave them to the host, and said, Care for him; and whatsoever you expend in addition, on my return, I will pay you.

Haweis New Testament
And on the morrow, as he was departing, he took out of his purse two denarii, and gave them to the innkeeper, and said to him, Take great care of him; and whatever farther expence may be incurred, when I return, I will repay thee.

Mace New Testament
upon his departure the next day, he took out two denarii, and gave them to the master of the house, take care of him, said he, and I will repay you all the charges you are at, upon my return.

Weymouth New Testament
The next day he took out two shillings and gave them to the innkeeper. "'Take care of him,' he said, 'and whatever further expense you are put to, I will repay it you at my next visit.'

Worrell New Testament
And, on the morrow, taking out two denaries, he gave them to the host, and said, 'Take care of him; and whatsoever you expend additional, I, when I return, will repay you.'

Worsley New Testament
And on the morrow, when he went away he took out two denaries, and gave them to the inn-keeper, and said to him, Take care of him, and whatsoever thou spendest more, when I come again I will repay thee.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Parable of the Good Samaritan
34He went to him and bandaged his wounds, pouring on oil and wine. Then he put him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him. 35 The next day he took out two denarii and gave them to the innkeeper. ‘Take care of him,’ he said, ‘and on my return I will repay you for any additional expense.’ 36Which of these three do you think was a neighbor to the man who fell into the hands of robbers?”…

Cross References
Matthew 25:35-40
For I was hungry and you gave Me something to eat, I was thirsty and you gave Me something to drink, I was a stranger and you took Me in, / I was naked and you clothed Me, I was sick and you looked after Me, I was in prison and you visited Me.’ / Then the righteous will answer Him, ‘Lord, when did we see You hungry and feed You, or thirsty and give You something to drink? ...

James 2:14-17
What good is it, my brothers, if someone claims to have faith, but has no deeds? Can such faith save him? / Suppose a brother or sister is without clothes and daily food. / If one of you tells him, “Go in peace; stay warm and well fed,” but does not provide for his physical needs, what good is that? ...

Galatians 6:2
Carry one another’s burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ.

Proverbs 19:17
Kindness to the poor is a loan to the LORD, and He will repay the lender.

Hebrews 13:2
Do not neglect to show hospitality to strangers, for by so doing some people have entertained angels without knowing it.

1 John 3:17-18
If anyone with earthly possessions sees his brother in need, but withholds his compassion from him, how can the love of God abide in him? / Little children, let us love not in word and speech, but in action and truth.

Matthew 7:12
In everything, then, do to others as you would have them do to you. For this is the essence of the Law and the Prophets.

Romans 13:8-10
Be indebted to no one, except to one another in love. For he who loves his neighbor has fulfilled the law. / The commandments “Do not commit adultery,” “Do not murder,” “Do not steal,” “Do not covet,” and any other commandments, are summed up in this one decree: “Love your neighbor as yourself.” / Love does no wrong to its neighbor. Therefore love is the fulfillment of the law.

Isaiah 58:6-7
Isn’t this the fast that I have chosen: to break the chains of wickedness, to untie the cords of the yoke, to set the oppressed free and tear off every yoke? / Isn’t it to share your bread with the hungry, to bring the poor and homeless into your home, to clothe the naked when you see him, and not to turn away from your own flesh and blood?

1 Peter 4:9-10
Show hospitality to one another without complaining. / As good stewards of the manifold grace of God, each of you should use whatever gift he has received to serve one another.

Leviticus 19:18
Do not seek revenge or bear a grudge against any of your people, but love your neighbor as yourself. I am the LORD.

2 Corinthians 8:9
For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though He was rich, yet for your sake He became poor, so that you through His poverty might become rich.

Deuteronomy 15:7-11
If there is a poor man among your brothers within any of the gates in the land that the LORD your God is giving you, then you are not to harden your heart or shut your hand from your poor brother. / Instead, you are to open your hand to him and freely loan him whatever he needs. / Be careful not to harbor this wicked thought in your heart: “The seventh year, the year of release, is near,” so that you look upon your poor brother begrudgingly and give him nothing. He will cry out to the LORD against you, and you will be guilty of sin. ...

