Verse (Click for Chapter) New International Version The next day he took out two denarii and gave them to the innkeeper. ‘Look after him,’ he said, ‘and when I return, I will reimburse you for any extra expense you may have.’ New Living Translation The next day he handed the innkeeper two silver coins, telling him, ‘Take care of this man. If his bill runs higher than this, I’ll pay you the next time I’m here.’ English Standard Version And the next day he took out two denarii and gave them to the innkeeper, saying, ‘Take care of him, and whatever more you spend, I will repay you when I come back.’ Berean Standard Bible The next day he took out two denarii and gave them to the innkeeper. ‘Take care of him,’ he said, ‘and on my return I will repay you for any additional expense.’ Berean Literal Bible And on the next day, having taken out two denarii, he gave them to the innkeeper and said, 'Take care of him, and whatever more you might expend, I will repay you on my returning.' King James Bible And on the morrow when he departed, he took out two pence, and gave them to the host, and said unto him, Take care of him; and whatsoever thou spendest more, when I come again, I will repay thee. New King James Version On the next day, when he departed, he took out two denarii, gave them to the innkeeper, and said to him, ‘Take care of him; and whatever more you spend, when I come again, I will repay you.’ New American Standard Bible On the next day he took out two denarii and gave them to the innkeeper and said, ‘Take care of him; and whatever more you spend, when I return, I will repay you.’ NASB 1995 “On the next day he took out two denarii and gave them to the innkeeper and said, ‘Take care of him; and whatever more you spend, when I return I will repay you.’ NASB 1977 “And on the next day he took out two denarii and gave them to the innkeeper and said, ‘Take care of him; and whatever more you spend, when I return, I will repay you.’ Legacy Standard Bible And on the next day he took out two denarii and gave them to the innkeeper and said, ‘Take care of him, and whatever more you spend, when I return I will repay you.’ Amplified Bible On the next day he took out two denarii (two days’ wages) and gave them to the innkeeper, and said, ‘Take care of him; and whatever more you spend, I will repay you when I return.’ Christian Standard Bible The next day he took out two denarii, gave them to the innkeeper, and said, ‘Take care of him. When I come back I’ll reimburse you for whatever extra you spend.’ Holman Christian Standard Bible The next day he took out two denarii, gave them to the innkeeper, and said, Take care of him. When I come back I’ll reimburse you for whatever extra you spend.’ American Standard Version And on the morrow he took out two shillings, and gave them to the host, and said, Take care of him; and whatsoever thou spendest more, I, when I come back again, will repay thee. Contemporary English Version The next morning he gave the innkeeper two silver coins and said, "Please take care of the man. If you spend more than this on him, I will pay you when I return." English Revised Version And on the morrow he took out two pence, and gave them to the host, and said, Take care of him; and whatsoever thou spendest more, I, when I come back again, will repay thee. GOD'S WORD® Translation The next day the Samaritan took out two silver coins and gave them to the innkeeper. He told the innkeeper, 'Take care of him. If you spend more than that, I'll pay you on my return trip.' Good News Translation The next day he took out two silver coins and gave them to the innkeeper. 'Take care of him,' he told the innkeeper, 'and when I come back this way, I will pay you whatever else you spend on him.'" International Standard Version The next day, he took out two denarii and gave them to the innkeeper, saying, 'Take good care of him. If you spend more than that, I'll repay you when I come back.' Majority Standard Bible The next day when he departed he took out two denarii and gave them to the innkeeper. ‘Take care of him,’ he said, ‘and on my return I will repay you for any additional expense.’ NET Bible The next day he took out two silver coins and gave them to the innkeeper, saying, 'Take care of him, and whatever else you spend, I will repay you when I come back this way.' New Heart English Bible On the next day, he took out two denarii, and gave them to the host, and said to him, 'Take care of him. Whatever you spend beyond that, I will repay you when I return.' Webster's Bible Translation And on the morrow, when he departed, he took out two pence, and gave them to the host, and said to him, Take care of him: and whatever thou spendest more, when I come again, I will repay thee. Weymouth New Testament The next day he took out two shillings and gave them to the innkeeper. "'Take care of him,' he said, 'and whatever further expense you are put to, I will repay it you at my next visit.' World English Bible On the next day, when he departed, he took out two denarii, gave them to the host, and said to him, ‘Take care of him. Whatever you spend beyond that, I will repay you when I return.’ Literal Translations Literal Standard Versionand on the next day, going forth, taking out two denarii, he gave to the innkeeper and said to him, Be careful of him, and whatever you may spend more, I, in my coming again, will give back to you. Berean Literal Bible And on the next day, having taken out two denarii, he gave them to the innkeeper and said, 'Take care of him, and whatever more you might expend, I will repay you on my returning.' Young's Literal Translation and on the morrow, going forth, taking out two denaries, he gave to the innkeeper, and said to him, Be careful of him, and whatever thou mayest spend more, I, in my coming again, will give back to thee. Smith's Literal Translation And upon the morrow, he having come forth, taking out two drachmas, he gave to the inn-keeper, and said to him, Take care of him; and whatever thou spendest besides, I, in my coming back, will repay thee. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the next day he took out two pence, and gave to the host, and said: Take care of him; and whatsoever thou shalt spend over and above, I, at my return, will repay thee. Catholic Public Domain Version And the next day, he took out two denarii, and he gave them to the proprietor, and he said: ‘Take care of him. And whatever extra you will have spent, I will repay to you at my return.’ New American Bible The next day he took out two silver coins and gave them to the innkeeper with the instruction, ‘Take care of him. If you spend more than what I have given you, I shall repay you on my way back.’ New Revised Standard Version The next day he took out two denarii, gave them to the innkeeper, and said, ‘Take care of him; and when I come back, I will repay you whatever more you spend.’ Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd in the morning, he took out two pennies and gave them to the innkeeper, and said to him, Take care of him; and whatever you spend more, when I return, I will give it to you. Aramaic Bible in Plain English “And at the break of day, he produced two denarii and gave them to the innkeeper and he said to him, 'Take care of him and if you spend anything more, whenever I return I will give it to you.' “ NT Translations Anderson New TestamentAnd on the morrow, when he departed, he took out two denarii, and gave them to the innkeeper, and said to him: Take care of him; and whatever you spend more, on my return, I will repay you. Godbey New Testament Haweis New Testament And on the morrow, as he was departing, he took out of his purse two denarii, and gave them to the innkeeper, and said to him, Take great care of him; and whatever farther expence may be incurred, when I return, I will repay thee. Mace New Testament upon his departure the next day, he took out two denarii, and gave them to the master of the house, take care of him, said he, and I will repay you all the charges you are at, upon my return. Weymouth New Testament The next day he took out two shillings and gave them to the innkeeper. "'Take care of him,' he said, 'and whatever further expense you are put to, I will repay it you at my next visit.' Worrell New Testament Worsley New Testament Additional Translations ... Audio Bible Context The Parable of the Good Samaritan…34He went to him and bandaged his wounds, pouring on oil and wine. Then he put him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him. 35 The next day he took out two denarii and gave them to the innkeeper. ‘Take care of him,’ he said, ‘and on my return I will repay you for any additional expense.’ 36Which of these three do you think was a neighbor to the man who fell into the hands of robbers?”… Cross References Matthew 25:35-40 For I was hungry and you gave Me something to eat, I was thirsty and you gave Me something to drink, I was a stranger and you took Me in, / I was naked and you clothed Me, I was sick and you looked after Me, I was in prison and you visited Me.’ / Then the righteous will answer Him, ‘Lord, when did we see You hungry and feed You, or thirsty and give You something to drink? ... James 2:14-17 What good is it, my brothers, if someone claims to have faith, but has no deeds? Can such faith save him? / Suppose a brother or sister is without clothes and daily food. / If one of you tells him, “Go in peace; stay warm and well fed,” but does not provide for his physical needs, what good is that? ... Galatians 6:2 Carry one another’s burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ. Proverbs 19:17 Kindness to the poor is a loan to the LORD, and He will repay the lender. Hebrews 13:2 Do not neglect to show hospitality to strangers, for by so doing some people have entertained angels without knowing it. 1 John 3:17-18 If anyone with earthly possessions sees his brother in need, but withholds his compassion from him, how can the love of God abide in him? / Little children, let us love not in word and speech, but in action and truth. Matthew 7:12 In everything, then, do to others as you would have them do to you. For this is the essence of the Law and the Prophets. Romans 13:8-10 Be indebted to no one, except to one another in love. For he who loves his neighbor has fulfilled the law. / The commandments “Do not commit adultery,” “Do not murder,” “Do not steal,” “Do not covet,” and any other commandments, are summed up in this one decree: “Love your neighbor as yourself.” / Love does no wrong to its neighbor. Therefore love is the fulfillment of the law. Isaiah 58:6-7 Isn’t this the fast that I have chosen: to break the chains of wickedness, to untie the cords of the yoke, to set the oppressed free and tear off every yoke? / Isn’t it to share your bread with the hungry, to bring the poor and homeless into your home, to clothe the naked when you see him, and not to turn away from your own flesh and blood? 