Philippians 2:4
Each of you should look not only to your own interests, but also to the interests of others.

Micah 6:8
He has shown you, O man, what is good. And what does the LORD require of you but to act justly, to love mercy, and to walk humbly with your God?


Treasury of Scripture

And on the morrow when he departed, he took out two pence, and gave them to the host, and said to him, Take care of him; and whatever you spend more, when I come again, I will repay you.

two pence.

Matthew 20:2
And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard.

the host.

Romans 16:23
Gaius mine host, and of the whole church, saluteth you. Erastus the chamberlain of the city saluteth you, and Quartus a brother.

whatsoever.

Luke 14:13
But when thou makest a feast, call the poor, the maimed, the lame, the blind:

Proverbs 19:17
He that hath pity upon the poor lendeth unto the LORD; and that which he hath given will he pay him again.

Jump to Previous
Care Coins Denarii Departed Enough Expend Expense Extra Further Host House Money Morrow Needed Owner Pence Pennies Render Repay Shillings Silver Spend Whatever Whatsoever
Jump to Next
Care Coins Denarii Departed Enough Expend Expense Extra Further Host House Money Morrow Needed Owner Pence Pennies Render Repay Shillings Silver Spend Whatever Whatsoever
Luke 10
1. Jesus sends out at once seventy disciples to work miracles, and to preach;
13. pronounces a woe against certain cities.
17. The seventy return with joy;
18. he shows them wherein to rejoice,
21. and thanks his Father for his grace;
23. magnifies the happy estate of his church;
25. teaches the lawyer how to attain eternal life,
30. and tells the parable of the good Samaritan;
38. reprimands Martha, and commends Mary her sister.














The next day
This phrase indicates a continuation of the Good Samaritan's commitment beyond the initial act of mercy. In the Greek, "the next day" (τῇ ἐπαύριον) suggests a deliberate and ongoing concern, emphasizing the Samaritan's dedication. It reflects the Christian call to sustained compassion, not just momentary acts of kindness.

he took out
The Greek verb used here, ἐκβαλών, implies a purposeful action. The Samaritan's decision to take out money signifies intentionality and sacrifice. This act challenges believers to consider how they allocate their resources for the benefit of others, embodying the principle of stewardship.

two denarii
A denarius was a day's wage for a laborer in the Roman Empire. By giving two denarii, the Samaritan provided for the man's care for at least two days, possibly more. This generosity underscores the depth of his compassion and serves as a model for Christians to give sacrificially and abundantly.

and gave them to the innkeeper
The act of giving to the innkeeper signifies trust and delegation. The Samaritan entrusts the care of the wounded man to another, highlighting the importance of community and cooperation in ministry. It reminds believers that while they may initiate acts of mercy, they often require the support and involvement of others.

‘Take care of him,’ he said
This directive, in Greek, προσέχων αὐτῷ, is a command to provide attentive care. It reflects the heart of Christian service, which is to attend to the needs of others with diligence and compassion. The Samaritan's words echo the call to love one's neighbor as oneself, a central tenet of Christian ethics.

‘and on my return
The promise of return indicates accountability and follow-through. The Samaritan's commitment to come back and settle any remaining debts illustrates the Christian principle of faithfulness. It serves as a reminder that true compassion involves seeing a task through to completion.

I will repay you
This assurance of repayment highlights the Samaritan's integrity and responsibility. In a broader sense, it reflects the Christian belief in divine justice and reward. Believers are encouraged to trust that their acts of kindness will be honored by God, even if not immediately recognized by others.

for any additional expense.’
The phrase "any additional expense" (ὅ τι ἂν προσδαπανήσῃς) suggests an open-ended commitment to meet unforeseen needs. This reflects the boundless nature of God's love and grace, encouraging Christians to be prepared to go beyond the expected in their service to others. It challenges believers to embrace a spirit of generosity that mirrors the limitless compassion of Christ.

(35) Two pence--i.e., two denarii, according to Matthew 20:2 the average wages of a labourer for two days; or, taking the estimate of Mark 6:37, enough for a meal of twenty-five men. It was therefore a sufficient and liberal provision for all probable contingencies. This, however, was not, in the Samaritan's judgment, enough, and he gave a carte blanche for whatever else might be required.

Verses 35, 35. - And went to him, and bound up his wounds, pouring in off and wine, and set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him. And on the morrow when he departed, he took out two pence, and gave them to the host, and said unto him, Take care of him; and whatsoever thou spendest more, when I come again, I will repay thee. All these little tender details of the Samaritan's pitiful love are sketched in by a master-hand. There is first a noble, generous impulse, at once crystallized into a kindly brotherly act. Not satisfied with merely carrying out the first impulse, the Samaritan puts himself to inconvenience, perhaps to peril, and, after dressing the wounds, takes the wounded one along with him, provides lodging for him, and even takes care of the sick and friendless man's future. The wounded man was no rich and powerful merchant or noble - that is clear from the necessity of the little provision which the Samaritan made for him at the inn when he went on his journey; probably just an itinerant Jew pedlar. There were many of these always travelling about the East, we know. The piled-up acts of kindness were all clearly done to a poor stranger, without hope of recompense or reward. The life of that kindly man was evidently one which finds its high but secret guerdon in the blessedness of its own deeds. The Master trod been called by his bitter foes, in their blind rage, a "Samaritan." liras he in any way picturing himself? To an inn. The Greek word is not the same as the "inn" of Luke 2:7. It reminds us that, besides the open khan or caravanserai spoken of at Bethlehem, and which was crowded with travellers, in Palestine at this period was to be found the Greek type of inn, where a host or landlord entertained the guests. The khan was simply a group of empty buildings kept up for the use of travellers, who provided furniture and food for themselves. Throughout the Levant, Greek customs were gradually being introduced.

Parallel Commentaries ...


Greek
The
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

next day
αὔριον (aurion)
Adverb
Strong's 839: Tomorrow. From a derivative of the same as aer; properly, fresh, i.e. to-morrow.

he took out
ἐκβαλὼν (ekbalōn)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 1544: To throw (cast, put) out; I banish; I bring forth, produce. From ek and ballo; to eject.

two
δύο (dyo)
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strong's 1417: Two. A primary numeral; 'two'.

denarii
δηνάρια (dēnaria)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's 1220: A denarius, a small Roman silver coin. Of Latin origin; a denarius.

[and] gave [them]
ἔδωκεν (edōken)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1325: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.

to the
τῷ (tō)
Article - Dative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

innkeeper.
πανδοχεῖ (pandochei)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 3830: An innkeeper, landlord, host. From the same as pandocheion; an innkeeper.

‘Take care
Ἐπιμελήθητι (Epimelēthēti)
Verb - Aorist Imperative Passive - 2nd Person Singular
Strong's 1959: To take care of, attend to. Middle voice from epi and the same as melo; to care for.

of him,’
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

he said,
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

‘and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

on
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

my
ἐγὼ (egō)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

return
ἐπανέρχεσθαί (epanerchesthai)
Verb - Present Infinitive Middle or Passive
Strong's 1880: To return, come back again. From epi and anerchomai; to come up on, i.e. Return.

I
με (me)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

will repay
ἀποδώσω (apodōsō)
Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 591: From apo and didomi; to give away, i.e. Up, over, back, etc.

you
σοι (soi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

for any additional
(ho)
Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 3739: Who, which, what, that.

expense.’
προσδαπανήσῃς (prosdapanēsēs)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Singular
Strong's 4325: To spend in addition. From pros and dapanao; to expend additionally.


Links
Luke 10:35 NIV
Luke 10:35 NLT
Luke 10:35 ESV
Luke 10:35 NASB
Luke 10:35 KJV

Luke 10:35 BibleApps.com
Luke 10:35 Biblia Paralela
Luke 10:35 Chinese Bible
Luke 10:35 French Bible
Luke 10:35 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 10:35 On the next day when he departed (Luke Lu Lk)
Luke 10:34
Top of Page
Top of Page