1 Peter 4:9-10 Show hospitality to one another without complaining. / As good stewards of the manifold grace of God, each of you should use whatever gift he has received to serve one another. Leviticus 19:18 Do not seek revenge or bear a grudge against any of your people, but love your neighbor as yourself. I am the LORD. 2 Corinthians 8:9 For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though He was rich, yet for your sake He became poor, so that you through His poverty might become rich. Deuteronomy 15:7-11 If there is a poor man among your brothers within any of the gates in the land that the LORD your God is giving you, then you are not to harden your heart or shut your hand from your poor brother. / Instead, you are to open your hand to him and freely loan him whatever he needs. / Be careful not to harbor this wicked thought in your heart: “The seventh year, the year of release, is near,” so that you look upon your poor brother begrudgingly and give him nothing. He will cry out to the LORD against you, and you will be guilty of sin. ... Philippians 2:4 Each of you should look not only to your own interests, but also to the interests of others. Micah 6:8 He has shown you, O man, what is good. And what does the LORD require of you but to act justly, to love mercy, and to walk humbly with your God? Treasury of Scripture And on the morrow when he departed, he took out two pence, and gave them to the host, and said to him, Take care of him; and whatever you spend more, when I come again, I will repay you. two pence. Matthew 20:2 And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard. the host. Romans 16:23 Gaius mine host, and of the whole church, saluteth you. Erastus the chamberlain of the city saluteth you, and Quartus a brother. whatsoever. Luke 14:13 But when thou makest a feast, call the poor, the maimed, the lame, the blind: Proverbs 19:17 He that hath pity upon the poor lendeth unto the LORD; and that which he hath given will he pay him again. Jump to Previous Care Coins Denarii Departed Enough Expend Expense Extra Further Host House Money Morrow Needed Owner Pence Pennies Render Repay Shillings Silver Spend Whatever WhatsoeverJump to Next Care Coins Denarii Departed Enough Expend Expense Extra Further Host House Money Morrow Needed Owner Pence Pennies Render Repay Shillings Silver Spend Whatever WhatsoeverLuke 10 1. Jesus sends out at once seventy disciples to work miracles, and to preach;13. pronounces a woe against certain cities. 17. The seventy return with joy; 18. he shows them wherein to rejoice, 21. and thanks his Father for his grace; 23. magnifies the happy estate of his church; 25. teaches the lawyer how to attain eternal life, 30. and tells the parable of the good Samaritan; 38. reprimands Martha, and commends Mary her sister. The next day This phrase indicates a continuation of the Good Samaritan's commitment beyond the initial act of mercy. In the Greek, "the next day" (τῇ ἐπαύριον) suggests a deliberate and ongoing concern, emphasizing the Samaritan's dedication. It reflects the Christian call to sustained compassion, not just momentary acts of kindness. he took out two denarii and gave them to the innkeeper ‘Take care of him,’ he said ‘and on my return I will repay you for any additional expense.’ Parallel Commentaries ... Greek Theτὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. next day αὔριον (aurion) Adverb Strong's 839: Tomorrow. From a derivative of the same as aer; properly, fresh, i.e. to-morrow. he took out ἐκβαλὼν (ekbalōn) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 1544: To throw (cast, put) out; I banish; I bring forth, produce. From ek and ballo; to eject. two δύο (dyo) Adjective - Accusative Neuter Plural Strong's 1417: Two. A primary numeral; 'two'. denarii δηνάρια (dēnaria) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's 1220: A denarius, a small Roman silver coin. Of Latin origin; a denarius. [and] gave [them] ἔδωκεν (edōken) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1325: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. to the τῷ (tō) Article - Dative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. innkeeper. πανδοχεῖ (pandochei) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 3830: An innkeeper, landlord, host. From the same as pandocheion; an innkeeper. ‘Take care Ἐπιμελήθητι (Epimelēthēti) Verb - Aorist Imperative Passive - 2nd Person Singular Strong's 1959: To take care of, attend to. Middle voice from epi and the same as melo; to care for. of him,’ αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. he said, εἶπεν (eipen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. ‘and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. on ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. my ἐγὼ (egō) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. return ἐπανέρχεσθαί (epanerchesthai) Verb - Present Infinitive Middle or Passive Strong's 1880: To return, come back again. From epi and anerchomai; to come up on, i.e. Return. I με (me) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. will repay ἀποδώσω (apodōsō) Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 591: From apo and didomi; to give away, i.e. Up, over, back, etc. you σοι (soi) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. for any additional ὅ (ho) Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. expense.’ προσδαπανήσῃς (prosdapanēsēs) Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Singular Strong's 4325: To spend in addition. From pros and dapanao; to expend additionally. Links Luke 10:35 NIVLuke 10:35 NLT Luke 10:35 ESV Luke 10:35 NASB Luke 10:35 KJV Luke 10:35 BibleApps.com Luke 10:35 Biblia Paralela Luke 10:35 Chinese Bible Luke 10:35 French Bible Luke 10:35 Catholic Bible NT Gospels: Luke 10:35 On the next day when he departed (Luke Lu Lk) |